# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the GPL2.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-05T15:08:13+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-07 09:05+0000\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
"X-Domain: advanced-gutenberg\n"
"Language: ja\n"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:13
#: assets/blocks/blocks.js:10361, fuzzy
msgid "100"
msgstr "100"

#: incl/block-controls-main.php:1760, fuzzy
msgid "404"
msgstr "404"

#: advanced-gutenberg.php:4
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:180
#: incl/pages/main.php:8
#. Plugin Name of the plugin
msgid "PublishPress Blocks"
msgstr "PublishPress ブロック"

#: advanced-gutenberg.php:5, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/blocks/"
msgstr "https://publishpress.com/blocks/"

#: advanced-gutenberg.php:6
#. Description of the plugin
msgid ""
"PublishPress Blocks has everything you need to build professional websites "
"with the Gutenberg editor."
msgstr ""
"PublishPress "
"Blocksは、Gutenbergエディタを使用してプロフェッショナルなウェブサイトを構築するために必要なすべてを備えています。"

#: advanced-gutenberg.php:8
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:130
#: assets/blocks/blocks.js:18962
#: assets/blocks/pro-ad.js:130
#. Author of the plugin
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#: advanced-gutenberg.php:9, fuzzy
#. Author URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/"
msgstr "https://publishpress.com/"

#: assets/blocks/recent-posts/block.php:280
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:567
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1143
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1157
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1116
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1182
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2392
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2406
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2407
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2410
#: assets/blocks/blocks.js:20157
#: assets/blocks/blocks.js:20223
#: assets/blocks/blocks.js:21433
#: assets/blocks/blocks.js:21447
#: assets/blocks/blocks.js:21448
#: assets/blocks/blocks.js:21451
msgid "Posted on"
msgstr "投稿日"

#: assets/blocks/recent-posts/block.php:283
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:571
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1144
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1158
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1124
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1189
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2392
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2406
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2407
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2411
#: assets/blocks/blocks.js:20165
#: assets/blocks/blocks.js:20230
#: assets/blocks/blocks.js:21433
#: assets/blocks/blocks.js:21447
#: assets/blocks/blocks.js:21448
#: assets/blocks/blocks.js:21452
msgid "Updated on"
msgstr "更新日"

#: assets/blocks/recent-posts/block.php:289
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:575
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1129
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1136
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1200
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2423
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2424
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2427
#: assets/blocks/blocks.js:20177
#: assets/blocks/blocks.js:20241
#: assets/blocks/blocks.js:21464
#: assets/blocks/blocks.js:21465
#: assets/blocks/blocks.js:21468
msgid "Posted"
msgstr "公開"

#: assets/blocks/recent-posts/block.php:290
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:293
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1129
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1130
msgid "ago"
msgstr "前"

#: assets/blocks/recent-posts/block.php:292
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:579
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1130
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1144
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1207
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2423
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2424
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2428
#: assets/blocks/blocks.js:20185
#: assets/blocks/blocks.js:20248
#: assets/blocks/blocks.js:21464
#: assets/blocks/blocks.js:21465
#: assets/blocks/blocks.js:21469
msgid "Updated"
msgstr "更新済み"

#: assets/blocks/recent-posts/block.php:398
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1775
#: assets/blocks/blocks.js:20816
msgid "Read More"
msgstr "続きを読む"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:507
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1049
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2699
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4136
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6969
#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:453
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:603
#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:51
#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:100
#: assets/blocks/pro-ad/button-promo.jsx:37
#: assets/blocks/pro-ad/button-promo.jsx:69
#: assets/blocks/pro-ad/core-blocks-promo.jsx:63
#: assets/blocks/pro-ad/count-up-promo.jsx:39
#: assets/blocks/pro-ad/count-up-promo.jsx:80
#: assets/blocks/pro-ad/general-promo.jsx:24
#: assets/blocks/pro-ad/image-promo.jsx:63
#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:49
#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:94
#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:135
#: assets/blocks/pro-ad/list-promo.jsx:39
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:50
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:91
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:177
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:208
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:260
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:291
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:351
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:53
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:119
#: assets/blocks/pro-ad/testimonial-promo.jsx:39
#: assets/blocks/pro-ad/testimonial-promo.jsx:88
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:929
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1229
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1474
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1523
#: assets/blocks/blocks.js:591
#: assets/blocks/blocks.js:3340
#: assets/blocks/blocks.js:19970
#: assets/blocks/blocks.js:20270
#: assets/blocks/blocks.js:20515
#: assets/blocks/blocks.js:20564
#: assets/blocks/pro-ad.js:233
#: assets/blocks/pro-ad.js:303
#: assets/blocks/pro-ad.js:369
#: assets/blocks/pro-ad.js:418
#: assets/blocks/pro-ad.js:488
#: assets/blocks/pro-ad.js:554
#: assets/blocks/pro-ad.js:621
#: assets/blocks/pro-ad.js:662
#: assets/blocks/pro-ad.js:748
#: assets/blocks/pro-ad.js:779
#: assets/blocks/pro-ad.js:831
#: assets/blocks/pro-ad.js:862
#: assets/blocks/pro-ad.js:922
#: assets/blocks/pro-ad.js:1040
#: assets/blocks/pro-ad.js:1072
#: assets/blocks/pro-ad.js:1127
#: assets/blocks/pro-ad.js:1183
#: assets/blocks/pro-ad.js:1224
#: assets/blocks/pro-ad.js:1278
#: assets/blocks/pro-ad.js:1327
#: assets/blocks/pro-ad.js:1406
#: assets/blocks/pro-ad.js:1471
#: assets/blocks/pro-ad.js:1516
#: assets/blocks/pro-ad.js:1557
#: assets/pages/block-controls.js:453
#: assets/pages/preset-manager.js:529
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "プロ版にアップグレード"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:508
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2700
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4137
#: incl/pages/block-settings.php:244
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:595
#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:43
#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:92
#: assets/blocks/pro-ad/button-promo.jsx:29
#: assets/blocks/pro-ad/button-promo.jsx:61
#: assets/blocks/pro-ad/core-blocks-promo.jsx:55
#: assets/blocks/pro-ad/count-up-promo.jsx:31
#: assets/blocks/pro-ad/count-up-promo.jsx:72
#: assets/blocks/pro-ad/image-promo.jsx:55
#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:41
#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:86
#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:127
#: assets/blocks/pro-ad/list-promo.jsx:31
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:42
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:83
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:169
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:200
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:252
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:283
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:343
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:45
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:111
#: assets/blocks/pro-ad/testimonial-promo.jsx:31
#: assets/blocks/pro-ad/testimonial-promo.jsx:80
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:921
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1221
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1466
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1515
#: assets/blocks/blocks.js:3332
#: assets/blocks/blocks.js:19962
#: assets/blocks/blocks.js:20262
#: assets/blocks/blocks.js:20507
#: assets/blocks/blocks.js:20556
#: assets/blocks/pro-ad.js:295
#: assets/blocks/pro-ad.js:361
#: assets/blocks/pro-ad.js:410
#: assets/blocks/pro-ad.js:480
#: assets/blocks/pro-ad.js:546
#: assets/blocks/pro-ad.js:613
#: assets/blocks/pro-ad.js:654
#: assets/blocks/pro-ad.js:740
#: assets/blocks/pro-ad.js:771
#: assets/blocks/pro-ad.js:823
#: assets/blocks/pro-ad.js:854
#: assets/blocks/pro-ad.js:914
#: assets/blocks/pro-ad.js:1032
#: assets/blocks/pro-ad.js:1064
#: assets/blocks/pro-ad.js:1119
#: assets/blocks/pro-ad.js:1175
#: assets/blocks/pro-ad.js:1216
#: assets/blocks/pro-ad.js:1270
#: assets/blocks/pro-ad.js:1319
#: assets/blocks/pro-ad.js:1398
#: assets/blocks/pro-ad.js:1463
#: assets/blocks/pro-ad.js:1508
#: assets/blocks/pro-ad.js:1549, fuzzy
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1023
#, php-format
msgid ""
"You're using PublishPress Blocks Free. The Pro version has more features "
"and support. %sUpgrade to Pro%s"
msgstr ""
"あなたはPublishPress Blocks Freeを使用しています。Proバージョンには、より多くの機能とサポートがあります。 "
"%sProにアップグレード%s"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1258
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1384
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1445
#: incl/block-styles/block-styles.php:234
msgid "No permission!"
msgstr "権限がありません"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1395
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1458
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1576
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1671
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1865
#: incl/block-styles/block-styles.php:241
msgid "Invalid nonce token!"
msgstr "nonce トークンが無効です。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1399
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1482
msgid "Error: wrong data"
msgstr "エラー: データが不正です"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1430
msgid "Error: can't edit this feature"
msgstr "エラー: この機能を編集できません"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1472
msgid "Error: wrong block type"
msgstr "エラー: 不正なブロックタイプ"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1581
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1676
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1871
msgid "Bad Request!"
msgstr "不正なリクエスト!"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1591
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1686
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1879
msgid "Server error. Try again later!"
msgstr "サーバーエラー。後でもう一度お試しください!"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1599
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1694
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1887
msgid "Cannot validate captcha"
msgstr "キャプチャの検証に失敗しました"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1604
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1699
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1892
msgid "Captcha validation error"
msgstr "キャプチャ検証エラー"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1630
#: incl/pages/settings/forms.php:24
msgid "Website Contact"
msgstr "ウェブサイトの問い合わせ"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1636
msgid "You have received a contact from your website."
msgstr "あなたのウェブサイトから問い合わせを受け取りました。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1639
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1641
#: incl/block-settings-main.php:808
#: incl/block-settings-main.php:849
#: incl/block-settings-main.php:890
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:862
#: assets/blocks/blocks.js:16231
msgid "Email"
msgstr "メール"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1643
#: incl/pages/post-notes.php:275
#: incl/pages/post-notes.php:340
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1645
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1653
msgid "Error while sending the form. Please try again."
msgstr "フォーム送信中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1748
msgid "Too many submissions. Please try again later."
msgstr "送信が多すぎます。後で再試行してください。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1895
msgid "Captcha validated"
msgstr "キャプチャが検証されました"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1898
msgid "Captcha is empty"
msgstr "Captchaが空です"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2308
msgid "Container"
msgstr "コンテナ"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2309
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:67
#: assets/blocks/blocks.js:12116
msgid "Contact Form"
msgstr "お問い合わせフォーム"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2310
msgid "Login and Register"
msgstr "ログインと登録"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2311
#: assets/blocks/map/block.jsx:1237
#: assets/blocks/blocks.js:17943
msgid "Map"
msgstr "地図"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2312
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:68
#: assets/blocks/blocks.js:18401
msgid "Newsletter"
msgstr "ニュースレター"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2313
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:144
#: assets/blocks/blocks.js:21973
msgid "Search Bar"
msgstr "検索バー"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2314
#: assets/blocks/social-links/block.jsx:166
#: assets/blocks/blocks.js:22594
msgid "Social Links"
msgstr "ソーシャルリンク"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2315
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:122
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:230
#: assets/blocks/blocks.js:18954
#: assets/blocks/blocks.js:24228
#: assets/blocks/pro-ad.js:122
msgid "Testimonial"
msgstr "テスティモニアル"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2316
#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:233
#: assets/blocks/blocks.js:25112
msgid "Woo Products"
msgstr "Woo製品"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2458
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6956
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:512
#: assets/blocks/blocks.js:15881
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2465
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2792
#: incl/pages/main.php:29
msgid "Block Permissions"
msgstr "ブロックの権限"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2472
#: incl/pages/block-settings.php:165
#: incl/pages/main.php:39
#: incl/pages/settings.php:81
msgid "Extra Blocks"
msgstr "追加ブロック"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2479
#: incl/pages/custom-styles.php:9
#: incl/pages/main.php:49
msgid "Block Styles"
msgstr "ブロックスタイル"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2486
#: incl/pages/block-controls.php:30
#: incl/pages/main.php:59
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2271
#: assets/pages/block-controls.js:2966
msgid "Block Controls"
msgstr "ブロックコントロール"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2493
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4475
#: incl/pages/main.php:69
msgid "Block Usage"
msgstr "ブロックの使用状況"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2501
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6988
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6990
#: incl/pages/main.php:79
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "再利用可能なブロック"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2508
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:141
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:179
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:180
#: incl/pages/main.php:89
msgid "Auto Insert Blocks"
msgstr "自動挿入ブロック"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2515
#: incl/pages/main.php:98
#: incl/pages/post-notes.php:199
#: incl/pages/settings.php:94
msgid "Post Notes"
msgstr "投稿ノート"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2523
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6962
#: incl/pages/settings.php:74
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2551
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2552
#: incl/pages/block-controls.php:54
msgid "Blocks"
msgstr "ブロック"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2765
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2813
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2873
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2909
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3026
#, php-format
msgid ""
"This feature is disabled. In order to use, please enable back through "
"%sDashboard%s."
msgstr "この機能は無効になっています。使用するには、%sダッシュボード%sから再度有効にしてください。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3099
#, php-format
msgid "If you like %sPublishPress Blocks%s please leave us a %s rating. Thank you!"
msgstr "%sPublishPress Blocks%sが気に入ったら、%s評価を残してください。ありがとうございます！"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3116
msgid "About PublishPress Blocks"
msgstr "PublishPress Blocksについて"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3119
msgid "About"
msgstr "情報"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3126
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3129
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3137
msgid "Contact the PublishPress team"
msgstr "PublishPressチームに連絡"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3140
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3148
msgid "PublishPress Blocks logo"
msgstr "PublishPress Blocksロゴ"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4297
#, php-format
msgid "%s saved successfully!"
msgstr "%sが正常に保存されました！"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4307
#, php-format
msgid "%s can't be saved. Please try again."
msgstr "%sを保存できませんでした。もう一度お試しください。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4326
msgid ""
"Choose which blocks are available to each user role, including default "
"WordPress blocks."
msgstr "デフォルトのWordPressブロックを含む、各ユーザーロールに利用できるブロックを選択します。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4357
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4451
#: incl/pages/block-controls/blocks.php:31
#: incl/pages/block-controls/blocks.php:79
msgid "To save this configuration, enable at least one block."
msgstr "この設定を保存するには、少なくとも1つのブロックを有効にしてください。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4370
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4437
#, php-format
msgid "Save %s Block Permissions"
msgstr "%s ブロックの権限を保存"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4377
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4444
msgid "Save Permission for all Roles"
msgstr "すべての役割の権限を保存"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4401
#: incl/pages/block-controls/blocks.php:13
#: incl/pages/block-settings.php:180
msgid "Search blocks"
msgstr "ブロックを検索"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4407
#, php-format
msgid "Enable or disable all blocks for %s"
msgstr "%s のすべてのブロックを有効または無効にする"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4424
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4491
#: incl/pages/block-controls/blocks.php:56
#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:886
#: assets/pages/block-usage.js:886
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4478
#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:295
#: assets/pages/block-usage.js:295
msgid "Scan Block Usage"
msgstr "ブロックの使用状況をスキャン"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4484
msgid "Scan your site to see where blocks are used across your posts."
msgstr "あなたのサイトをスキャンして、投稿全体でブロックが使用されている場所を確認します。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4957
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4958
msgid "Block Config"
msgstr "ブロックの構成"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:5017
msgid "Default configuration for this block is not available."
msgstr "このブロックのデフォルト設定は利用できません。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:5083
#, php-format
msgid "Page not found. Go to %sDashboard%s"
msgstr "ページが見つかりません。%sダッシュボード%sに移動します"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:5117
msgid "Manage reusable blocks that can be inserted across your site."
msgstr "サイト全体で挿入できる再利用可能なブロックを管理します。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:5133
msgid ""
"Create rules to automatically insert reusable blocks into posts by "
"position, category, tag, or other criteria."
msgstr "位置、カテゴリ、タグ、または他の基準によって、再利用可能なブロックを投稿に自動的に挿入するルールを作成します。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:5556
#: incl/block-styles/block-styles.php:1186
#: incl/block-styles/block-styles.php:1205
#: incl/block-styles/block-styles.php:1375
#: incl/block-styles/block-styles.php:1396
#: incl/block-styles/block-styles.php:1429
#: incl/block-styles/block-styles.php:1445
#: incl/block-styles/block-styles.php:1472
#: incl/block-styles/block-styles.php:1485
#: incl/block-styles/block-styles.php:1565
#: incl/block-styles/block-styles.php:1597
#: incl/block-styles/block-styles.php:1625
#: incl/block-styles/block-styles.php:1653
#: incl/block-styles/block-styles.php:1681
#: incl/block-styles/block-styles.php:1741
#: incl/block-styles/block-styles.php:1919
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:835
#: assets/blocks/advicon/block.jsx:232
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1549
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:86
#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:30
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:309
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:314
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:336
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:31
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:561
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:668
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:458
#: assets/blocks/blocks.js:3572
#: assets/blocks/blocks.js:3955
#: assets/blocks/blocks.js:7417
#: assets/blocks/blocks.js:18419
#: assets/blocks/blocks.js:19602
#: assets/blocks/blocks.js:19709
#: assets/blocks/blocks.js:22287
#: assets/blocks/pro-ad.js:348
#: assets/blocks/pro-ad.js:466
#: assets/blocks/pro-ad.js:880
#: assets/blocks/pro-ad.js:885
#: assets/blocks/pro-ad.js:907
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:5570
msgid "Type field not defined"
msgstr "タイプフィールドが定義されていません"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:5845
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "現在、ユーザー登録はできません。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:5849
msgid "Captcha must be checked!"
msgstr "キャプチャを確認する必要があります！"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:5850
msgid "Username or password is incorrect!"
msgstr "ユーザー名またはパスワードが間違っています！"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6989
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:222
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:87
msgid "Reusable Block"
msgstr "再利用可能なブロック"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6991
msgid "All Reusable Blocks"
msgstr "すべての再利用可能なブロック"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6992
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6993
msgid "Add New Reusable Block"
msgstr "新しい再利用可能なブロックを追加"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6994
msgid "Edit Reusable Block"
msgstr "再利用可能なブロックを編集"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6995
msgid "New Reusable Block"
msgstr "新しい再利用可能なブロック"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6996
msgid "View Reusable Block"
msgstr "再利用可能なブロックを表示"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6997
msgid "View Reusable Blocks"
msgstr "再利用可能なブロックを表示"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6998
msgid "Search Reusable Blocks"
msgstr "再利用可能なブロックを検索"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:6999
msgid "No reusable blocks found."
msgstr "再利用可能なブロックが見つかりません。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7000
msgid "No reusable blocks found in Trash."
msgstr "ゴミ箱に再利用可能なブロックが見つかりません。"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7001
msgid "Parent Reusable Block:"
msgstr "親再利用ブロック："

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7002
msgid "Reusable Block Archives"
msgstr "再利用ブロックのアーカイブ"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7020
msgid "Reusable Block Categories"
msgstr "再利用ブロックのカテゴリ"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7021
msgid "Reusable Block Category"
msgstr "再利用ブロックカテゴリ"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7022
msgid "Block Categories"
msgstr "ブロックカテゴリ"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7023
msgid "All Block Categories"
msgstr "すべてのブロックカテゴリ"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7024
msgid "Edit Block Category"
msgstr "ブロックカテゴリを編集"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7025
msgid "View Block Category"
msgstr "ブロックカテゴリを表示"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7026
msgid "Update Block Category"
msgstr "ブロックカテゴリを更新"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7027
msgid "Add New Block Category"
msgstr "新しいブロックカテゴリを追加"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7028
msgid "New Block Category Name"
msgstr "新しいブロックカテゴリ名"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7029
msgid "Parent Block Category"
msgstr "親ブロックカテゴリ"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7030
msgid "Parent Block Category:"
msgstr "親ブロックカテゴリ："

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7031
msgid "Search Block Categories"
msgstr "ブロックカテゴリを検索"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7032
msgid "Popular Block Categories"
msgstr "人気のブロックカテゴリ"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7033
msgid "Separate block categories with commas"
msgstr "ブロックカテゴリをカンマで区切る"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7034
msgid "Add or remove block categories"
msgstr "ブロックカテゴリを追加または削除"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7035
msgid "Choose from the most used block categories"
msgstr "最も使用されているブロックカテゴリから選択"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:7036
msgid "No block categories found."
msgstr "ブロックカテゴリが見つかりません。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:101
msgid "The results could not be loaded."
msgstr "結果を読み込むことができませんでした。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:103
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "1文字を削除してください"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:105
#. translators: %s: number of characters.
#, php-format
msgid "Please delete %s characters"
msgstr "%s 文字を削除してください"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:108
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "1文字以上を入力してください"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:110
#. translators: %s: number of characters.
#, php-format
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "%s 文字以上を入力してください"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:112
msgid "Loading more results..."
msgstr "さらに結果を読み込んでいます..."

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:114
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "1つのアイテムのみを選択できます"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:116
#. translators: %s: number of items.
#, php-format
msgid "You can only select %s items"
msgstr "%s アイテムのみを選択できます"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:118
msgid "No results found"
msgstr "結果が見つかりませんでした"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:119
msgid "Searching..."
msgstr "検索中..."

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:120
msgid "Remove all items"
msgstr "すべてのアイテムを削除"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:121
msgid "Remove item"
msgstr "アイテムを削除"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:122
#: incl/block-controls-main.php:1756
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1573
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2153
#: assets/pages/block-controls.js:2268
#: assets/pages/block-controls.js:2848
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:142
msgid "Auto Insert Block"
msgstr "自動挿入ブロック"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:143
msgid "Add New Rule"
msgstr "新しいルールを追加"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:144
msgid "Add New Auto Insert Block"
msgstr "新しい自動挿入ブロックを追加"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:145
msgid "Edit Auto Insert Block"
msgstr "自動挿入ブロックを編集"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:146
msgid "New Auto Insert Block"
msgstr "新しい自動挿入ブロック"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:147
msgid "View Auto Insert Block"
msgstr "自動挿入ブロックを表示"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:148
msgid "Search Auto Insert Blocks"
msgstr "自動挿入ブロックを検索"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:149
msgid "No auto insert blocks found"
msgstr "自動挿入ブロックが見つかりません"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:150
msgid "No auto insert blocks found in trash"
msgstr "ゴミ箱に自動挿入ブロックが見つかりません"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:223
#: incl/block-styles/block-styles.php:1482
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:991
#: assets/blocks/blocks.js:20032
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:224
msgid "Targeting"
msgstr "ターゲティング"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:240
msgid "Block not found"
msgstr "ブロックが見つかりません"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:289
#, php-format
msgid "Post Types: %s"
msgstr "投稿タイプ: %s"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:307
#, php-format
msgid "Authors: %s"
msgstr "著者: %s"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:348
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:407
msgid "January"
msgstr "1月"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:349
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:408
msgid "February"
msgstr "2月"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:350
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:409
msgid "March"
msgstr "3月"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:351
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:410
msgid "April"
msgstr "4月"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:352
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:411
msgid "May"
msgstr "5月"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:353
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:412
msgid "June"
msgstr "6月"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:354
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:413
msgid "July"
msgstr "7月"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:355
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:414
msgid "August"
msgstr "8月"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:356
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:415
msgid "September"
msgstr "9月"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:357
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:416
msgid "October"
msgstr "10月"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:358
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:417
msgid "November"
msgstr "11月"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:359
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:418
msgid "December"
msgstr "12月"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:366
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:373
#, php-format
msgid "Post Created in: %s"
msgstr "投稿作成日: %s"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:388
#, php-format
msgid "Specific Post IDs: %s"
msgstr "特定の投稿ID: %s"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:403
#, php-format
msgid "Exclude Post IDs: %s"
msgstr "除外する投稿ID: %s"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:408
#: incl/block-settings-main.php:344
#: incl/block-settings-main.php:474
#: incl/block-settings-main.php:1556
#: incl/block-settings-main.php:1595
#: incl/block-settings-main.php:1728
#: incl/block-styles/block-styles.php:1206
#: incl/block-styles/block-styles.php:1216
#: incl/block-styles/block-styles.php:1446
#: incl/block-styles/block-styles.php:1478
#: incl/block-styles/block-styles.php:1546
#: incl/block-styles/block-styles.php:1555
#: incl/block-styles/block-styles.php:1598
#: incl/block-styles/block-styles.php:1626
#: incl/block-styles/block-styles.php:1654
#: incl/block-styles/block-styles.php:1682
#: incl/block-styles/block-styles.php:2343
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:132
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:112
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:205
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1295
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:499
#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:316
#: assets/blocks/columns/block.jsx:48
#: assets/blocks/columns/column.jsx:17
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:257
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:67
#: assets/blocks/blocks.js:2869
#: assets/blocks/blocks.js:4578
#: assets/blocks/blocks.js:5361
#: assets/blocks/blocks.js:7163
#: assets/blocks/blocks.js:8321
#: assets/blocks/blocks.js:9845
#: assets/blocks/blocks.js:10396
#: assets/blocks/blocks.js:11548
#: assets/blocks/blocks.js:13513
#: assets/blocks/blocks.js:19108
msgid "None"
msgstr "なし"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:870
msgid "Duplicate this auto insert rule"
msgstr "この自動挿入ルールを複製する"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:871
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:888
msgid "Invalid request"
msgstr "無効なリクエスト"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:897
msgid "Security check failed"
msgstr "セキュリティチェックに失敗しました"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:903
msgid "You do not have permission to duplicate this item"
msgstr "このアイテムを複製する権限がありません"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:913
#, php-format
msgid ""
"Auto insert block duplicated successfully. <a href=\"%s\">Edit the new "
"rule</a>"
msgstr "自動挿入ブロックが正常に複製されました。 <a href=\"%s\">新しいルールを編集</a>"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:919
msgid "Error duplicating auto insert block"
msgstr "自動挿入ブロックの複製中にエラーが発生しました"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-blocks.php:951
#: incl/pages/custom-styles.php:35
msgid "Copy"
msgstr "コピー"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:42
msgid "Block Selection"
msgstr "ブロック選択"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:51
msgid "Position Settings"
msgstr "位置設定"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:60
msgid "Targeting Options"
msgstr "ターゲティングオプション"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:69
msgid "Rule Settings"
msgstr "ルール設定"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:92
msgid "You do not have any reusable blocks."
msgstr "再利用可能なブロックはありません。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:94
msgid "Click here to add new reusable block"
msgstr "ここをクリックして新しい再利用可能なブロックを追加"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:101
msgid "Select a reusable block..."
msgstr "再利用可能なブロックを選択..."

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:135
msgid "General"
msgstr "一般"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:136
msgid "Beginning of post"
msgstr "投稿の先頭"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:137
msgid "End of post"
msgstr "投稿の末尾"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:139
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:217
#: incl/block-styles/block-styles.php:1706
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:140
msgid "After Nth paragraph"
msgstr "N番目の段落の後"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:141
msgid "Before Nth paragraph"
msgstr "N番目の段落の前"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:143
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:218
msgid "Heading"
msgstr "見出し"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:144
msgid "After Nth heading"
msgstr "N番目の見出しの後"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:145
msgid "Before Nth heading"
msgstr "N番目の見出しの前"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:147
msgid "Any Block"
msgstr "任意のブロック"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:148
msgid "After Nth block"
msgstr "N番目のブロックの後"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:149
msgid "Before Nth block"
msgstr "N番目のブロックの前"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:151
msgid "Specific Block"
msgstr "特定のブロック"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:152
msgid "After specific Nth block"
msgstr "特定のN番目のブロックの後"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:153
msgid "Before specific Nth block"
msgstr "特定のN番目のブロックの前"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:165
msgid "Insert Position"
msgstr "挿入位置"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:185
#, php-format
msgid ""
"The selected option requires the Pro version. Please select one of the "
"general options or %1$sUpgrade to Pro%2$s."
msgstr "選択したオプションはProバージョンを必要とします。一般的なオプションのいずれかを選択するか、%1$sProにアップグレード%2$sしてください。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:196
msgid "Position Number"
msgstr "位置番号"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:201
msgid "Enter the number (e.g., 3 for \"after 3rd heading\")."
msgstr "番号を入力してください（例：\"3番目の見出しの後に\"の場合は3）。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:206
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:391
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:471
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:509
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:644
#: incl/block-styles/block-styles.php:1170
#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:445
#: assets/blocks/blocks.js:583
#: assets/pages/block-controls.js:445
#: assets/pages/preset-manager.js:521
msgid "Pro feature"
msgstr "Pro機能"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:213
msgid "Exclude from counting"
msgstr "カウントから除外"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:219
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:452
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:126
#: assets/blocks/blocks.js:13708
#: assets/blocks/blocks.js:18958
#: assets/blocks/pro-ad.js:126
msgid "Image"
msgstr "画像"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:220
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:114
#: assets/blocks/blocks.js:18946
#: assets/blocks/pro-ad.js:114
msgid "List"
msgstr "リスト"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:221
msgid "Quote"
msgstr "引用"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:222
msgid "Separator"
msgstr "セパレーター"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:223
msgid "Spacer"
msgstr "スペーサー"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:233
msgid "Selected blocks will not be counted when determining position."
msgstr "選択したブロックは位置を決定する際にカウントされません。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:238
msgid "Search Block"
msgstr "ブロック検索"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:241
msgid "Search and select blocks after this reusable block should be inserted."
msgstr "この再利用可能なブロックの後に挿入するブロックを検索して選択します。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:257
msgid "Search blocks..."
msgstr "ブロックを検索..."

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:319
msgid "Post Types"
msgstr "投稿タイプ"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:347
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:234
#: assets/blocks/pro-ad.js:805
msgid "Taxonomies"
msgstr "分類"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:351
msgid ""
"You can restrict this block insertion to only post with specific taxonomy "
"terms."
msgstr "このブロックの挿入を特定の分類用語を持つ投稿のみに制限できます。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:359
msgid "Authors"
msgstr "著者"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:362
msgid "Only target posts from specific authors."
msgstr "特定の著者からの投稿のみを対象とします。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:366
msgid "Search author..."
msgstr "著者を検索..."

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:399
msgid "Post Created in Months"
msgstr "月に作成された投稿"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:402
msgid "Target posts created in specific months of the year."
msgstr "特定の月に作成されたターゲット投稿。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:431
msgid "Post Created in Years"
msgstr "年に作成された投稿"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:434
msgid "Comma-separated list of years (e.g., 2023,2024,2025)."
msgstr "カンマ区切りの年のリスト（例：2023,2024,2025）。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:442
msgid "Target Posts"
msgstr "ターゲット投稿"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:445
msgid ""
"Search and select posts or enter their IDs to limit this rules to specific "
"posts."
msgstr "特定の投稿にこのルールを制限するために、投稿を検索して選択するか、そのIDを入力してください。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:448
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:485
msgid "Search posts..."
msgstr "投稿を検索..."

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:464
#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:501
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:800
#: assets/pages/preset-manager.js:1410
msgid "OR"
msgstr "または"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:466
msgid "Enter comma-separated list of post IDs to include (e.g., 123,456,789)."
msgstr "含める投稿IDのカンマ区切りリストを入力します（例：123,456,789）。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:479
msgid "Exclude Posts"
msgstr "投稿を除外"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:482
msgid "Search and select posts or enter their IDs to exclude them from auto insert."
msgstr "投稿を検索して選択するか、自動挿入から除外するためにそのIDを入力します。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:503
msgid "Enter comma-separated post IDs to exclude (e.g., 123,456,789)."
msgstr "除外する投稿IDをカンマ区切りで入力します（例：123,456,789）。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:533
msgid "Priority"
msgstr "優先度"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:537
msgid ""
"This option decides which rule runs first if you have multiple rules "
"targeting the same position in a post. For example, 9 will run before 10."
msgstr ""
"このオプションは、同じ位置にターゲットを絞った複数のルールがある場合に、どのルールが最初に実行されるかを決定します。たとえば、9は10"
"の前に実行されます。"

#: incl/auto-insert-blocks/class-auto-insert-metaboxes.php:617
msgid "Search terms..."
msgstr "検索語句..."

#: incl/block-controls-main.php:1744
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:511
#: assets/blocks/blocks.js:15880
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

#: incl/block-controls-main.php:1748
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"

#: incl/block-controls-main.php:1752
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:677
#: assets/pages/preset-manager.js:1287
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ"

#: incl/block-settings-main.php:16
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:114
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:162
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:219
#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:61
#: assets/blocks/blocks.js:861
#: assets/blocks/blocks.js:1394
#: assets/blocks/blocks.js:2324
#: assets/blocks/pro-ad.js:379
msgid "Accordion Settings"
msgstr "アコーディオン設定"

#: incl/block-settings-main.php:19
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:116
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:164
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:221
#: assets/blocks/blocks.js:863
#: assets/blocks/blocks.js:1396
#: assets/blocks/blocks.js:2326
msgid "Bottom spacing"
msgstr "下部の余白"

#: incl/block-settings-main.php:26
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:216
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:172
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:229
#: assets/blocks/blocks.js:963
#: assets/blocks/blocks.js:1404
#: assets/blocks/blocks.js:2334
msgid "Initial Collapsed"
msgstr "初期折りたたみ"

#: incl/block-settings-main.php:33
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:124
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:202
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:259
#: assets/blocks/blocks.js:871
#: assets/blocks/blocks.js:1434
#: assets/blocks/blocks.js:2364
msgid "Header Settings"
msgstr "ヘッダー設定"

#: incl/block-settings-main.php:36
#: incl/block-settings-main.php:91
#: incl/block-settings-main.php:163
#: incl/block-settings-main.php:287
#: incl/block-settings-main.php:999
#: incl/block-settings-main.php:1014
#: incl/block-settings-main.php:1029
#: incl/block-settings-main.php:1092
#: incl/block-settings-main.php:1206
#: incl/block-settings-main.php:1262
#: incl/block-settings-main.php:1362
#: incl/block-settings-main.php:1418
#: incl/block-settings-main.php:1811
#: incl/block-settings-main.php:1880
#: incl/block-styles/block-styles.php:1232
#: incl/block-styles/block-styles.php:1780
#: incl/block-styles/block-styles.php:1814
#: incl/block-styles/block-styles.php:2398
#: incl/block-styles/block-styles.php:2441
#: incl/block-styles/block-styles.php:2510
#: incl/block-styles/block-styles.php:2597
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:144
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:166
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:225
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:247
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:282
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:304
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:170
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:326
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1267
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:457
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:483
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:325
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:116
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:142
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:368
#: assets/blocks/blocks.js:891
#: assets/blocks/blocks.js:913
#: assets/blocks/blocks.js:1457
#: assets/blocks/blocks.js:1479
#: assets/blocks/blocks.js:2387
#: assets/blocks/blocks.js:2409
#: assets/blocks/blocks.js:2907
#: assets/blocks/blocks.js:3063
#: assets/blocks/blocks.js:7135
#: assets/blocks/blocks.js:8279
#: assets/blocks/blocks.js:8305
#: assets/blocks/blocks.js:23636
#: assets/blocks/blocks.js:23662
#: assets/blocks/blocks.js:24366
#: assets/blocks/pro-ad.js:896
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"

#: incl/block-settings-main.php:41
#: incl/block-settings-main.php:96
#: incl/block-settings-main.php:158
#: incl/block-settings-main.php:282
#: incl/block-settings-main.php:1004
#: incl/block-settings-main.php:1019
#: incl/block-settings-main.php:1034
#: incl/block-settings-main.php:1211
#: incl/block-settings-main.php:1367
#: incl/block-settings-main.php:1496
#: incl/block-styles/block-styles.php:1238
#: incl/block-styles/block-styles.php:1727
#: incl/block-styles/block-styles.php:1765
#: incl/block-styles/block-styles.php:1800
#: incl/block-styles/block-styles.php:1888
#: incl/block-styles/block-styles.php:1942
#: incl/block-styles/block-styles.php:1985
#: incl/block-styles/block-styles.php:2028
#: incl/block-styles/block-styles.php:2064
#: incl/block-styles/block-styles.php:2100
#: incl/block-styles/block-styles.php:2515
#: incl/block-styles/block-styles.php:2602
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:149
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:171
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:230
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:252
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:287
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:309
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:175
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:332
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1272
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:462
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:488
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:316
#: assets/blocks/pro-ad/list-promo.jsx:24
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:317
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:121
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:147
#: assets/blocks/blocks.js:896
#: assets/blocks/blocks.js:918
#: assets/blocks/blocks.js:1462
#: assets/blocks/blocks.js:1484
#: assets/blocks/blocks.js:2392
#: assets/blocks/blocks.js:2414
#: assets/blocks/blocks.js:2912
#: assets/blocks/blocks.js:3069
#: assets/blocks/blocks.js:7140
#: assets/blocks/blocks.js:8284
#: assets/blocks/blocks.js:8310
#: assets/blocks/blocks.js:13572
#: assets/blocks/blocks.js:23641
#: assets/blocks/blocks.js:23667
#: assets/blocks/pro-ad.js:888
#: assets/blocks/pro-ad.js:1112
msgid "Text Color"
msgstr "文字色"

#: incl/block-settings-main.php:46
msgid "Header Icon"
msgstr "ヘッダーアイコン"

#: incl/block-settings-main.php:51
#: incl/block-settings-main.php:502
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:215
#: assets/blocks/blocks.js:5371
msgid "Plus"
msgstr "プラス"

#: incl/block-settings-main.php:55
msgid "Plus Circle"
msgstr "丸を追加"

#: incl/block-settings-main.php:59
msgid "Plus Circle Outline"
msgstr "丸を追加の概要"

#: incl/block-settings-main.php:63
msgid "Plus Square Outline"
msgstr "四角を追加の概要"

#: incl/block-settings-main.php:67
msgid "Unfold Arrow"
msgstr "展開矢印"

#: incl/block-settings-main.php:71
msgid "Horizontal Dots"
msgstr "水平ドット"

#: incl/block-settings-main.php:75
msgid "Arrow Down"
msgstr "下矢印"

#: incl/block-settings-main.php:81
msgid "Header Icon Color"
msgstr "見出しアイコンの色"

#: incl/block-settings-main.php:88
#: incl/block-settings-main.php:1026
msgid "Body Settings"
msgstr "本文の設定"

#: incl/block-settings-main.php:103
#: incl/block-settings-main.php:170
#: incl/block-settings-main.php:1041
#: incl/block-settings-main.php:1218
#: incl/block-settings-main.php:1374
#: incl/block-settings-main.php:1720
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:177
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:258
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:315
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:494
#: assets/blocks/columns/column.jsx:127
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:133
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:615
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:150
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:153
#: assets/blocks/blocks.js:924
#: assets/blocks/blocks.js:1490
#: assets/blocks/blocks.js:2420
#: assets/blocks/blocks.js:8316
#: assets/blocks/blocks.js:11658
#: assets/blocks/blocks.js:12182
#: assets/blocks/blocks.js:15984
#: assets/blocks/blocks.js:18483
#: assets/blocks/blocks.js:23673
msgid "Border Settings"
msgstr "枠線設定"

#: incl/block-settings-main.php:106
#: incl/block-settings-main.php:173
#: incl/block-settings-main.php:1044
#: incl/block-settings-main.php:1226
#: incl/block-settings-main.php:1382
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:179
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:260
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:317
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1289
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:496
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:146
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:628
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:163
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:155
#: assets/blocks/blocks.js:926
#: assets/blocks/blocks.js:1492
#: assets/blocks/blocks.js:2422
#: assets/blocks/blocks.js:7157
#: assets/blocks/blocks.js:8318
#: assets/blocks/blocks.js:12195
#: assets/blocks/blocks.js:15997
#: assets/blocks/blocks.js:18496
#: assets/blocks/blocks.js:23675
msgid "Border Style"
msgstr "枠線のスタイル"

#: incl/block-settings-main.php:111
#: incl/block-settings-main.php:178
#: incl/block-settings-main.php:1048
#: incl/block-settings-main.php:1231
#: incl/block-settings-main.php:1387
#: incl/block-settings-main.php:1732
#: incl/block-styles/block-styles.php:1599
#: incl/block-styles/block-styles.php:1627
#: incl/block-styles/block-styles.php:1655
#: incl/block-styles/block-styles.php:1683
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:182
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:263
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:320
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:133
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1292
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:500
#: assets/blocks/columns/column.jsx:18
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:149
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:631
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:166
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:158
#: assets/blocks/blocks.js:929
#: assets/blocks/blocks.js:1495
#: assets/blocks/blocks.js:2425
#: assets/blocks/blocks.js:2870
#: assets/blocks/blocks.js:7160
#: assets/blocks/blocks.js:8322
#: assets/blocks/blocks.js:11549
#: assets/blocks/blocks.js:12198
#: assets/blocks/blocks.js:16000
#: assets/blocks/blocks.js:18499
#: assets/blocks/blocks.js:23678
msgid "Solid"
msgstr "単色"

#: incl/block-settings-main.php:115
#: incl/block-settings-main.php:182
#: incl/block-settings-main.php:1049
#: incl/block-settings-main.php:1235
#: incl/block-settings-main.php:1391
#: incl/block-settings-main.php:1740
#: incl/block-styles/block-styles.php:1600
#: incl/block-styles/block-styles.php:1628
#: incl/block-styles/block-styles.php:1656
#: incl/block-styles/block-styles.php:1684
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:183
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:264
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:321
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:135
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1293
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:501
#: assets/blocks/columns/column.jsx:20
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:150
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:632
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:167
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:159
#: assets/blocks/blocks.js:930
#: assets/blocks/blocks.js:1496
#: assets/blocks/blocks.js:2426
#: assets/blocks/blocks.js:2872
#: assets/blocks/blocks.js:7161
#: assets/blocks/blocks.js:8323
#: assets/blocks/blocks.js:11551
#: assets/blocks/blocks.js:12199
#: assets/blocks/blocks.js:16001
#: assets/blocks/blocks.js:18500
#: assets/blocks/blocks.js:23679
msgid "Dashed"
msgstr "破線"

#: incl/block-settings-main.php:119
#: incl/block-settings-main.php:186
#: incl/block-settings-main.php:1050
#: incl/block-settings-main.php:1239
#: incl/block-settings-main.php:1395
#: incl/block-settings-main.php:1736
#: incl/block-styles/block-styles.php:1601
#: incl/block-styles/block-styles.php:1629
#: incl/block-styles/block-styles.php:1657
#: incl/block-styles/block-styles.php:1685
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:184
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:265
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:322
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:134
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1294
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:502
#: assets/blocks/columns/column.jsx:19
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:151
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:633
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:168
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:160
#: assets/blocks/blocks.js:931
#: assets/blocks/blocks.js:1497
#: assets/blocks/blocks.js:2427
#: assets/blocks/blocks.js:2871
#: assets/blocks/blocks.js:7162
#: assets/blocks/blocks.js:8324
#: assets/blocks/blocks.js:11550
#: assets/blocks/blocks.js:12200
#: assets/blocks/blocks.js:16002
#: assets/blocks/blocks.js:18501
#: assets/blocks/blocks.js:23680
msgid "Dotted"
msgstr "ドット"

#: incl/block-settings-main.php:125
#: incl/block-settings-main.php:192
#: incl/block-settings-main.php:1054
#: incl/block-settings-main.php:1097
#: incl/block-settings-main.php:1221
#: incl/block-settings-main.php:1377
#: incl/block-settings-main.php:1746
#: incl/block-settings-main.php:1816
#: incl/block-settings-main.php:1885
#: incl/block-styles/block-styles.php:1805
#: incl/block-styles/block-styles.php:2295
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:193
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:274
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:331
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:356
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:360
#: assets/blocks/advicon/block.jsx:261
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1307
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1310
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:507
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:511
#: assets/blocks/columns/column.jsx:137
#: assets/blocks/columns/column.jsx:141
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:135
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:243
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:329
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:617
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:152
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:363
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:165
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:169
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:373
#: assets/blocks/blocks.js:940
#: assets/blocks/blocks.js:1506
#: assets/blocks/blocks.js:2436
#: assets/blocks/blocks.js:3093
#: assets/blocks/blocks.js:3097
#: assets/blocks/blocks.js:3984
#: assets/blocks/blocks.js:7175
#: assets/blocks/blocks.js:7178
#: assets/blocks/blocks.js:8329
#: assets/blocks/blocks.js:8333
#: assets/blocks/blocks.js:11668
#: assets/blocks/blocks.js:11672
#: assets/blocks/blocks.js:12184
#: assets/blocks/blocks.js:14496
#: assets/blocks/blocks.js:14582
#: assets/blocks/blocks.js:15986
#: assets/blocks/blocks.js:18485
#: assets/blocks/blocks.js:23685
#: assets/blocks/blocks.js:23689
#: assets/blocks/blocks.js:24371
#: assets/blocks/pro-ad.js:934
msgid "Border Color"
msgstr "枠線の色"

#: incl/block-settings-main.php:130
#: incl/block-settings-main.php:197
#: incl/block-settings-main.php:1059
#: incl/block-settings-main.php:1109
#: incl/block-settings-main.php:1751
#: incl/block-settings-main.php:1821
#: incl/block-settings-main.php:1890
#: incl/block-styles/block-styles.php:1304
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:387
#: assets/blocks/blocks.js:24385
msgid "Border Width"
msgstr "枠線の幅"

#: incl/block-settings-main.php:137
#: incl/block-settings-main.php:204
#: incl/block-settings-main.php:1066
#: incl/block-settings-main.php:1245
#: incl/block-settings-main.php:1267
#: incl/block-settings-main.php:1401
#: incl/block-settings-main.php:1423
#: incl/block-settings-main.php:1758
#: incl/block-settings-main.php:1828
#: incl/block-settings-main.php:1897
#: incl/block-styles/block-styles.php:1334
msgid "Border Radius"
msgstr "枠線の丸み"

#: incl/block-settings-main.php:148
msgid "Text and Color"
msgstr "テキストと色"

#: incl/block-settings-main.php:151
#: incl/block-settings-main.php:457
msgid "Text Size"
msgstr "テキストのサイズ"

#: incl/block-settings-main.php:213
msgid "Margin Settings"
msgstr "マージン設定"

#: incl/block-settings-main.php:216
#: incl/block-settings-main.php:1932
#: incl/block-settings-main.php:2043
#: incl/block-settings-main.php:2123
msgid "Margin Top"
msgstr "上マージン"

#: incl/block-settings-main.php:223
#: incl/block-settings-main.php:1953
#: incl/block-settings-main.php:2064
#: incl/block-settings-main.php:2144
msgid "Margin Right"
msgstr "右マージン"

#: incl/block-settings-main.php:230
#: incl/block-settings-main.php:1939
#: incl/block-settings-main.php:2050
#: incl/block-settings-main.php:2130
msgid "Margin Bottom"
msgstr "下マージン"

#: incl/block-settings-main.php:237
#: incl/block-settings-main.php:1946
#: incl/block-settings-main.php:2057
#: incl/block-settings-main.php:2137
msgid "Margin Left"
msgstr "左マージン"

#: incl/block-settings-main.php:246
msgid "Padding Settings"
msgstr "パディングの設定"

#: incl/block-settings-main.php:249
#: incl/block-settings-main.php:1835
#: incl/block-settings-main.php:1904
#: incl/block-settings-main.php:2015
#: incl/block-settings-main.php:2095
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1319
#: assets/blocks/blocks.js:7187
msgid "Padding Top"
msgstr "上パディング"

#: incl/block-settings-main.php:256
#: incl/block-settings-main.php:1856
#: incl/block-settings-main.php:1925
#: incl/block-settings-main.php:2036
#: incl/block-settings-main.php:2116
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1326
#: assets/blocks/blocks.js:7194
msgid "Padding Right"
msgstr "右パディング"

#: incl/block-settings-main.php:263
#: incl/block-settings-main.php:1842
#: incl/block-settings-main.php:1911
#: incl/block-settings-main.php:2022
#: incl/block-settings-main.php:2102
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1333
#: assets/blocks/blocks.js:7201
msgid "Padding Bottom"
msgstr "下パディング"

#: incl/block-settings-main.php:270
#: incl/block-settings-main.php:1849
#: incl/block-settings-main.php:1918
#: incl/block-settings-main.php:2029
#: incl/block-settings-main.php:2109
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1340
#: assets/blocks/blocks.js:7208
msgid "Padding Left"
msgstr "左部の余白(Padding)"

#: incl/block-settings-main.php:279
msgid "Hover Settings"
msgstr "ホバーの設定"

#: incl/block-settings-main.php:292
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:180
#: assets/blocks/blocks.js:2917
msgid "Shadow Color"
msgstr "影の色"

#: incl/block-settings-main.php:297
msgid "Shadow H Offset"
msgstr "水平方向の影オフセット"

#: incl/block-settings-main.php:304
msgid "Shadow V Offset"
msgstr "水直方向の影オフセット"

#: incl/block-settings-main.php:311
msgid "Shadow Blur"
msgstr "影のぼかし"

#: incl/block-settings-main.php:318
msgid "Shadow Spread"
msgstr "影の広がり"

#: incl/block-settings-main.php:325
msgid "Transition Speed"
msgstr "遷移速度"

#: incl/block-settings-main.php:336
msgid "Click action"
msgstr "クリックアクション"

#: incl/block-settings-main.php:339
#: incl/block-settings-main.php:1437
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:109
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:254
#: assets/blocks/blocks.js:4575
#: assets/blocks/blocks.js:13510
msgid "Action on click"
msgstr "クリック時のアクション"

#: incl/block-settings-main.php:348
msgid "Open image in a lightbox"
msgstr "画像をライトボックスで開く"

#: incl/block-settings-main.php:352
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:114
#: assets/blocks/blocks.js:4580
msgid "Open custom URL"
msgstr "カスタムURLを開く"

#: incl/block-settings-main.php:358
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "リンクを新しいタブで開く"

#: incl/block-settings-main.php:365
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:138
#: assets/blocks/blocks.js:4604
msgid "Image Size"
msgstr "画像サイズ"

#: incl/block-settings-main.php:368
#: incl/block-settings-main.php:595
#: incl/block-settings-main.php:1452
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:140
#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:324
#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:23
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:264
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:150
#: assets/blocks/blocks.js:4606
#: assets/blocks/blocks.js:9853
#: assets/blocks/blocks.js:13520
#: assets/blocks/blocks.js:21979
#: assets/blocks/post-sidebar.js:23
msgid "Full width"
msgstr "全幅"

#: incl/block-settings-main.php:373
#: incl/block-settings-main.php:756
#: incl/block-settings-main.php:1469
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:145
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:284
#: assets/blocks/map/block.jsx:1304
#: assets/blocks/blocks.js:4611
#: assets/blocks/blocks.js:13540
#: assets/blocks/blocks.js:18010
msgid "Height"
msgstr "高さ"

#: incl/block-settings-main.php:380
#: incl/block-settings-main.php:1462
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:153
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:275
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:156
#: assets/blocks/blocks.js:4619
#: assets/blocks/blocks.js:13531
#: assets/blocks/blocks.js:21985
msgid "Width"
msgstr "幅"

#: incl/block-settings-main.php:389
#: incl/block-settings-main.php:2076
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:415
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:542
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:71
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:193
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:241
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:276
#: assets/blocks/blocks.js:14668
#: assets/blocks/blocks.js:14795
#: assets/blocks/pro-ad.js:642
#: assets/blocks/pro-ad.js:764
#: assets/blocks/pro-ad.js:812
#: assets/blocks/pro-ad.js:847
msgid "Color"
msgstr "色"

#: incl/block-settings-main.php:392
#: incl/block-settings-main.php:1491
#: incl/block-settings-main.php:1965
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:187
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:311
#: assets/blocks/blocks.js:4653
#: assets/blocks/blocks.js:13567
msgid "Title Color"
msgstr "タイトルの色"

#: incl/block-settings-main.php:397
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:192
#: assets/blocks/blocks.js:4658
msgid "Subtitle Color"
msgstr "サブタイトルの色"

#: incl/block-settings-main.php:402
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:197
#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:359
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1015
#: assets/blocks/blocks.js:4663
#: assets/blocks/blocks.js:9888
#: assets/blocks/blocks.js:20056
msgid "Overlay Color"
msgstr "オーバーレイの色"

#: incl/block-settings-main.php:409
#: incl/block-settings-main.php:1503
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:203
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1347
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:322
#: assets/blocks/blocks.js:4669
#: assets/blocks/blocks.js:7215
#: assets/blocks/blocks.js:13578
msgid "Text Alignment"
msgstr "テキスト配置"

#: incl/block-settings-main.php:412
#: incl/block-settings-main.php:1506
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:205
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:324
#: assets/blocks/blocks.js:4671
#: assets/blocks/blocks.js:13580
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "縦方向の位置揃え"

#: incl/block-settings-main.php:417
#: incl/block-settings-main.php:1511
#: incl/block-settings-main.php:1644
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:208
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:327
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:404
#: assets/blocks/blocks.js:4674
#: assets/blocks/blocks.js:13583
#: assets/blocks/blocks.js:24402
msgid "Top"
msgstr "上"

#: incl/block-settings-main.php:421
#: incl/block-settings-main.php:440
#: incl/block-settings-main.php:926
#: incl/block-settings-main.php:972
#: incl/block-settings-main.php:1279
#: incl/block-settings-main.php:1515
#: incl/block-settings-main.php:1534
#: incl/block-settings-main.php:1779
#: incl/block-styles/block-styles.php:1431
#: incl/block-styles/block-styles.php:1743
#: incl/block-styles/block-styles.php:1921
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:209
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:219
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:191
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:328
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:338
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:667
#: assets/blocks/blocks.js:4675
#: assets/blocks/blocks.js:4685
#: assets/blocks/blocks.js:12240
#: assets/blocks/blocks.js:13584
#: assets/blocks/blocks.js:13594
#: assets/blocks/blocks.js:16036
msgid "Center"
msgstr "中央"

#: incl/block-settings-main.php:425
#: incl/block-settings-main.php:1519
#: incl/block-settings-main.php:1652
#: incl/pages/settings/legacy.php:82
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:210
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:329
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:405
#: assets/blocks/blocks.js:4676
#: assets/blocks/blocks.js:13585
#: assets/blocks/blocks.js:24403
msgid "Bottom"
msgstr "下"

#: incl/block-settings-main.php:431
#: incl/block-settings-main.php:1525
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:215
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:334
#: assets/blocks/blocks.js:4681
#: assets/blocks/blocks.js:13590
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "水平揃え"

#: incl/block-settings-main.php:436
#: incl/block-settings-main.php:925
#: incl/block-settings-main.php:971
#: incl/block-settings-main.php:1283
#: incl/block-settings-main.php:1530
#: incl/block-settings-main.php:1775
#: incl/block-styles/block-styles.php:1430
#: incl/block-styles/block-styles.php:1547
#: incl/block-styles/block-styles.php:1556
#: incl/block-styles/block-styles.php:1742
#: incl/block-styles/block-styles.php:1920
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:528
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:580
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:218
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:192
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:337
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:668
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:994
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:406
#: assets/blocks/blocks.js:3265
#: assets/blocks/blocks.js:3317
#: assets/blocks/blocks.js:4684
#: assets/blocks/blocks.js:12241
#: assets/blocks/blocks.js:13593
#: assets/blocks/blocks.js:16037
#: assets/blocks/blocks.js:20035
#: assets/blocks/blocks.js:24404
msgid "Left"
msgstr "左"

#: incl/block-settings-main.php:444
#: incl/block-settings-main.php:927
#: incl/block-settings-main.php:973
#: incl/block-settings-main.php:1287
#: incl/block-settings-main.php:1538
#: incl/block-settings-main.php:1783
#: incl/block-styles/block-styles.php:1432
#: incl/block-styles/block-styles.php:1548
#: incl/block-styles/block-styles.php:1557
#: incl/block-styles/block-styles.php:1744
#: incl/block-styles/block-styles.php:1922
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:529
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:581
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:220
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:193
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:339
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:669
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:995
#: assets/blocks/blocks.js:3266
#: assets/blocks/blocks.js:3318
#: assets/blocks/blocks.js:4686
#: assets/blocks/blocks.js:12242
#: assets/blocks/blocks.js:13595
#: assets/blocks/blocks.js:16038
#: assets/blocks/blocks.js:20036
msgid "Right"
msgstr "右"

#: incl/block-settings-main.php:454
#: incl/block-settings-main.php:1125
#: incl/block-settings-main.php:2073
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:273
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:538
#: assets/blocks/blocks.js:5429
#: assets/blocks/blocks.js:14791
msgid "Text Settings"
msgstr "テキスト設定"

#: incl/block-settings-main.php:466
#: incl/block-settings-main.php:1865
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:284
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:294
#: assets/blocks/blocks.js:5440
#: assets/blocks/blocks.js:14547
msgid "Icon Settings"
msgstr "アイコンの設定"

#: incl/block-settings-main.php:469
msgid "Icon style"
msgstr "アイコンのスタイル"

#: incl/block-settings-main.php:478
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:206
#: assets/blocks/blocks.js:5362
msgid "Pushpin"
msgstr "プッシュピン"

#: incl/block-settings-main.php:482
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:207
#: assets/blocks/blocks.js:5363
msgid "Configuration"
msgstr "設定"

#: incl/block-settings-main.php:486
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:208
#: assets/blocks/blocks.js:5364
msgid "Flag"
msgstr "旗"

#: incl/block-settings-main.php:490
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:209
#: assets/blocks/blocks.js:5365
msgid "Star"
msgstr "星"

#: incl/block-settings-main.php:494
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:210
#: assets/blocks/blocks.js:5366
msgid "Checkmark"
msgstr "チェックマーク"

#: incl/block-settings-main.php:498
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:213
#: assets/blocks/blocks.js:5369
msgid "Minus"
msgstr "マイナス"

#: incl/block-settings-main.php:506
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:217
#: assets/blocks/blocks.js:5373
msgid "Play"
msgstr "再生"

#: incl/block-settings-main.php:510
msgid "Arrow Right"
msgstr "右矢印"

#: incl/block-settings-main.php:514
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:221
#: assets/blocks/blocks.js:5377
msgid "X Cross"
msgstr "X クロス"

#: incl/block-settings-main.php:518
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:222
#: assets/blocks/blocks.js:5378
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: incl/block-settings-main.php:522
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:223
#: assets/blocks/blocks.js:5379
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: incl/block-settings-main.php:526
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:224
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:188
#: assets/blocks/blocks.js:5380
#: assets/blocks/pro-ad.js:759
msgid "Info"
msgstr "情報"

#: incl/block-settings-main.php:530
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:226
#: assets/blocks/blocks.js:5382
msgid "Circle"
msgstr "円形"

#: incl/block-settings-main.php:536
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:305
#: assets/blocks/blocks.js:5461
msgid "Icon color"
msgstr "アイコンの色"

#: incl/block-settings-main.php:541
#: incl/block-settings-main.php:931
#: incl/block-settings-main.php:1873
#: assets/blocks/advicon/block.jsx:238
#: assets/blocks/blocks.js:3961
msgid "Icon Size"
msgstr "アイコンサイズ"

#: incl/block-settings-main.php:548
#: incl/block-styles/block-styles.php:1414
#: incl/block-styles/block-styles.php:1716
#: incl/block-styles/block-styles.php:1909
#: incl/block-styles/block-styles.php:1963
#: incl/block-styles/block-styles.php:2006
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:454
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:581
#: assets/blocks/blocks.js:14707
#: assets/blocks/blocks.js:14834
msgid "Line Height"
msgstr "行の高さ"

#: incl/block-settings-main.php:555
#: incl/block-styles/block-styles.php:1278
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:376
#: assets/blocks/advicon/block.jsx:347
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:334
#: assets/blocks/columns/block.jsx:565
#: assets/blocks/columns/column.jsx:208
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:379
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:506
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:620
#: assets/blocks/blocks.js:3113
#: assets/blocks/blocks.js:4070
#: assets/blocks/blocks.js:5490
#: assets/blocks/blocks.js:10913
#: assets/blocks/blocks.js:11739
#: assets/blocks/blocks.js:14632
#: assets/blocks/blocks.js:14759
#: assets/blocks/blocks.js:14873
msgid "Margin"
msgstr "マージン"

#: incl/block-settings-main.php:562
#: incl/block-styles/block-styles.php:1248
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:406
#: assets/blocks/advicon/block.jsx:313
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:342
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1317
#: assets/blocks/columns/block.jsx:539
#: assets/blocks/columns/column.jsx:193
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:262
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:348
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:475
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:589
#: assets/blocks/blocks.js:3143
#: assets/blocks/blocks.js:4036
#: assets/blocks/blocks.js:5498
#: assets/blocks/blocks.js:7185
#: assets/blocks/blocks.js:10887
#: assets/blocks/blocks.js:11724
#: assets/blocks/blocks.js:14515
#: assets/blocks/blocks.js:14601
#: assets/blocks/blocks.js:14728
#: assets/blocks/blocks.js:14842
msgid "Padding"
msgstr "パディング"

#: incl/block-settings-main.php:573
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1232
#: assets/blocks/blocks.js:7100
msgid "Table Settings"
msgstr "表の設定"

#: incl/block-settings-main.php:576
msgid "Max width"
msgstr "最大幅"

#: incl/block-settings-main.php:587
#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:270
#: assets/blocks/blocks.js:9799
msgid "Video Settings"
msgstr "動画設定"

#: incl/block-settings-main.php:590
msgid "Open video in lightbox"
msgstr "Lightbox で動画を開く"

#: incl/block-settings-main.php:600
msgid "Video Width"
msgstr "動画の幅"

#: incl/block-settings-main.php:607
msgid "Video Height"
msgstr "動画の高さ"

#: incl/block-settings-main.php:612
msgid "Custom Height"
msgstr "カスタム高さ"

#: incl/block-settings-main.php:619
msgid "Overlay color"
msgstr "オーバーレイの色"

#: incl/block-settings-main.php:626
msgid "Play Button Settings"
msgstr "再生ボタンの設定"

#: incl/block-settings-main.php:629
msgid "Button Icon"
msgstr "ボタンのアイコン"

#: incl/block-settings-main.php:634
#: incl/block-settings-main.php:1305
#: incl/block-styles/block-styles.php:1187
#: incl/block-styles/block-styles.php:1397
msgid "Normal"
msgstr "通常"

#: incl/block-settings-main.php:638
msgid "Filled Circle"
msgstr "塗りつぶしの丸"

#: incl/block-settings-main.php:642
msgid "Outline Circle"
msgstr "枠のみの正方形"

#: incl/block-settings-main.php:646
msgid "Video Camera"
msgstr "ビデオカメラ"

#: incl/block-settings-main.php:650
msgid "Filled Square"
msgstr "塗りつぶしの正方形"

#: incl/block-settings-main.php:654
msgid "Star Sticker"
msgstr "星ステッカー"

#: incl/block-settings-main.php:660
msgid "Button Size"
msgstr "ボタンサイズ"

#: incl/block-settings-main.php:667
msgid "Button Color"
msgstr "ボタンの色"

#: incl/block-settings-main.php:676
#: incl/block-settings-main.php:918
#: incl/block-settings-main.php:949
#: incl/block-settings-main.php:1077
#: incl/block-settings-main.php:1793
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"

#: incl/block-settings-main.php:679
msgid "Number of columns"
msgstr "カラム数"

#: incl/block-settings-main.php:688
#: incl/block-settings-main.php:1483
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:140
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:189
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:221
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:270
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:278
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:327
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:438
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:183
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1264
#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:355
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:165
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:93
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:303
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:182
#: assets/blocks/blocks.js:887
#: assets/blocks/blocks.js:936
#: assets/blocks/blocks.js:1453
#: assets/blocks/blocks.js:1502
#: assets/blocks/blocks.js:2383
#: assets/blocks/blocks.js:2432
#: assets/blocks/blocks.js:3175
#: assets/blocks/blocks.js:4649
#: assets/blocks/blocks.js:7132
#: assets/blocks/blocks.js:9884
#: assets/blocks/blocks.js:12214
#: assets/blocks/blocks.js:12671
#: assets/blocks/blocks.js:13559
#: assets/blocks/blocks.js:18515
msgid "Color Settings"
msgstr "色の設定"

#: incl/block-settings-main.php:691
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:97
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:558
#: assets/blocks/blocks.js:12675
#: assets/blocks/blocks.js:15927
msgid "Header Color"
msgstr "ヘッダーの色"

#: incl/block-settings-main.php:696
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:102
#: assets/blocks/blocks.js:12680
msgid "Count Up Color"
msgstr "カウントアップの色"

#: incl/block-settings-main.php:701
#: incl/block-settings-main.php:1138
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:107
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:429
#: assets/blocks/blocks.js:12685
#: assets/blocks/blocks.js:24427
msgid "Description Color"
msgstr "説明文の色"

#: incl/block-settings-main.php:708
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:91
#: assets/blocks/blocks.js:12669
msgid "Count Up Settings"
msgstr "カウントアップ設定"

#: incl/block-settings-main.php:711
msgid "Count Up Number Size"
msgstr "カウントアップの番号サイズ"

#: incl/block-settings-main.php:722
msgid "Location Settings"
msgstr "位置の設定"

#: incl/block-settings-main.php:730
#: assets/blocks/map/block.jsx:1285
#: assets/blocks/blocks.js:17991
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"

#: incl/block-settings-main.php:737
#: assets/blocks/map/block.jsx:1291
#: assets/blocks/blocks.js:17997
msgid "Longitude"
msgstr "経度"

#: incl/block-settings-main.php:746
msgid "Map Settings"
msgstr "地図設定"

#: incl/block-settings-main.php:749
msgid "Zoom Level"
msgstr "ズームレベル"

#: incl/block-settings-main.php:763
msgid "Map style"
msgstr "地図スタイル"

#: incl/block-settings-main.php:767
msgid "Silver"
msgstr "シルバー"

#: incl/block-settings-main.php:768
msgid "Retro"
msgstr "レトロ"

#: incl/block-settings-main.php:769
#: incl/pages/settings/recaptcha.php:123
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"

#: incl/block-settings-main.php:770
msgid "Night"
msgstr "ナイト"

#: incl/block-settings-main.php:771
msgid "Aubergine"
msgstr "オーベルジン"

#: incl/block-settings-main.php:772
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:514
#: assets/blocks/map/block.jsx:1373
#: assets/blocks/blocks.js:15883
#: assets/blocks/blocks.js:18079
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"

#: incl/block-settings-main.php:778
msgid "Marker Settings"
msgstr "マーカーの設定"

#: incl/block-settings-main.php:781
#: assets/blocks/map/block.jsx:1349
#: assets/blocks/blocks.js:18055
msgid "Marker Title"
msgstr "タイトル"

#: incl/block-settings-main.php:786
msgid "Marker Description"
msgstr "マーカーの説明"

#: incl/block-settings-main.php:795
msgid "Icon 1 Settings"
msgstr "アイコン1の設定"

#: incl/block-settings-main.php:798
#: incl/block-settings-main.php:839
#: incl/block-settings-main.php:880
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:489
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:548
#: assets/blocks/blocks.js:3226
#: assets/blocks/blocks.js:3285
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"

#: incl/block-settings-main.php:802
#: incl/block-settings-main.php:843
#: incl/block-settings-main.php:884, fuzzy
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: incl/block-settings-main.php:803
#: incl/block-settings-main.php:844
#: incl/block-settings-main.php:885, fuzzy
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: incl/block-settings-main.php:804
#: incl/block-settings-main.php:845
#: incl/block-settings-main.php:886, fuzzy
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: incl/block-settings-main.php:805
#: incl/block-settings-main.php:846
#: incl/block-settings-main.php:887
msgid "Google Plus"
msgstr "Google+"

#: incl/block-settings-main.php:806
#: incl/block-settings-main.php:847
#: incl/block-settings-main.php:888, fuzzy
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: incl/block-settings-main.php:807
#: incl/block-settings-main.php:848
#: incl/block-settings-main.php:889, fuzzy
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: incl/block-settings-main.php:809
#: incl/block-settings-main.php:850
#: incl/block-settings-main.php:891, fuzzy
msgid "Picasa"
msgstr "Picasa"

#: incl/block-settings-main.php:810
#: incl/block-settings-main.php:851
#: incl/block-settings-main.php:892, fuzzy
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: incl/block-settings-main.php:811
#: incl/block-settings-main.php:852
#: incl/block-settings-main.php:893, fuzzy
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: incl/block-settings-main.php:812
#: incl/block-settings-main.php:853
#: incl/block-settings-main.php:894, fuzzy
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: incl/block-settings-main.php:814
#: incl/block-settings-main.php:855
#: incl/block-settings-main.php:896
msgid "Sound Cloud"
msgstr "サウンドクラウド"

#: incl/block-settings-main.php:817
#: incl/block-settings-main.php:858
#: incl/block-settings-main.php:899, fuzzy
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: incl/block-settings-main.php:818
#: incl/block-settings-main.php:859
#: incl/block-settings-main.php:900, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: incl/block-settings-main.php:819
#: incl/block-settings-main.php:860
#: incl/block-settings-main.php:901, fuzzy
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: incl/block-settings-main.php:820
#: incl/block-settings-main.php:861
#: incl/block-settings-main.php:902
msgid "Youtube"
msgstr "YouTube"

#: incl/block-settings-main.php:824
#: incl/block-settings-main.php:865
#: incl/block-settings-main.php:906
#: incl/block-settings-main.php:1868
#: assets/blocks/accordion/block.jsx:154
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:235
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:292
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:520
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:573
#: assets/blocks/advicon/block.jsx:245
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:312
#: assets/blocks/blocks.js:901
#: assets/blocks/blocks.js:1467
#: assets/blocks/blocks.js:2397
#: assets/blocks/blocks.js:3257
#: assets/blocks/blocks.js:3310
#: assets/blocks/blocks.js:3968
#: assets/blocks/blocks.js:14565
msgid "Icon Color"
msgstr "アイコンの色"

#: incl/block-settings-main.php:829
#: incl/block-settings-main.php:870
#: incl/block-settings-main.php:911
msgid "Icon Link"
msgstr "アイコンのリンク"

#: incl/block-settings-main.php:836
msgid "Icon 2 Settings"
msgstr "アイコン2の設定"

#: incl/block-settings-main.php:877
msgid "Icon 3 Settings"
msgstr "アイコン3の設定"

#: incl/block-settings-main.php:921
msgid "Icon Alignment"
msgstr "アイコンの配置"

#: incl/block-settings-main.php:938
msgid "Icon Space"
msgstr "アイコンの余白"

#: incl/block-settings-main.php:952
#: assets/blocks/summary/block.jsx:325
#: assets/blocks/blocks.js:23238
msgid "Load minimized"
msgstr "最小化して読み込む"

#: incl/block-settings-main.php:957
#: assets/blocks/summary/block.jsx:331
#: assets/blocks/blocks.js:23244
msgid "Table of Contents header title"
msgstr "目次ヘッダータイトル"

#: incl/block-settings-main.php:962
msgid "Anchor color"
msgstr "アンカーの色"

#: incl/block-settings-main.php:967
msgid "Table of Contents Alignment"
msgstr "目次の配置"

#: incl/block-settings-main.php:981
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:62
#: assets/blocks/pro-ad.js:497
msgid "Tab Settings"
msgstr "タブの設定"

#: incl/block-settings-main.php:984
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:397
#: assets/blocks/blocks.js:8219
msgid "Tabs Style"
msgstr "タブスタイル"

#: incl/block-settings-main.php:989
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:37
#: assets/blocks/blocks.js:7859
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

#: incl/block-settings-main.php:993
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:38
#: assets/blocks/blocks.js:7860
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: incl/block-settings-main.php:1011
msgid "Active Tab Settings"
msgstr "有効タブの設定"

#: incl/block-settings-main.php:1080
#: incl/block-settings-main.php:1150
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:114
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:944
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:241
#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:281
#: assets/blocks/blocks.js:12692
#: assets/blocks/blocks.js:19985
#: assets/blocks/blocks.js:24239
#: assets/blocks/blocks.js:25160
msgid "Columns"
msgstr "カラム"

#: incl/block-settings-main.php:1089
msgid "Avatar Settings"
msgstr "アバター設定"

#: incl/block-settings-main.php:1102
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:380
#: assets/blocks/blocks.js:24378
msgid "Border Radius (%)"
msgstr "枠線の角丸み (%)"

#: incl/block-settings-main.php:1116
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:394
#: assets/blocks/blocks.js:24392
msgid "Avatar Size"
msgstr "アバターのサイズ"

#: incl/block-settings-main.php:1128
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:419
#: assets/blocks/blocks.js:24417
msgid "Name Color"
msgstr "名前の色"

#: incl/block-settings-main.php:1133
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:424
#: assets/blocks/blocks.js:24422
msgid "Position Color"
msgstr "位置の色"

#: incl/block-settings-main.php:1147
#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:278
#: assets/blocks/blocks.js:25157
msgid "Layout Settings"
msgstr "レイアウト設定"

#: incl/block-settings-main.php:1157
#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:289
#: assets/blocks/blocks.js:25168
msgid "Number of Products"
msgstr "製品の数"

#: incl/block-settings-main.php:1168
#: incl/block-settings-main.php:1324
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:86
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:99
#: assets/blocks/blocks.js:12135
#: assets/blocks/blocks.js:18432
msgid "Text Label"
msgstr "テキストラベル"

#: incl/block-settings-main.php:1171
msgid "Name placeholder"
msgstr "名前のプレースホルダー"

#: incl/block-settings-main.php:1176
#: incl/block-settings-main.php:1337
msgid "Email placeholder"
msgstr "メールのプレースホルダー"

#: incl/block-settings-main.php:1181
msgid "Message placeholder"
msgstr "メッセージのプレースホルダー"

#: incl/block-settings-main.php:1186
#: incl/block-settings-main.php:1342
msgid "Submit label"
msgstr "送信ラベル"

#: incl/block-settings-main.php:1191
#: incl/block-settings-main.php:1347
msgid "Success text"
msgstr "成功メッセージ"

#: incl/block-settings-main.php:1196
#: incl/block-settings-main.php:1352
msgid "Error text"
msgstr "エラーメッセージ"

#: incl/block-settings-main.php:1203
#: incl/block-settings-main.php:1359
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:119
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:136
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:194
#: assets/blocks/blocks.js:12168
#: assets/blocks/blocks.js:18469
#: assets/blocks/blocks.js:22023
msgid "Input Color"
msgstr "入力カラー"

#: incl/block-settings-main.php:1254
#: incl/block-settings-main.php:1410
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:163
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:645
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:180
#: assets/blocks/blocks.js:12212
#: assets/blocks/blocks.js:16014
#: assets/blocks/blocks.js:18513
msgid "Submit Button Settings"
msgstr "送信ボタン設定"

#: incl/block-settings-main.php:1257
#: incl/block-settings-main.php:1413
msgid "Border and Text Color"
msgstr "境界線とテキストカラー"

#: incl/block-settings-main.php:1274
msgid "Button Position"
msgstr "ボタンの位置"

#: incl/block-settings-main.php:1297
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:71
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:81
#: assets/blocks/blocks.js:12120
#: assets/blocks/blocks.js:18414
msgid "Form Settings"
msgstr "フォーム設定"

#: incl/block-settings-main.php:1300
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:83
#: assets/blocks/blocks.js:18416
msgid "Form style"
msgstr "フォームスタイル"

#: incl/block-settings-main.php:1309
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:87
#: assets/blocks/blocks.js:18420
msgid "Alternative"
msgstr "代替"

#: incl/block-settings-main.php:1315
msgid "Form width"
msgstr "フォームの幅"

#: incl/block-settings-main.php:1327
msgid "First Name placeholder"
msgstr "名のプレースホルダー"

#: incl/block-settings-main.php:1332
msgid "Last Name placeholder"
msgstr "姓のプレースホルダー"

#: incl/block-settings-main.php:1434
msgid "Images Settings"
msgstr "画像設定"

#: incl/block-settings-main.php:1442
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:113
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:258
#: assets/blocks/blocks.js:4579
#: assets/blocks/blocks.js:13514
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "ライトボックスで画像を開く"

#: incl/block-settings-main.php:1446
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:259
#: assets/blocks/blocks.js:13515
msgid "Open custom link"
msgstr "カスタムリンクを開く"

#: incl/block-settings-main.php:1457
msgid "Auto Height"
msgstr "自動高さ"

#: incl/block-settings-main.php:1476
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:292
#: assets/blocks/blocks.js:13548
msgid "Always show overlay"
msgstr "常にオーバーレイを表示"

#: incl/block-settings-main.php:1486
#: incl/block-styles/block-styles.php:2201
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:306
#: assets/blocks/blocks.js:13562
msgid "Hover Color"
msgstr "ホバーの色"

#: incl/block-settings-main.php:1548
#: assets/blocks/columns/block.jsx:446
#: assets/blocks/blocks.js:10794
msgid "Columns Settings"
msgstr "カラム設定"

#: incl/block-settings-main.php:1551
msgid "Space between column"
msgstr "カラム間のスペース"

#: incl/block-settings-main.php:1560
#: incl/block-settings-main.php:1599, fuzzy
msgid "10px"
msgstr "10px"

#: incl/block-settings-main.php:1564
#: incl/block-settings-main.php:1603, fuzzy
msgid "20px"
msgstr "20px"

#: incl/block-settings-main.php:1568
#: incl/block-settings-main.php:1607, fuzzy
msgid "30px"
msgstr "30px"

#: incl/block-settings-main.php:1572
#: incl/block-settings-main.php:1611, fuzzy
msgid "40px"
msgstr "40px"

#: incl/block-settings-main.php:1576
#: incl/block-settings-main.php:1615, fuzzy
msgid "50px"
msgstr "50px"

#: incl/block-settings-main.php:1580
#: incl/block-settings-main.php:1619, fuzzy
msgid "70px"
msgstr "70px"

#: incl/block-settings-main.php:1584
#: incl/block-settings-main.php:1623, fuzzy
msgid "90px"
msgstr "90px"

#: incl/block-settings-main.php:1590
#: assets/blocks/columns/block.jsx:527
#: assets/blocks/blocks.js:10875
msgid "Vertical space when collapsed"
msgstr "折りたたまれたときの垂直スペース"

#: incl/block-settings-main.php:1629
msgid "Collapsed order RTL"
msgstr "折りたたまれた順序 RTL"

#: incl/block-settings-main.php:1636
#: assets/blocks/columns/block.jsx:592
#: assets/blocks/blocks.js:10940
msgid "Row Settings"
msgstr "行設定"

#: incl/block-settings-main.php:1639
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1361
#: assets/blocks/blocks.js:7229
msgid "Vertical Align"
msgstr "垂直揃え"

#: incl/block-settings-main.php:1648
msgid "Middle"
msgstr "中央"

#: incl/block-settings-main.php:1656
msgid "Full Height"
msgstr "最大の高さ"

#: incl/block-settings-main.php:1662
#: assets/blocks/columns/block.jsx:594
#: assets/blocks/blocks.js:10942
msgid "Columns Wrapped"
msgstr "列がラップされました"

#: incl/block-settings-main.php:1667
#: assets/blocks/columns/block.jsx:600
#: assets/blocks/container/block.jsx:73
#: assets/blocks/blocks.js:10948
#: assets/blocks/blocks.js:12546
msgid "Wrapper Tag"
msgstr "ラッパータグ"

#: incl/block-settings-main.php:1672, fuzzy
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: incl/block-settings-main.php:1676
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"

#: incl/block-settings-main.php:1680
msgid "Section"
msgstr "セクション"

#: incl/block-settings-main.php:1684
msgid "Main"
msgstr "メイン"

#: incl/block-settings-main.php:1688
msgid "Article"
msgstr "記事"

#: incl/block-settings-main.php:1692
msgid "Aside"
msgstr "アサイド"

#: incl/block-settings-main.php:1696
msgid "Footer"
msgstr "フッター"

#: incl/block-settings-main.php:1702
#: assets/blocks/columns/block.jsx:615
#: assets/blocks/blocks.js:10963
msgid "Content Max Width"
msgstr "コンテンツの最大幅"

#: incl/block-settings-main.php:1709
#: assets/blocks/columns/block.jsx:633
#: assets/blocks/blocks.js:10981
msgid "Content Min Height"
msgstr "コンテンツの最小高さ"

#: incl/block-settings-main.php:1723
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:348
#: assets/blocks/columns/column.jsx:129
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:333
#: assets/blocks/blocks.js:3085
#: assets/blocks/blocks.js:11660
#: assets/blocks/pro-ad.js:904
msgid "Border style"
msgstr "ボーダースタイル"

#: incl/block-settings-main.php:1767
#: assets/blocks/columns/column.jsx:115
#: assets/blocks/blocks.js:11646
msgid "Column Settings"
msgstr "カラム設定"

#: incl/block-settings-main.php:1770
msgid "Text alignment"
msgstr "テキストの配置"

#: incl/block-settings-main.php:1796
msgid "Number of icons"
msgstr "アイコンの数"

#: incl/block-settings-main.php:1808
#: assets/blocks/container/block.jsx:71
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:235
#: assets/blocks/blocks.js:12544
#: assets/blocks/blocks.js:14488
msgid "Container Settings"
msgstr "コンテナ設定"

#: incl/block-settings-main.php:1962
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:411
#: assets/blocks/blocks.js:14664
msgid "Title Settings"
msgstr "タイトル設定"

#: incl/block-settings-main.php:1970
#: incl/block-settings-main.php:2081
#: incl/block-styles/block-styles.php:1387
#: incl/block-styles/block-styles.php:1709
#: incl/block-styles/block-styles.php:1758
#: incl/block-styles/block-styles.php:1793
#: incl/block-styles/block-styles.php:1881
#: incl/block-styles/block-styles.php:1935
#: incl/block-styles/block-styles.php:1978
#: incl/block-styles/block-styles.php:2021
#: incl/block-styles/block-styles.php:2057
#: incl/block-styles/block-styles.php:2093
#: incl/block-styles/block-styles.php:2186
msgid "Font Size (px)"
msgstr "フォントサイズ (px)"

#: incl/block-settings-main.php:1977
#: incl/block-settings-main.php:2088
msgid "Line Height (px)"
msgstr "行の高さ (px)"

#: incl/block-settings-main.php:1984
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:462
#: assets/blocks/blocks.js:14715
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTMLタグ"

#: incl/block-settings-main.php:1989
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:465
#: assets/blocks/blocks.js:14718, fuzzy
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: incl/block-settings-main.php:1993
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:466
#: assets/blocks/blocks.js:14719, fuzzy
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: incl/block-settings-main.php:1997
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:467
#: assets/blocks/blocks.js:14720, fuzzy
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: incl/block-settings-main.php:2001
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:468
#: assets/blocks/blocks.js:14721, fuzzy
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: incl/block-settings-main.php:2005
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:469
#: assets/blocks/blocks.js:14722, fuzzy
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: incl/block-settings-main.php:2009
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:470
#: assets/blocks/blocks.js:14723, fuzzy
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: incl/block-styles/block-styles.php:220
msgid "Your styles have been saved!"
msgstr "スタイルを保存しました"

#: incl/block-styles/block-styles.php:260
#: incl/pages/custom-styles.php:81
msgid "Style title"
msgstr "スタイルタイトル"

#: incl/block-styles/block-styles.php:296
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:248
#: assets/blocks/blocks.js:8070
msgid "copy"
msgstr "コピー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1188
msgid "Bold"
msgstr "太字"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1189
msgid "Lighter"
msgstr "薄くする"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1207
msgid "Underline"
msgstr "下線"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1208
msgid "Overline"
msgstr "上線"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1209
msgid "Line Through"
msgstr "取り消し線"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1217
msgid "Scale Up"
msgstr "拡大"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1218
msgid "Scale Down"
msgstr "縮小"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1219
msgid "Lift Up"
msgstr "持ち上げる"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1220
msgid "Shift Right"
msgstr "右に移動"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1221
msgid "Rotate"
msgstr "回転"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1229
#: incl/pages/custom-styles.php:158
#: assets/blocks/pro-ad/list-promo.jsx:20
#: assets/blocks/pro-ad.js:1108
msgid "Colors"
msgstr "色"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1244
#: incl/pages/custom-styles.php:161
msgid "Spacing"
msgstr "間隔"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1251
msgid "Padding Top (px)"
msgstr "上のパディング (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1257
msgid "Padding Right (px)"
msgstr "右のパディング (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1263
msgid "Padding Bottom (px)"
msgstr "下のパディング (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1269
msgid "Padding Left (px)"
msgstr "左のパディング (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1281
msgid "Margin Top (px)"
msgstr "上のマージン (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1286
msgid "Margin Right (px)"
msgstr "右のマージン (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1291
#: incl/block-styles/block-styles.php:1732
#: incl/block-styles/block-styles.php:1903
#: incl/block-styles/block-styles.php:1957
#: incl/block-styles/block-styles.php:2000
#: incl/block-styles/block-styles.php:2043
#: incl/block-styles/block-styles.php:2079
#: incl/block-styles/block-styles.php:2115
msgid "Margin Bottom (px)"
msgstr "下のマージン (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1296
msgid "Margin Left (px)"
msgstr "左のマージン (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1307
msgid "Border Top Width (px)"
msgstr "上のボーダー幅 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1313
msgid "Border Right Width (px)"
msgstr "右のボーダー幅 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1319
msgid "Border Bottom Width (px)"
msgstr "下のボーダー幅 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1325
msgid "Border Left Width (px)"
msgstr "左のボーダー幅 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1337
msgid "Border Top Left Radius (px)"
msgstr "上の左ボーダー半径 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1343
msgid "Border Top Right Radius (px)"
msgstr "上の右ボーダー半径 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1349
msgid "Border Bottom Right Radius (px)"
msgstr "下の右ボーダー半径 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1355
msgid "Border Bottom Left Radius (px)"
msgstr "下の左ボーダー半径 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1365
#: incl/pages/custom-styles.php:164
msgid "Typography"
msgstr "タイポグラフィ"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1369
#: assets/blocks/pro-ad/button-promo.jsx:21
#: assets/blocks/pro-ad.js:1024
msgid "Font"
msgstr "フォント"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1372
#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:73
#: assets/blocks/pro-ad/core-blocks-promo.jsx:25
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:48
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:66
#: assets/blocks/blocks.js:18880
#: assets/blocks/pro-ad.js:48
#: assets/blocks/pro-ad.js:265
#: assets/blocks/pro-ad.js:391
#: assets/blocks/pro-ad.js:501
msgid "Font Family"
msgstr "フォントファミリー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1393
msgid "Font Style"
msgstr "フォントスタイル"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1398
msgid "Italic"
msgstr "イタリック"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1399
msgid "Oblique"
msgstr "斜体"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1403
#: incl/block-styles/block-styles.php:1774
#: incl/block-styles/block-styles.php:1893
#: incl/block-styles/block-styles.php:1947
#: incl/block-styles/block-styles.php:1994
#: incl/block-styles/block-styles.php:2037
#: incl/block-styles/block-styles.php:2073
#: incl/block-styles/block-styles.php:2109
#: incl/block-styles/block-styles.php:2180
#: incl/block-styles/block-styles.php:2544
msgid "Font Weight"
msgstr "フォントウェイト"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1411
#: incl/pages/custom-styles.php:173
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:419
#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:105
#: assets/blocks/blocks.js:13675
#: assets/blocks/pro-ad.js:1527
msgid "Text"
msgstr "テキスト"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1421
msgid "Letter Spacing (px)"
msgstr "文字間隔 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1426
#: incl/block-styles/block-styles.php:1738
#: incl/block-styles/block-styles.php:1916
msgid "Text Align"
msgstr "テキスト配置"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1433
#: incl/block-styles/block-styles.php:1745
msgid "Justify"
msgstr "両端揃え"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1437
#: incl/block-styles/block-styles.php:2170
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:307
#: assets/blocks/pro-ad.js:878
msgid "Text Decoration"
msgstr "テキストデコレーション"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1442
#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:83
#: assets/blocks/pro-ad/core-blocks-promo.jsx:39
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:58
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:76
#: assets/blocks/blocks.js:18890
#: assets/blocks/pro-ad.js:58
#: assets/blocks/pro-ad.js:279
#: assets/blocks/pro-ad.js:401
#: assets/blocks/pro-ad.js:511
msgid "Text Transform"
msgstr "テキスト変換"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1447
msgid "Capitalize"
msgstr "大文字化"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1448
msgid "Uppercase"
msgstr "大文字"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1449
msgid "Lowercase"
msgstr "小文字"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1453
msgid "Text Shadow"
msgstr "テキストシャドウ"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1462
#: incl/pages/custom-styles.php:167
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1466
msgid "Display & Position"
msgstr "表示 & 位置"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1469
#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:78
#: assets/blocks/pro-ad.js:1500
msgid "Display"
msgstr "表示"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1473
msgid "Block"
msgstr "ブロック"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1474
msgid "Inline"
msgstr "インライン"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1475
msgid "Inline Block"
msgstr "インラインブロック"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1476
msgid "Flex"
msgstr "フレックス"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1477
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1486
msgid "Static"
msgstr "スタティック"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1487
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1074
#: assets/blocks/blocks.js:20115
msgid "Relative"
msgstr "相対"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1488
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1073
#: assets/blocks/blocks.js:20114
msgid "Absolute"
msgstr "絶対"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1489
msgid "Fixed"
msgstr "固定"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1490
msgid "Sticky"
msgstr "スティッキー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1497
msgid "Sizing"
msgstr "サイズ設定"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1500
#: incl/block-styles/block-styles.php:2366
#: assets/blocks/columns/column.jsx:118
#: assets/blocks/blocks.js:11649
msgid "Width (%)"
msgstr "幅 (%)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1507
msgid "Height (px)"
msgstr "高さ (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1513
msgid "Max Width (px)"
msgstr "最大幅 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1519
msgid "Min Width (px)"
msgstr "最小幅 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1525
msgid "Max Height (px)"
msgstr "最大高さ (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1531
msgid "Min Height (px)"
msgstr "最小高さ (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1540
msgid "Flow"
msgstr "フロー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1543
msgid "Float"
msgstr "フロート"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1552
msgid "Clear"
msgstr "クリア"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1558
msgid "Both"
msgstr "両方"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1562
msgid "Overflow"
msgstr "オーバーフロー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1566
msgid "Visible"
msgstr "表示"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1567
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1568
msgid "Scroll"
msgstr "スクロール"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1569
#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:314
#: assets/blocks/blocks.js:9843
msgid "Auto"
msgstr "自動"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1573
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-インデックス"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1581
#: incl/block-styles/block-styles.php:2427
#: incl/block-styles/block-styles.php:2463
#: incl/block-styles/block-styles.php:2538
#: incl/block-styles/block-styles.php:2607
#: incl/pages/custom-styles.php:170
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:337
#: assets/blocks/advicon/block.jsx:257
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1278
#: assets/blocks/blocks.js:3074
#: assets/blocks/blocks.js:3980
#: assets/blocks/blocks.js:7146
msgid "Border"
msgstr "枠線"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1585
msgid "Left Border"
msgstr "左境界線"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1588
msgid "Left Border Width (px)"
msgstr "左境界線の幅 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1594
msgid "Left Border Style"
msgstr "左境界線のスタイル"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1602
#: incl/block-styles/block-styles.php:1630
#: incl/block-styles/block-styles.php:1658
#: incl/block-styles/block-styles.php:1686
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:136
#: assets/blocks/columns/column.jsx:21
#: assets/blocks/blocks.js:2873
#: assets/blocks/blocks.js:11552
msgid "Double"
msgstr "ダブル"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1606
msgid "Left Border Color"
msgstr "左境界線の色"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1613
msgid "Right Border"
msgstr "右境界線"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1616
msgid "Right Border Width (px)"
msgstr "右境界線の幅 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1622
msgid "Right Border Style"
msgstr "右境界線のスタイル"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1634
msgid "Right Border Color"
msgstr "右境界線の色"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1641
msgid "Top Border"
msgstr "上境界線"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1644
msgid "Top Border Width (px)"
msgstr "上境界線の幅 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1650
msgid "Top Border Style"
msgstr "上境界線のスタイル"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1662
msgid "Top Border Color"
msgstr "上境界線の色"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1669
msgid "Bottom Border"
msgstr "下境界線"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1672
msgid "Bottom Border Width (px)"
msgstr "下境界線の幅 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1678
msgid "Bottom Border Style"
msgstr "下ボーダースタイル"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1690
msgid "Bottom Border Color"
msgstr "下ボーダーカラー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1701
msgid "Text Elements"
msgstr "テキスト要素"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1755
msgid "Span"
msgstr "スパン"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1790
msgid "Blockquote"
msgstr "ブロック引用"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1819
#: incl/block-styles/block-styles.php:2403
#: incl/block-styles/block-styles.php:2456
#: incl/block-styles/block-styles.php:2531
#: incl/block-styles/block-styles.php:2624
msgid "Padding (px)"
msgstr "パディング (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1826
#: incl/block-styles/block-styles.php:2446
msgid "Margin (px)"
msgstr "マージン (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1837
msgid "Lists"
msgstr "リスト"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1840
msgid "List Margin (px)"
msgstr "リストマージン (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1846
msgid "List Padding (px)"
msgstr "リストパディング (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1857
msgid "Item Margin Bottom (px)"
msgstr "アイテムマージン下 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1863
msgid "Item Text Color"
msgstr "アイテムテキストカラー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1873
msgid "Heading Elements"
msgstr "見出し要素"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1878
msgid "H1 Heading"
msgstr "H1 見出し"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1932
msgid "H2 Heading"
msgstr "H2 見出し"

#: incl/block-styles/block-styles.php:1975
msgid "H3 Heading"
msgstr "H3 見出し"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2018
msgid "H4 Heading"
msgstr "H4 見出し"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2054
msgid "H5 Heading"
msgstr "H5 見出し"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2090
msgid "H6 Heading"
msgstr "H6 見出し"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2126
msgid "Heading Hover Effects"
msgstr "見出しホバー効果"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2129
msgid "H1 Hover Color"
msgstr "H1 ホバーカラー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2134
msgid "H2 Hover Color"
msgstr "H2 ホバーカラー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2143
msgid "H3 Hover Color"
msgstr "H3 ホバーカラー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2157
msgid "Link Elements"
msgstr "リンク要素"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2162
msgid "Link Base Styles"
msgstr "リンク基本スタイル"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2165
msgid "Link Color"
msgstr "リンクカラー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2198
msgid "Link Hover States"
msgstr "リンクホバーステート"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2206
msgid "Hover Text Decoration"
msgstr "ホバー時のテキスト装飾"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2216
#: incl/block-styles/block-styles.php:2558
msgid "Hover Background"
msgstr "ホバー時の背景"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2221
msgid "Hover Font Weight"
msgstr "ホバー時のフォントウェイト"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2232
msgid "Links in Headings"
msgstr "見出し内のリンク"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2235
msgid "H1 Link Color"
msgstr "H1 リンクカラー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2240
msgid "H2 Link Color"
msgstr "H2 リンクカラー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2245
msgid "H3 Link Color"
msgstr "H3 リンクカラー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2254
msgid "H1 Link Hover Color"
msgstr "H1 リンクホバーカラー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2259
msgid "H2 Link Hover Color"
msgstr "H2 リンクホバーカラー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2269
msgid "Media Elements"
msgstr "メディア要素"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2274
msgid "Images"
msgstr "画像"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2277
#: incl/block-styles/block-styles.php:2378
#: incl/block-styles/block-styles.php:2410
#: incl/block-styles/block-styles.php:2520
#: incl/block-styles/block-styles.php:2617
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:255
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:341
#: assets/blocks/blocks.js:14508
#: assets/blocks/blocks.js:14594
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "ボーダー半径 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2284
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:248
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:334
#: assets/blocks/blocks.js:14501
#: assets/blocks/blocks.js:14587
msgid "Border Width (px)"
msgstr "ボーダー幅 (px)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2300
msgid "Max Width (%)"
msgstr "最大幅 (%)"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2308
#: incl/block-styles/block-styles.php:2421
msgid "Box Shadow"
msgstr "ボックスシャドウ"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2319
msgid "Image Hover Effects"
msgstr "画像ホバー効果"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2322
#: incl/block-styles/block-styles.php:2572
msgid "Hover Transform"
msgstr "ホバー変形"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2328
msgid "Hover Opacity"
msgstr "ホバー不透明度"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2340
msgid "Hover Filter"
msgstr "ホバーフィルター"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2344
msgid "Grayscale"
msgstr "グレースケール"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2345
msgid "Sepia"
msgstr "セピア"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2346
msgid "Blur"
msgstr "ぼかし"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2347
msgid "Brightness"
msgstr "明るさ"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2348
msgid "Contrast"
msgstr "コントラスト"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2353
#: incl/block-styles/block-styles.php:2578
msgid "Hover Border Color"
msgstr "ホバー境界線の色"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2363
msgid "Videos"
msgstr "動画"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2390
msgid "Container Elements"
msgstr "コンテナ要素"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2395
msgid "Div Containers"
msgstr "DIVコンテナ"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2438
msgid "Sections"
msgstr "セクション"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2474
msgid "Container Hover Effects"
msgstr "コンテナホバー効果"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2477
msgid "Div Hover Background"
msgstr "DIVホバー背景"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2482
msgid "Div Hover Shadow"
msgstr "DIVホバーシャドウ"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2492
msgid "Section Hover Background"
msgstr "セクションホバー背景"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2502
msgid "Interactive Elements"
msgstr "インタラクティブ要素"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2507
msgid "Buttons"
msgstr "ボタン"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2555
msgid "Button Hover States"
msgstr "ボタンホバー状態"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2563
msgid "Hover Text Color"
msgstr "ホバー時のテキストカラー"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2583
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:262
#: assets/blocks/blocks.js:22091
msgid "Hover Shadow"
msgstr "ホバー時のシャドウ"

#: incl/block-styles/block-styles.php:2593
msgid "Form Inputs"
msgstr "フォーム入力"

#: incl/pages/block-controls.php:14
msgid "Controls saved successfully!"
msgstr "コントロールが正常に保存されました！"

#: incl/pages/block-controls.php:16
msgid "Blocks saved successfully!"
msgstr "ブロックが正常に保存されました！"

#: incl/pages/block-controls.php:18
#: incl/pages/block-settings.php:160
#: incl/pages/settings.php:67
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "設定を保存しました"

#: incl/pages/block-controls.php:36
msgid ""
"Configure display controls that schedule blocks or restrict visibility by "
"user role and other conditions."
msgstr "ユーザーの役割やその他の条件によってブロックのスケジュールや表示制限を設定する表示コントロールを構成します。"

#: incl/pages/block-controls.php:46
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2292
#: assets/pages/block-controls.js:2987
msgid "Presets"
msgstr "プリセット"

#: incl/pages/block-controls.php:50
msgid "Controls"
msgstr "コントロール"

#: incl/pages/block-controls/blocks.php:18
msgid "Enable or disable controls for all blocks"
msgstr "すべてのブロックのコントロールを有効または無効にします"

#: incl/pages/block-controls/blocks.php:46
#: incl/pages/block-controls/blocks.php:71
msgid "Save Blocks"
msgstr "ブロックを保存"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:27
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1462
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:666
#: assets/pages/block-controls.js:2157
#: assets/pages/preset-manager.js:1276
msgid "Schedule"
msgstr "スケジュール"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:38
msgid "Choose when to start showing and/or stop showing your blocks."
msgstr "ブロックの表示を開始または停止するタイミングを選択してください。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:46
#: incl/pages/block-controls/controls.php:79
#: incl/pages/block-controls/controls.php:112
#: incl/pages/block-controls/controls.php:145
#: incl/pages/block-controls/controls.php:178
#: incl/pages/block-controls/controls.php:209
#: incl/pages/block-controls/controls.php:228
#: incl/pages/block-controls/controls.php:246
#: incl/pages/block-controls/controls.php:264
#: incl/pages/block-controls/controls.php:282
#: incl/pages/block-controls/controls.php:300
#: incl/pages/block-controls/controls.php:318
#: incl/pages/block-controls/controls.php:336
msgid "This block control is available on:"
msgstr "このブロックコントロールは以下で利用可能です："

#: incl/pages/block-controls/controls.php:48
#: incl/pages/block-controls/controls.php:81
#: incl/pages/block-controls/controls.php:114
#: incl/pages/block-controls/controls.php:147
#: incl/pages/block-controls/controls.php:229
#: incl/pages/block-controls/controls.php:247
#: incl/pages/block-controls/controls.php:265
#: incl/pages/block-controls/controls.php:283
#: incl/pages/block-controls/controls.php:301
#: incl/pages/block-controls/controls.php:319
#: incl/pages/block-controls/controls.php:337
#: incl/pages/post-notes.php:271
#: incl/pages/post-notes.php:336
msgid "Post"
msgstr "投稿"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:50
#: incl/pages/block-controls/controls.php:83
#: incl/pages/block-controls/controls.php:116
#: incl/pages/block-controls/controls.php:149
#: incl/pages/block-controls/controls.php:180
#: incl/pages/block-controls/controls.php:211
#: incl/pages/block-controls/controls.php:230
#: incl/pages/block-controls/controls.php:248
#: incl/pages/block-controls/controls.php:266
#: incl/pages/block-controls/controls.php:284
#: incl/pages/block-controls/controls.php:302
#: incl/pages/block-controls/controls.php:320
#: incl/pages/block-controls/controls.php:338
msgid "Widgets"
msgstr "ウィジェット"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:52
#: incl/pages/block-controls/controls.php:85
#: incl/pages/block-controls/controls.php:118
#: incl/pages/block-controls/controls.php:151
#: incl/pages/block-controls/controls.php:182
#: incl/pages/block-controls/controls.php:213
#: incl/pages/block-controls/controls.php:231
#: incl/pages/block-controls/controls.php:249
#: incl/pages/block-controls/controls.php:267
#: incl/pages/block-controls/controls.php:285
#: incl/pages/block-controls/controls.php:303
#: incl/pages/block-controls/controls.php:321
#: incl/pages/block-controls/controls.php:339
msgid "Site Editor"
msgstr "サイトエディタ"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:60
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1522
#: assets/pages/block-controls.js:2217
msgid "User roles"
msgstr "ユーザーの役割"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:71
msgid "Choose which users can see your blocks."
msgstr "どのユーザーがブロックを表示できるかを選択してください。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:93
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1649
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:668
#: assets/pages/block-controls.js:2344
#: assets/pages/preset-manager.js:1278
msgid "Device Type"
msgstr "デバイスタイプ"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:104
msgid "Choose the device type to show your blocks on."
msgstr "ブロックを表示するデバイスタイプを選択してください。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:126
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1617
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:669
#: assets/pages/block-controls.js:2312
#: assets/pages/preset-manager.js:1279
msgid "Device Width"
msgstr "デバイス幅"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:137
msgid "Choose the device width to show your blocks on."
msgstr "ブロックを表示するデバイス幅を選択してください。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:159
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2019
#: assets/pages/block-controls.js:2714
msgid "Term archives"
msgstr "タームアーカイブ"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:170
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2021
#: assets/pages/block-controls.js:2716
msgid ""
"Choose on which taxonomies and terms archive pages your blocks can be "
"displayed."
msgstr "ブロックが表示できる分類法と用語のアーカイブページを選択してください。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:190
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2119
#: assets/pages/block-controls.js:2814
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:201
msgid "Choose in which pages your blocks can be displayed."
msgstr "ブロックを表示するページを選択してください。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:220
msgid "Browser & Device"
msgstr "ブラウザ＆デバイス"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:225
msgid "Choose which browsers and devices can see your blocks."
msgstr "どのブラウザとデバイスがブロックを表示できるかを選択してください。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:238
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1756
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:671
#: assets/pages/block-controls.js:2451
#: assets/pages/preset-manager.js:1281
msgid "Operating System"
msgstr "オペレーティングシステム"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:243
msgid "Choose which operating systems can see your blocks."
msgstr "どのオペレーティングシステムがブロックを表示できるかを選択してください。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:256
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1799
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:672
#: assets/pages/block-controls.js:2494
#: assets/pages/preset-manager.js:1282
msgid "Cookie"
msgstr "クッキー"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:261
msgid "Show or hide blocks based on cookie values."
msgstr "クッキーの値に基づいてブロックを表示または非表示にします。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:274
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1842
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:673
#: assets/pages/block-controls.js:2537
#: assets/pages/preset-manager.js:1283
msgid "User Meta"
msgstr "ユーザーメタ"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:279
msgid "Show or hide blocks based on user meta values."
msgstr "ユーザーメタの値に基づいてブロックを表示または非表示にします。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:292
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1885
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:674
#: assets/pages/block-controls.js:2580
#: assets/pages/preset-manager.js:1284
msgid "Post Meta"
msgstr "投稿メタ"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:297
msgid "Show or hide blocks based on post meta values."
msgstr "投稿メタの値に基づいてブロックを表示または非表示にします。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:310
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1928
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:675
#: assets/pages/block-controls.js:2623
#: assets/pages/preset-manager.js:1285
msgid "Query String"
msgstr "クエリ文字列"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:315
msgid "Show or hide blocks based on URL query parameters."
msgstr "URLクエリパラメータに基づいてブロックを表示または非表示にします。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:328
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1973
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:676
#: assets/pages/block-controls.js:2668
#: assets/pages/preset-manager.js:1286
msgid "Capabilities"
msgstr "機能"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:333
msgid "Show or hide blocks based on user capabilities."
msgstr "ユーザーの機能に基づいてブロックを表示または非表示にします。"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:353
msgid "Save Controls"
msgstr "保存コントロール"

#: incl/pages/block-controls/presets-admin.php:12
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1809
#: assets/pages/preset-manager.js:2419
msgid "Loading presets..."
msgstr "プリセットを読み込み中..."

#: incl/pages/block-settings.php:92
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:451
#: assets/blocks/blocks.js:2556
msgid "Accordion - PublishPress"
msgstr "アコーディオン - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:93
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:794
#: assets/blocks/blocks.js:3531
msgid "Button - PublishPress"
msgstr "ボタン - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:94
#: assets/blocks/advicon/block.jsx:516
#: assets/blocks/blocks.js:4239
msgid "Icon - PublishPress"
msgstr "アイコン - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:95
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:409
#: assets/blocks/blocks.js:4875
msgid "Image - PublishPress"
msgstr "画像 - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:96
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:446
#: assets/blocks/blocks.js:5602
msgid "List - PublishPress"
msgstr "リスト - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:97
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1399
#: assets/blocks/blocks.js:7267
msgid "Table - PublishPress"
msgstr "テーブル - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:98
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:759
#: assets/blocks/blocks.js:8581
msgid "Tabs - PublishPress"
msgstr "タブ - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:99
#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:616
#: assets/blocks/blocks.js:10145
msgid "Video - PublishPress"
msgstr "ビデオ - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:100
#: assets/blocks/columns/block.jsx:938
#: assets/blocks/blocks.js:11286
msgid "Columns - PublishPress"
msgstr "カラム - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:101
#: assets/blocks/columns/column.jsx:374
#: assets/blocks/blocks.js:11905
msgid "Column - PublishPress"
msgstr "カラム - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:102
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:319
#: assets/blocks/blocks.js:12368
msgid "Contact Form - PublishPress"
msgstr "お問い合わせフォーム - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:103
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:435
#: assets/blocks/blocks.js:13013
msgid "Count Up - PublishPress"
msgstr "カウントアップ - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:104
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:607
#: assets/blocks/blocks.js:13863
msgid "Images Slider - PublishPress"
msgstr "画像スライダー - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:105
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:987
#: assets/blocks/blocks.js:15240
msgid "Info Box - PublishPress"
msgstr "情報ボックス - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:106
#: assets/blocks/map/block.jsx:1482
#: assets/blocks/blocks.js:18190
msgid "Map - PublishPress"
msgstr "マップ - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:107
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:303
#: assets/blocks/blocks.js:18636
msgid "Newsletter - PublishPress"
msgstr "ニュースレター - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:108
#: assets/blocks/social-links/block.jsx:381
#: assets/blocks/blocks.js:22809
msgid "Social Links - PublishPress"
msgstr "ソーシャルリンク - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:109
#: assets/blocks/summary/block.jsx:22
#: assets/blocks/blocks.js:22935
msgid "Table of Contents - PublishPress"
msgstr "目次 - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:110
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:673
#: assets/blocks/blocks.js:24671
msgid "Testimonial - PublishPress"
msgstr "推薦の声 - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:111
#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:409
#: assets/blocks/blocks.js:25288
msgid "Woo Products - PublishPress"
msgstr "Woo製品 - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:116
msgid "Show content in collapsible panels that expand when clicked."
msgstr "クリックすると展開される折りたたみパネルにコンテンツを表示します。"

#: incl/pages/block-settings.php:117
msgid "Add a customizable call-to-action button with colors, sizes and icons."
msgstr "色、サイズ、アイコンを持つカスタマイズ可能なコールトゥアクションボタンを追加します。"

#: incl/pages/block-settings.php:118
msgid "Insert a vector icon from a large library, with size and color controls."
msgstr "サイズと色のコントロール付きの大規模ライブラリからベクターアイコンを挿入します。"

#: incl/pages/block-settings.php:119
msgid "Display an image with extra styling, captions and link options."
msgstr "追加のスタイリング、キャプション、およびリンクオプションを持つ画像を表示します。"

#: incl/pages/block-settings.php:120
msgid "Build styled ordered or unordered lists with custom icons."
msgstr "カスタムアイコンを持つスタイル付きの順序付きリストまたは順序なしリストを構築します。"

#: incl/pages/block-settings.php:121
msgid "Create responsive tables with styling and per-cell formatting."
msgstr "スタイリングとセルごとのフォーマットを持つレスポンシブテーブルを作成します。"

#: incl/pages/block-settings.php:122
msgid "Organize content into horizontal or vertical tabbed sections."
msgstr "コンテンツを水平または垂直のタブ付きセクションに整理します。"

#: incl/pages/block-settings.php:123
msgid "Embed a self-hosted or external video with a custom poster image."
msgstr "カスタムポスター画像付きの自己ホストまたは外部ビデオを埋め込みます。"

#: incl/pages/block-settings.php:124
msgid "Lay out content in flexible, responsive multi-column rows."
msgstr "柔軟でレスポンシブなマルチカラム行にコンテンツを配置します。"

#: incl/pages/block-settings.php:125
msgid "A single column used inside the Columns block."
msgstr "カラムブロック内で使用される単一カラム。"

#: incl/pages/block-settings.php:126
msgid "Wrap blocks in a styled container with background, padding and borders."
msgstr "背景、パディング、ボーダー付きのスタイルされたコンテナにブロックをラップします。"

#: incl/pages/block-settings.php:127
msgid "Add a customizable contact form that emails submissions to you."
msgstr "提出物をあなたにメール送信するカスタマイズ可能な連絡フォームを追加します。"

#: incl/pages/block-settings.php:128
msgid "Animate numbers counting up to highlight stats and milestones."
msgstr "統計やマイルストーンを強調するために数値をカウントアップしてアニメーションします。"

#: incl/pages/block-settings.php:129
msgid "Show multiple images in a responsive carousel slider."
msgstr "レスポンシブなカルーセルスライダーで複数の画像を表示します。"

#: incl/pages/block-settings.php:130
msgid "Present an icon or image with a heading and text in a styled box."
msgstr "スタイルされたボックス内に見出しとテキストを持つアイコンまたは画像を提示します。"

#: incl/pages/block-settings.php:131
msgid "Embed an interactive Google Map with custom markers."
msgstr "カスタムマーカー付きのインタラクティブなGoogleマップを埋め込みます。"

#: incl/pages/block-settings.php:132
msgid "Collect email subscribers with a customizable signup form."
msgstr "カスタマイズ可能なサインアップフォームでメール購読者を収集します。"

#: incl/pages/block-settings.php:133
msgid "Display a front-end login and registration form."
msgstr "フロントエンドのログインおよび登録フォームを表示します。"

#: incl/pages/block-settings.php:134
msgid "Add a styled site search bar anywhere on your pages."
msgstr "ページのどこにでもスタイル付きのサイト検索バーを追加します。"

#: incl/pages/block-settings.php:135
msgid "Link to your social profiles with a row of social icons."
msgstr "ソーシャルアイコンの行を使って、あなたのソーシャルプロフィールへのリンクを作成します。"

#: incl/pages/block-settings.php:136
msgid "Generate an automatic table of contents from your headings."
msgstr "見出しから自動目次を生成します。"

#: incl/pages/block-settings.php:137
msgid "Showcase customer testimonials with photo, name and role."
msgstr "写真、名前、役職を伴った顧客の推薦の声を紹介します。"

#: incl/pages/block-settings.php:138
msgid "Display WooCommerce products in a customizable grid."
msgstr "カスタマイズ可能なグリッドでWooCommerce製品を表示します。"

#: incl/pages/block-settings.php:139
msgid "Display a countdown timer to a specific date or event."
msgstr "特定の日付またはイベントまでのカウントダウンタイマーを表示します。"

#: incl/pages/block-settings.php:140
msgid "Highlight a single feature with an icon, title and description."
msgstr "アイコン、タイトル、説明を使って単一の機能を強調表示します。"

#: incl/pages/block-settings.php:141
msgid "Compare pricing plans side by side with features and buttons."
msgstr "機能とボタンを並べて価格プランを比較します。"

#: incl/pages/block-settings.php:170
msgid ""
"Manage the extra PublishPress blocks available in the editor, including "
"content displays, sliders, buttons, icons, tabs, accordions, and more."
msgstr ""
"エディタ内で利用可能な追加のPublishPressブロックを管理します。これには、コンテンツ表示、スライダー、ボタン、アイコン、タブ、アコーディオンな"
"どが含まれます。"

#: incl/pages/block-settings.php:224
msgid "Enable / disable this block"
msgstr "このブロックを有効/無効にする"

#: incl/pages/block-settings.php:238
msgid "Configure"
msgstr "設定"

#: incl/pages/block-settings.php:249
#: incl/pages/block-settings.php:299
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:746
#: assets/pages/preset-manager.js:1356
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: incl/pages/block-settings.php:261
#: incl/pages/block-settings.php:315
#: incl/pages/block-settings/block-config.php:14
#: incl/pages/block-settings/block-config.php:30
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: incl/pages/block-settings.php:270
msgid ""
"No blocks available. Please go to a post edit (without saving either "
"modifying anything). Then come back to Block Settings to see the blocks "
"list."
msgstr ""
"利用可能なブロックがありません。投稿を編集するために移動してください（何も変更せずに保存しないでください）。その後、ブロック設定に戻ってブロックリストを"
"確認してください。"

#: incl/pages/block-settings.php:280
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:102
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1544
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1624
#: assets/blocks/blocks.js:18934
#: assets/blocks/blocks.js:20585
#: assets/blocks/blocks.js:20665
#: assets/blocks/pro-ad.js:102
msgid "Content Display"
msgstr "コンテンツ表示"

#: incl/pages/block-settings.php:286
msgid "Default thumbnail"
msgstr "デフォルトサムネイル"

#: incl/pages/block-settings.php:300
msgid "Reset to default"
msgstr "デフォルトにリセット"

#: incl/pages/block-settings.php:304
msgid ""
"Set the default post thumbnail to use in Content Display blocks for posts "
"without a featured image."
msgstr "フィーチャー画像のない投稿用のコンテンツ表示ブロックで使用するデフォルトの投稿サムネイルを設定します。"

#: incl/pages/block-settings.php:329
msgid "Select default thumbnail"
msgstr "デフォルトのサムネイルを選択"

#: incl/pages/block-settings.php:330
msgid "Use this image"
msgstr "この画像を使用する"

#: incl/pages/block-settings/block-config.php:18
#: assets/js/settings.js:110
#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:1019
#: assets/pages/block-usage.js:1019
msgid "block"
msgstr "ブロック"

#: incl/pages/custom-styles.php:12
msgid "Add new style"
msgstr "新しいスタイルを追加"

#: incl/pages/custom-styles.php:18
msgid ""
"Create and manage custom CSS styles that editors can quickly apply to "
"blocks."
msgstr "エディタがブロックに迅速に適用できるカスタムCSSスタイルを作成および管理します。"

#: incl/pages/custom-styles.php:36
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: incl/pages/custom-styles.php:52
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:296
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:124
#: assets/blocks/blocks.js:3033
#: assets/blocks/blocks.js:4590
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"

#: incl/pages/custom-styles.php:56
msgid "Example text with this style"
msgstr "このスタイルの例のテキスト"

#: incl/pages/custom-styles.php:64
msgid "View Extended Preview"
msgstr "拡張プレビューを表示"

#: incl/pages/custom-styles.php:88
msgid "Class name"
msgstr "クラス名"

#: incl/pages/custom-styles.php:97
msgid ""
"This option help you identify specific custom styles in the list\n"
"                                            (usually set this same as the "
"custom style's background color)"
msgstr ""
"このオプションは、リスト内の特定のカスタムスタイルを識別するのに役立ちます\n"
"                                            （通常はカスタムスタイルの背景色と同じに設定します）"

#: incl/pages/custom-styles.php:103
msgid "Identification color"
msgstr "識別色"

#: incl/pages/custom-styles.php:120
#: incl/pages/custom-styles.php:152
msgid "Style Builder"
msgstr "スタイルビルダー"

#: incl/pages/custom-styles.php:123
#: incl/pages/custom-styles.php:134
msgid "Custom CSS"
msgstr "カスタム CSS"

#: incl/pages/custom-styles.php:140
msgid "Hint: Use \"Ctrl + Space\" for auto completion"
msgstr "ヒント: 自動補完を有効化するには \"Ctrl + スペース\" を使ってください"

#: incl/pages/custom-styles.php:176
msgid "Headings"
msgstr "見出し"

#: incl/pages/custom-styles.php:179
msgid "Links"
msgstr "リンク"

#: incl/pages/custom-styles.php:182
msgid "Media"
msgstr "メディア"

#: incl/pages/custom-styles.php:185
msgid "Containers"
msgstr "コンテナ"

#: incl/pages/custom-styles.php:188
msgid "Interactive"
msgstr "インタラクティブ"

#: incl/pages/custom-styles.php:226
msgid "Save styles"
msgstr "スタイルを保存"

#: incl/pages/main.php:13
msgid "Use this dashboard to turn PublishPress Blocks features on or off."
msgstr "このダッシュボードを使用してPublishPress Blocksの機能をオンまたはオフにします。"

#: incl/pages/main.php:30
msgid "You can control who can use each block, including default WordPress blocks."
msgstr "各ブロックを使用できるユーザーを制御できます。デフォルトのWordPressブロックも含まれます。"

#: incl/pages/main.php:40
msgid ""
"Enable extra blocks including content displays, sliders, buttons, icons, "
"tabs, accordions, and more."
msgstr "コンテンツ表示、スライダー、ボタン、アイコン、タブ、アコーディオンなどを含む追加のブロックを有効にします。"

#: incl/pages/main.php:50
msgid ""
"You can add your own CSS styles for your blocks. Anyone editing posts can "
"quickly add the styles to blocks."
msgstr "ブロックのために独自のCSSスタイルを追加できます。投稿を編集する誰でも、ブロックにスタイルを迅速に追加できます。"

#: incl/pages/main.php:60
msgid ""
"This feature adds display controls for blocks. You can schedule when blocks "
"are shown, and add user role restrictions."
msgstr "この機能はブロックの表示制御を追加します。ブロックが表示される日時をスケジュールし、ユーザーロールの制限を追加できます。"

#: incl/pages/main.php:70
msgid "You can scan the posts on your website for blocks usage."
msgstr "ウェブサイト上の投稿をスキャンしてブロックの使用状況を確認できます。"

#: incl/pages/main.php:80
msgid "This feature enables a submenu to manage your Reusable Blocks."
msgstr "この機能は再利用可能ブロックを管理するためのサブメニューを有効にします。"

#: incl/pages/main.php:90
msgid ""
"Automatically insert reusable blocks into posts based on position, "
"categories, tags, and other criteria."
msgstr "位置、カテゴリ、タグ、およびその他の基準に基づいて、投稿に再利用可能なブロックを自動的に挿入します。"

#: incl/pages/main.php:99
msgid ""
"Adds an \"Add Note\" button to the block editor toolbar and a Post Notes "
"admin page to review all notes across your posts (requires WordPress 6.9+)."
msgstr ""
"ブロックエディタツールバーに「ノートを追加」ボタンを追加し、投稿全体のすべてのノートを確認するための投稿ノート管理ページを追加します（WordPress"
" 6.9以上が必要）。"

#: incl/pages/main.php:108
msgid "Core Blocks Features"
msgstr "コアブロックの機能"

#: incl/pages/main.php:109
msgid "Add Google Fonts support to core blocks including paragraphs and headings."
msgstr "段落や見出しを含むコアブロックにGoogle Fontsのサポートを追加します。"

#: incl/pages/post-notes.php:205
msgid "Find all the editorial notes for your posts in one place."
msgstr "あなたの投稿のすべての編集ノートを一箇所で見つける。"

#: incl/pages/post-notes.php:220
msgid "All post types"
msgstr "すべての投稿タイプ"

#: incl/pages/post-notes.php:230
msgid "All statuses"
msgstr "すべてのステータス"

#: incl/pages/post-notes.php:232
#: incl/pages/post-notes.php:327
msgid "Open"
msgstr "開く"

#: incl/pages/post-notes.php:235
#: incl/pages/post-notes.php:326
msgid "Resolved"
msgstr "解決済み"

#: incl/pages/post-notes.php:242
msgid "Search by post title…"
msgstr "投稿タイトルで検索…"

#: incl/pages/post-notes.php:245
#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:941
#: assets/pages/block-usage.js:941
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"

#: incl/pages/post-notes.php:249
msgid "Reset"
msgstr "リセット"

#: incl/pages/post-notes.php:259
#. translators: %d: number of notes
#, php-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d ノート"

#: incl/pages/post-notes.php:272
#: incl/pages/post-notes.php:337
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:727
#: assets/blocks/blocks.js:19768
msgid "Post Type"
msgstr "投稿タイプ"

#: incl/pages/post-notes.php:273
#: incl/pages/post-notes.php:338
msgid "Note"
msgstr "ノート"

#: incl/pages/post-notes.php:274
#: incl/pages/post-notes.php:339
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:800
#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:120
#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:124
#: assets/blocks/blocks.js:19841
#: assets/blocks/blocks.js:21723
#: assets/blocks/blocks.js:21727
msgid "Author"
msgstr "著者"

#: incl/pages/post-notes.php:276
#: incl/pages/post-notes.php:341
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: incl/pages/post-notes.php:283
msgid "No notes found."
msgstr "ノートが見つかりませんでした。"

#: incl/pages/post-notes.php:290
msgid "(no title)"
msgstr "(タイトルなし)"

#: incl/pages/post-notes.php:290
msgid "(deleted)"
msgstr "(削除済み)"

#: incl/pages/settings.php:85
msgid "Block Features"
msgstr "ブロック機能"

#: incl/pages/settings.php:104
msgid "Legacy"
msgstr "レガシー"

#: incl/pages/settings.php:113
msgid "License"
msgstr "ライセンス"

#: incl/pages/settings.php:132
msgid "Maps"
msgstr "地図"

#: incl/pages/settings.php:133
msgid "Email & Forms"
msgstr "メール & フォーム"

#: incl/pages/settings.php:134, fuzzy
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: incl/pages/settings.php:135
msgid "Data Export"
msgstr "データエクスポート"

#: incl/pages/settings/block-features.php:17
msgid "Select Role"
msgstr "ロールを選択"

#: incl/pages/settings/block-features.php:57
msgid "Disable all block adding"
msgstr "すべてのブロック追加を無効にする"

#: incl/pages/settings/block-features.php:67
#, php-format
msgid "Prevent users in %1s role from adding new block to posts."
msgstr "%1sロールのユーザーが投稿に新しいブロックを追加するのを防ぎます。"

#: incl/pages/settings/block-features.php:79
msgid "Disable the Pattern Directory"
msgstr "パターンディレクトリを無効にする"

#: incl/pages/settings/block-features.php:89
#, php-format
msgid "Disable the pattern directory for users in %1s role."
msgstr "%1sロールのユーザーのためにパターンディレクトリを無効にします。"

#: incl/pages/settings/block-features.php:101
msgid "Disable the Openverse"
msgstr "Openverseを無効にする"

#: incl/pages/settings/block-features.php:111
#, php-format
msgid "Disable Openverse for users in %1s role."
msgstr "%1sの役割を持つユーザーのOpenverseを無効にする。"

#: incl/pages/settings/block-features.php:127
msgid "Save Image Settings"
msgstr "画像設定を保存"

#: incl/pages/settings/data.php:18
msgid "Download Contacts Form data"
msgstr "連絡先フォームデータをダウンロード"

#: incl/pages/settings/data.php:24
msgid "Data stored through Contact form blocks."
msgstr "連絡先フォームブロックを通じて保存されたデータ。"

#: incl/pages/settings/data.php:38
#: incl/pages/settings/data.php:78, fuzzy
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: incl/pages/settings/data.php:49
#: incl/pages/settings/data.php:89, fuzzy
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: incl/pages/settings/data.php:58
msgid "Download Newsletter Form data"
msgstr "ニュースレターフォームデータをダウンロード"

#: incl/pages/settings/data.php:64
msgid "Data stored through Newsletter form blocks."
msgstr "ニュースレターフォームブロックを通じて保存されたデータ。"

#: incl/pages/settings/forms.php:38
msgid ""
"These email settings apply to messages sent through PublishPress Contact "
"form block."
msgstr "これらのメール設定は、PublishPress Contactフォームブロックを通じて送信されるメッセージに適用されます。"

#: incl/pages/settings/forms.php:48
msgid "Sender name"
msgstr "送信者名"

#: incl/pages/settings/forms.php:65
msgid "Sender email"
msgstr "送信者メール"

#: incl/pages/settings/forms.php:82
msgid "Email title"
msgstr "メールタイトル"

#: incl/pages/settings/forms.php:99
msgid "Email receiver"
msgstr "メール受信者"

#: incl/pages/settings/forms.php:122
msgid "Save Form Settings"
msgstr "フォーム設定を保存"

#: incl/pages/settings/general.php:23
msgid "Blocks icon color"
msgstr "ブロックアイコンの色"

#: incl/pages/settings/general.php:38
msgid "Apply in admin to blocks from PublishPress Blocks plugin."
msgstr "PublishPress Blocksプラグインからのブロックに管理で適用。"

#: incl/pages/settings/general.php:54
msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"

#: incl/pages/settings/legacy.php:15
msgid "Legacy Blocks"
msgstr "レガシーブロック"

#: incl/pages/settings/legacy.php:17
msgid ""
"These older blocks are turned off by default on new sites. Enable any you "
"want to use in the editor."
msgstr "これらの古いブロックは新しいサイトではデフォルトでオフになっています。エディターで使用したいものを有効にしてください。"

#: incl/pages/settings/legacy.php:39
#. translators: %s: block name
#, php-format
msgid "Enable the %s block"
msgstr "%s ブロックを有効にする"

#: incl/pages/settings/legacy.php:46
msgid "Legacy Features"
msgstr "レガシー機能"

#: incl/pages/settings/legacy.php:48
msgid "Older features, turned off by default on new sites."
msgstr "古い機能は、新しいサイトではデフォルトでオフになっています。"

#: incl/pages/settings/legacy.php:57
msgid "Gallery lightbox"
msgstr "ギャラリーライトボックス"

#: incl/pages/settings/legacy.php:67
msgid "Open gallery images as a lightbox style popup"
msgstr "ギャラリー画像を Lightbox スタイルのポップアップで開く"

#: incl/pages/settings/legacy.php:73
msgid "Image caption"
msgstr "画像キャプション"

#: incl/pages/settings/legacy.php:79
msgid "Disabled"
msgstr "無効"

#: incl/pages/settings/legacy.php:85
msgid "Overlay"
msgstr "オーバーレイ"

#: incl/pages/settings/legacy.php:90
msgid "Display caption text on images loaded as lightbox in galleries."
msgstr "ギャラリー内のライトボックスとして読み込まれた画像にキャプションテキストを表示します。"

#: incl/pages/settings/legacy.php:101
msgid "Save Legacy Settings"
msgstr "レガシー設定を保存"

#: incl/pages/settings/maps.php:15
msgid "Google API key"
msgstr "Google API キー"

#: incl/pages/settings/maps.php:31
msgid "How to create a Google API Key"
msgstr "Google API Key の作成方法"

#: incl/pages/settings/maps.php:38
msgid "A Google API key is required to use the Map block without any warning."
msgstr "警告なしでマップブロックを使用するには Google API キーが必要です。"

#: incl/pages/settings/maps.php:54
msgid "Save Maps Settings"
msgstr "マップ設定を保存"

#: incl/pages/settings/post-notes.php:13
msgid "Block toolbar icon"
msgstr "ブロックツールバーアイコン"

#: incl/pages/settings/post-notes.php:23
msgid ""
"Show an \"Add note\" icon in the block toolbar (next to Bold, Italic and "
"Link). It opens the WordPress Notes feature for the selected block."
msgstr "ブロックツールバーに「ノートを追加」アイコンを表示します（太字、斜体、リンクの隣）。選択したブロックのためにWordPressノート機能を開きます。"

#: incl/pages/settings/post-notes.php:37
msgid "Save Post Notes Settings"
msgstr "投稿ノート設定を保存"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:17
#, php-format
msgid ""
"Use the Google reCAPTCHA to avoid spam in PublishPress Blocks forms. Get "
"credentials for your domain by registering %shere%s."
msgstr ""
"Google reCAPTCHAを使用して、PublishPress "
"Blocksフォームでのスパムを回避します。%shere%sに登録して、あなたのドメインの資格情報を取得してください。"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:30
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "reCaptcha を有効化"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:47
msgid "Site key"
msgstr "サイトキー"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:49
#: incl/pages/settings/recaptcha.php:68
msgid "required"
msgstr "必須"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:66
msgid "Secret key"
msgstr "シークレットキー"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:85
msgid "Language"
msgstr "言語"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:93
msgid "Auto detect"
msgstr "自動検出"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:102
msgid "Language codes list"
msgstr "言語コードリスト"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:110
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:118
msgid "Light"
msgstr "ライト"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:128
msgid "Invisible"
msgstr "見えない"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:134
msgid ""
"We strongly recommend not using Invisible reCAPTCHA if you have more than 1 "
"Newsletter or Contact forms block in a page."
msgstr "ページに1つ以上のニュースレターまたはお問い合わせフォームブロックがある場合は、Invisible reCAPTCHAの使用を強くお勧めしません。"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:151
msgid "Save reCAPTCHA Settings"
msgstr "reCAPTCHA設定を保存"

#: incl/utilities-main.php:40
msgid "Countdown"
msgstr "カウントダウン"

#: incl/utilities-main.php:41
msgid "Easily create a customizable countdown."
msgstr "カスタマイズ可能なカウントダウンを簡単に作成します。"

#: incl/utilities-main.php:50
msgid "Pricing Table"
msgstr "価格表"

#: incl/utilities-main.php:51
msgid "Easily create a customizable pricing table."
msgstr "カスタマイズ可能な価格表を簡単に作成します。"

#: incl/utilities-main.php:60
msgid "Feature"
msgstr "機能"

#: incl/utilities-main.php:61
#: incl/utilities-main.php:72
msgid "Use block to create a list inside the Feature List\" block."
msgstr "ブロックを使用して「機能リスト」ブロック内にリストを作成します。"

#: incl/utilities-main.php:71
msgid "Feature List"
msgstr "機能リスト"

#: install.php:23
msgid "Gutenberg is not detected! Activate it or"
msgstr "Gutenberg が検出されませんでした。有効化または"

#: install.php:24
msgid "Install Gutenberg Now!"
msgstr "今すぐ Gutenberg をインストール"

#: install.php:35
msgid "We require at least Gutenberg version "
msgstr "少なくともGutenberg版が必要です"

#: install.php:37
msgid "Please update Gutenberg then comeback later!"
msgstr "ブロックエディタを更新してから戻ってきてください"

#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:37
#: assets/blocks/blocks.js:175
#: assets/pages/block-controls.js:37
#: assets/pages/preset-manager.js:113
msgid "Change date"
msgstr "日付を変更"

#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:89
#: assets/blocks/blocks.js:227
#: assets/pages/block-controls.js:89
#: assets/pages/preset-manager.js:165, fuzzy
msgid "M"
msgstr "M"

#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:91
#: assets/blocks/blocks.js:229
#: assets/pages/block-controls.js:91
#: assets/pages/preset-manager.js:167, fuzzy
msgid "W"
msgstr "W"

#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:93
#: assets/blocks/blocks.js:231
#: assets/pages/block-controls.js:93
#: assets/pages/preset-manager.js:169, fuzzy
msgid "F"
msgstr "F"

#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:367
#: assets/blocks/blocks.js:505
#: assets/pages/block-controls.js:367
#: assets/pages/preset-manager.js:443
msgid "AM"
msgstr "午前"

#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:380
#: assets/blocks/blocks.js:518
#: assets/pages/block-controls.js:380
#: assets/pages/preset-manager.js:456
msgid "PM"
msgstr "午後"

#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:449
#: assets/blocks/blocks.js:587
#: assets/pages/block-controls.js:449
#: assets/pages/preset-manager.js:525
msgid "PublishPress Blocks Pro supports Timezone configuration."
msgstr "PublishPress Blocks Proは、タイムゾーンの設定をサポートしています。"

#: assets/blocks/0-adv-components/icon-class.jsx:33
#: assets/blocks/blocks.js:639
msgid "Icon List"
msgstr "アイコンリスト"

#: assets/blocks/0-adv-components/icon-class.jsx:59
#: assets/blocks/blocks.js:665
msgid "Search icons"
msgstr "アイコンを検索"

#: assets/blocks/0-adv-components/icon-class.jsx:64
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:558
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:665
#: assets/blocks/blocks.js:670
#: assets/blocks/blocks.js:19599
#: assets/blocks/blocks.js:19706
msgid "Style"
msgstr "スタイル"

#: assets/blocks/0-adv-components/icon-class.jsx:68
#: assets/blocks/blocks.js:674
msgid "Filled"
msgstr "塗りつぶし"

#: assets/blocks/0-adv-components/icon-class.jsx:69
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:836
#: assets/blocks/blocks.js:675
#: assets/blocks/blocks.js:3573
msgid "Outlined"
msgstr "アウトライン"

#: assets/blocks/0-adv-components/icon-class.jsx:70
#: assets/blocks/blocks.js:676
msgid "Rounded"
msgstr "角丸"

#: assets/blocks/0-adv-components/icon-class.jsx:71
#: assets/blocks/blocks.js:677
msgid "Two-Tone"
msgstr "ツートン"

#: assets/blocks/0-adv-components/icon-class.jsx:72
#: assets/blocks/blocks.js:678
msgid "Sharp"
msgstr "シャープ"

#: assets/blocks/0-adv-components/icon-class.jsx:119
#: assets/blocks/blocks.js:725
msgid "Apply"
msgstr "適用"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:106
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:73
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:742
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:74
#: assets/blocks/blocks.js:853
#: assets/blocks/blocks.js:12122
#: assets/blocks/blocks.js:16111
#: assets/blocks/blocks.js:18407
msgid "Notice"
msgstr "通知"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:108
#: assets/blocks/blocks.js:855
msgid ""
"This accordion block has been replaced by a new and better one.\n"
"                                 This block will be removed in a future "
"version.\n"
"                                 Please transform this to an Accordion Item "
"block\n"
"                                 and drag them into new Adv. Accordion "
"block as soon as possible."
msgstr ""
"このアコーディオンブロックは新しいより良いもので置き換えられました。<br/>\n"
"                                 このブロックは将来のバージョンで削除されます。<br/>\n"
"                                 これをアコーディオンアイテムブロックに変換し、できるだけ早く新しい高度なアコーディオン"
"ブロックにドラッグしてください。"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:118
#: assets/blocks/blocks.js:865
msgid ""
"Define space to next block. This will override Block spacing option "
"(Frontend view only)"
msgstr "次のブロックとのスペースを定義します。これはブロックの間隔オプションを上書きします（フロントエンドビューのみ）"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:125
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:203
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:260
#: assets/blocks/blocks.js:872
#: assets/blocks/blocks.js:1435
#: assets/blocks/blocks.js:2365
msgid "Header Icon Style"
msgstr "ヘッダーアイコンスタイル"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:162
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:243
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:300
#: assets/blocks/blocks.js:909
#: assets/blocks/blocks.js:1475
#: assets/blocks/blocks.js:2405
msgid "Body Color Settings"
msgstr "ボディカラー設定"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:200
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:281
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:338
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:367
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1300
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:518
#: assets/blocks/columns/column.jsx:148
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:638
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:371
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:176
#: assets/blocks/blocks.js:947
#: assets/blocks/blocks.js:1513
#: assets/blocks/blocks.js:2443
#: assets/blocks/blocks.js:3104
#: assets/blocks/blocks.js:7168
#: assets/blocks/blocks.js:8340
#: assets/blocks/blocks.js:11679
#: assets/blocks/blocks.js:16007
#: assets/blocks/blocks.js:23696
#: assets/blocks/pro-ad.js:942
msgid "Border width"
msgstr "ボーダー幅"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:207
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:288
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:345
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:340
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:525
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:377
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:183
#: assets/blocks/blocks.js:954
#: assets/blocks/blocks.js:1520
#: assets/blocks/blocks.js:2450
#: assets/blocks/blocks.js:3077
#: assets/blocks/blocks.js:8347
#: assets/blocks/blocks.js:23703
#: assets/blocks/pro-ad.js:948
msgid "Border radius"
msgstr "ボーダー半径"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:214
#: assets/blocks/blocks.js:961
msgid "Accordions State"
msgstr "アコーディオンの状態"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:217
#: assets/blocks/blocks.js:964
msgid ""
"Make all accordions collapsed by default, enable this setting to apply to "
"all accordions."
msgstr "すべてのアコーディオンをデフォルトで折りたたまれた状態にします。この設定を有効にすると、すべてのアコーディオンに適用されます。"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:245
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:321
#: assets/blocks/summary/block.jsx:333
#: assets/blocks/blocks.js:992
#: assets/blocks/blocks.js:1553
#: assets/blocks/blocks.js:23246
msgid "Enter header…"
msgstr "ヘッダーを入力…"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:333
#: assets/blocks/blocks.js:1080
msgid "Accordion (deprecated) - PublishPress"
msgstr "アコーディオン（非推奨） - PublishPress"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:334
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:356
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:452
#: assets/blocks/blocks.js:1081
#: assets/blocks/blocks.js:1588
#: assets/blocks/blocks.js:2557
msgid "Create a sliding accordion display for your content."
msgstr "コンテンツのためのスライディングアコーディオン表示を作成します。"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:340
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:363
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:458
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:985
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:446
#: assets/blocks/blocks.js:1087
#: assets/blocks/blocks.js:1595
#: assets/blocks/blocks.js:2563
#: assets/blocks/blocks.js:16354
#: assets/blocks/blocks.js:22275
msgid "accordion"
msgstr "アコーディオン"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:340
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:363
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:458
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:453
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:985
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:446
#: assets/blocks/summary/block.jsx:400
#: assets/blocks/blocks.js:1087
#: assets/blocks/blocks.js:1595
#: assets/blocks/blocks.js:2563
#: assets/blocks/blocks.js:5609
#: assets/blocks/blocks.js:16354
#: assets/blocks/blocks.js:22275
#: assets/blocks/blocks.js:23313
msgid "list"
msgstr "リスト"

#: assets/blocks/accordion/block.jsx:340
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:363
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:458
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:985
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:446
#: assets/blocks/blocks.js:1087
#: assets/blocks/blocks.js:1595
#: assets/blocks/blocks.js:2563
#: assets/blocks/blocks.js:16354
#: assets/blocks/blocks.js:22275
msgid "faq"
msgstr "FAQ"

#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:166
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:223
#: assets/blocks/blocks.js:1398
#: assets/blocks/blocks.js:2328
msgid "Define space between each accordion (Frontend view only)"
msgstr "各アコーディオン間のスペースを定義します（フロントエンドビューのみ）"

#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:173
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:230
#: assets/blocks/blocks.js:1405
#: assets/blocks/blocks.js:2335
msgid "Make all accordions collapsed by default."
msgstr "すべてのアコーディオンをデフォルトで折りたたまれた状態にします。"

#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:184
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:244
#: assets/blocks/blocks.js:1416
#: assets/blocks/blocks.js:2349
msgid "Expand All"
msgstr "すべて展開"

#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:185
#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:245
#: assets/blocks/blocks.js:1417
#: assets/blocks/blocks.js:2350
msgid "Make all accordions expanded by default."
msgstr "すべてのアコーディオンをデフォルトで展開する。"

#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:196
#: assets/blocks/blocks.js:1428
msgid "Header Tag"
msgstr "ヘッダータグ"

#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:355
#: assets/blocks/blocks.js:1587
msgid "Accordion Item - PublishPress"
msgstr "アコーディオンアイテム - PublishPress"

#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:367
#: assets/blocks/advaccordion/accordion.jsx:523
#: assets/blocks/blocks.js:1599
#: assets/blocks/blocks.js:1755
msgid "Header text"
msgstr "ヘッダーテキスト"

#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:206
#: assets/blocks/blocks.js:2311
msgid "Advanced Accordion"
msgstr "高度なアコーディオン"

#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:214
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1633
#: assets/blocks/blocks.js:2319
#: assets/blocks/blocks.js:20674
msgid "Refresh"
msgstr "更新"

#: assets/blocks/advaccordion/block.jsx:458
#: assets/blocks/blocks.js:2563
msgid "advanced accordion"
msgstr "高度なアコーディオン"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:137
#: assets/blocks/columns/column.jsx:22
#: assets/blocks/blocks.js:2874
#: assets/blocks/blocks.js:11553
msgid "Groove"
msgstr "グルーブ"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:138
#: assets/blocks/columns/column.jsx:23
#: assets/blocks/blocks.js:2875
#: assets/blocks/blocks.js:11554
msgid "Ridge"
msgstr "リッジ"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:139
#: assets/blocks/columns/column.jsx:24
#: assets/blocks/blocks.js:2876
#: assets/blocks/blocks.js:11555
msgid "Inset"
msgstr "インセット"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:140
#: assets/blocks/columns/column.jsx:25
#: assets/blocks/blocks.js:2877
#: assets/blocks/blocks.js:11556
msgid "Outset"
msgstr "アウトセット"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:205
#: assets/blocks/blocks.js:2942
msgid "Advanced Button"
msgstr "高度なボタン"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:219
#: assets/blocks/blocks.js:2956
msgid "Add text…"
msgstr "テキストを追加…"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:291
#: assets/blocks/blocks.js:3028
msgid "Button link"
msgstr "ボタンリンク"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:294
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:122
#: assets/blocks/blocks.js:3031
#: assets/blocks/blocks.js:4588
msgid "Link URL"
msgstr "リンクURL"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:309
#: assets/blocks/blocks.js:3046
msgid "Open in new tab"
msgstr "新しいタブで開く"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:314
#: assets/blocks/blocks.js:3051
msgid "Text/Color"
msgstr "テキスト/カラー"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:316
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:275
#: assets/blocks/blocks.js:3053
#: assets/blocks/blocks.js:5431
msgid "Text size"
msgstr "テキストサイズ"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:378
#: assets/blocks/blocks.js:3115
msgid "Margin top"
msgstr "上マージン"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:385
#: assets/blocks/blocks.js:3122
msgid "Margin right"
msgstr "右マージン"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:392
#: assets/blocks/blocks.js:3129
msgid "Margin bottom"
msgstr "下マージン"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:399
#: assets/blocks/blocks.js:3136
msgid "Margin left"
msgstr "左マージン"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:408
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:394
#: assets/blocks/blocks.js:3145
#: assets/blocks/pro-ad.js:965
msgid "Padding top"
msgstr "上パディング"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:415
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:400
#: assets/blocks/blocks.js:3152
#: assets/blocks/pro-ad.js:971
msgid "Padding right"
msgstr "右パディング"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:422
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:406
#: assets/blocks/blocks.js:3159
#: assets/blocks/pro-ad.js:977
msgid "Padding bottom"
msgstr "下パディング"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:429
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:412
#: assets/blocks/blocks.js:3166
#: assets/blocks/pro-ad.js:983
msgid "Padding left"
msgstr "左の余白"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:436
#: assets/blocks/blocks.js:3173
msgid "Hover"
msgstr "ホバー"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:442
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:696
#: assets/blocks/blocks.js:3179
#: assets/blocks/blocks.js:16065
msgid "Shadow"
msgstr "シャドウ"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:444
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:698
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:264
#: assets/blocks/blocks.js:3181
#: assets/blocks/blocks.js:16067
#: assets/blocks/blocks.js:22093
msgid "Opacity (%)"
msgstr "不透明度 (%)"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:451
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:705
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:271
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:295
#: assets/blocks/blocks.js:3188
#: assets/blocks/blocks.js:16074
#: assets/blocks/blocks.js:22100
#: assets/blocks/blocks.js:24293
msgid "Transition speed (ms)"
msgstr "遷移速度（ms）"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:458
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:712
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:278
#: assets/blocks/blocks.js:3195
#: assets/blocks/blocks.js:16081
#: assets/blocks/blocks.js:22107
msgid "Shadow H offset"
msgstr "シャドウ H オフセット"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:465
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:719
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:285
#: assets/blocks/blocks.js:3202
#: assets/blocks/blocks.js:16088
#: assets/blocks/blocks.js:22114
msgid "Shadow V offset"
msgstr "シャドウ V オフセット"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:472
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:726
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:292
#: assets/blocks/blocks.js:3209
#: assets/blocks/blocks.js:16095
#: assets/blocks/blocks.js:22121
msgid "Shadow blur"
msgstr "シャドウのぼかし"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:479
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:733
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:299
#: assets/blocks/blocks.js:3216
#: assets/blocks/blocks.js:16102
#: assets/blocks/blocks.js:22128
msgid "Shadow spread"
msgstr "シャドウの広がり"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:491
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:553
#: assets/blocks/blocks.js:3228
#: assets/blocks/blocks.js:3290
msgid "Display icon"
msgstr "アイコンを表示"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:499
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:558
#: assets/blocks/advicon/block.jsx:211
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:298
#: assets/blocks/blocks.js:3236
#: assets/blocks/blocks.js:3295
#: assets/blocks/blocks.js:3934
#: assets/blocks/blocks.js:14551
msgid "Icon Library (Material Icon)"
msgstr "アイコンライブラリ（マテリアルアイコン）"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:509
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:563
#: assets/blocks/advicon/block.jsx:224
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:308
#: assets/blocks/blocks.js:3246
#: assets/blocks/blocks.js:3300
#: assets/blocks/blocks.js:3947
#: assets/blocks/blocks.js:14561
msgid "Icon Selection"
msgstr "アイコン選択"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:513
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:567
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:317
#: assets/blocks/blocks.js:3250
#: assets/blocks/blocks.js:3304
#: assets/blocks/blocks.js:14570
msgid "Icon Size (px)"
msgstr "アイコンサイズ (px)"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:525
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:577
#: assets/blocks/blocks.js:3262
#: assets/blocks/blocks.js:3314
msgid "Icon Position"
msgstr "アイコンの位置"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:534
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:585
#: assets/blocks/blocks.js:3271
#: assets/blocks/blocks.js:3322
msgid "Icon Spacing (px)"
msgstr "アイコンの間隔 (px)"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:538
#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:589
#: assets/blocks/blocks.js:3275
#: assets/blocks/blocks.js:3326
msgid "Spacing between icon and text"
msgstr "アイコンとテキストの間隔"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:599
#: assets/blocks/blocks.js:3336
msgid "PublishPress Blocks Pro supports icons in buttons."
msgstr "PublishPress Blocks Pro はボタン内でアイコンをサポートしています。"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:795
#: assets/blocks/blocks.js:3532
msgid "Button block with more options and styles."
msgstr "オプションとスタイルが豊富なボタンブロック。"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:801
#: assets/blocks/blocks.js:3538
msgid "button"
msgstr "ボタン"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:801
#: assets/blocks/blocks.js:3538
msgid "advanced button"
msgstr "高度なボタン"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:801
#: assets/blocks/blocks.js:3538
msgid "link"
msgstr "リンク"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:837
#: assets/blocks/blocks.js:3574
msgid "Squared"
msgstr "正方形"

#: assets/blocks/advbutton/block.jsx:838
#: assets/blocks/blocks.js:3575
msgid "Squared Outline"
msgstr "正方形のアウトライン"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:181
#: assets/blocks/blocks.js:3904
msgid "Advanced Icon"
msgstr "高度なアイコン"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:191
#: assets/blocks/blocks.js:3914
msgid "Icon Count"
msgstr "アイコン数"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:193
#: assets/blocks/blocks.js:3916
msgid "Number of Icons"
msgstr "アイコンの数"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:229
#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:371
#: assets/blocks/blocks.js:3952
#: assets/blocks/blocks.js:9900
msgid "Icon Style"
msgstr "アイコンスタイル"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:233
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:427
#: assets/blocks/columns/block.jsx:45
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:40
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:53
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:62
#: assets/blocks/blocks.js:3956
#: assets/blocks/blocks.js:8249
#: assets/blocks/blocks.js:10393
#: assets/blocks/blocks.js:19081
#: assets/blocks/blocks.js:19094
#: assets/blocks/blocks.js:19103
msgid "Stacked"
msgstr "スタック型"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:250
#: assets/blocks/blocks.js:3973
msgid "Icon Background"
msgstr "アイコンの背景"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:266
#: assets/blocks/blocks.js:3989
msgid "Border Size(px)"
msgstr "ボーダーサイズ(px)"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:273
#: assets/blocks/blocks.js:3996
msgid "Border Radius(%)"
msgstr "ボーダー半径(%)"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:282
#: assets/blocks/advicon/block.jsx:286
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:427
#: assets/blocks/blocks.js:4005
#: assets/blocks/blocks.js:4009
#: assets/blocks/blocks.js:13683
msgid "Link"
msgstr "リンク"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:297
#: assets/blocks/blocks.js:4020
msgid "Link Target"
msgstr "リンクのターゲット"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:300
#: assets/blocks/blocks.js:4023
msgid "Same Window"
msgstr "同じウィンドウ"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:301
#: assets/blocks/blocks.js:4024
msgid "New Window"
msgstr "新しいウィンドウ"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:306
#: assets/blocks/blocks.js:4029
msgid "Title for Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ用のタイトル"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:317
#: assets/blocks/advicon/block.jsx:351
#: assets/blocks/columns/block.jsx:543
#: assets/blocks/columns/block.jsx:569
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:266
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:352
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:383
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:479
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:510
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:593
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:624
#: assets/blocks/blocks.js:4040
#: assets/blocks/blocks.js:4074
#: assets/blocks/blocks.js:10891
#: assets/blocks/blocks.js:10917
#: assets/blocks/blocks.js:14519
#: assets/blocks/blocks.js:14605
#: assets/blocks/blocks.js:14636
#: assets/blocks/blocks.js:14732
#: assets/blocks/blocks.js:14763
#: assets/blocks/blocks.js:14846
#: assets/blocks/blocks.js:14877
msgid "Unit"
msgstr "単位"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:517
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:988
#: assets/blocks/blocks.js:4240
#: assets/blocks/blocks.js:15241
msgid "Icon block with more options and styles."
msgstr "より多くのオプションとスタイルを持つアイコンブロック。"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:523
#: assets/blocks/advlist/block.jsx:453
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:994
#: assets/blocks/blocks.js:4246
#: assets/blocks/blocks.js:5609
#: assets/blocks/blocks.js:15247
msgid "icon"
msgstr "アイコン"

#: assets/blocks/advicon/block.jsx:523
#: assets/blocks/blocks.js:4246
msgid "advanced icon"
msgstr "高度なアイコン"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:80
#: assets/blocks/advimage/block.jsx:107
#: assets/blocks/blocks.js:4546
#: assets/blocks/blocks.js:4573
msgid "Advanced Image"
msgstr "高度な画像"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:92
#: assets/blocks/blocks.js:4558
msgid "Change image"
msgstr "画像を変更"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:99
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:472
#: assets/blocks/blocks.js:4565
#: assets/blocks/blocks.js:13728
msgid "Remove image"
msgstr "画像を削除"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:128
#: assets/blocks/blocks.js:4594
msgid "Enter URL…"
msgstr "URLを入力…"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:132
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1044
#: assets/blocks/blocks.js:4598
#: assets/blocks/blocks.js:20085
msgid "Open link in new tab"
msgstr "新しいタブでリンクを開く"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:161
#: assets/blocks/blocks.js:4627
msgid "Focal Point Picker"
msgstr "フォーカルポイントピッカー"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:168
#: assets/blocks/blocks.js:4634
msgid "Overlay opacity default"
msgstr "オーバーレイ不透明度デフォルト"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:175
#: assets/blocks/blocks.js:4641
msgid "Overlay opacity hover"
msgstr "オーバーレイ不透明度ホバー"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:267
#: assets/blocks/blocks.js:4733
msgid "Open media library"
msgstr "メディアライブラリを開く"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:281
#: assets/blocks/blocks.js:4747
msgid "Enter title…"
msgstr "タイトルを入力…"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:293
#: assets/blocks/blocks.js:4759
msgid "Enter subtitle…"
msgstr "サブタイトルを入力…"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:410
#: assets/blocks/blocks.js:4876
msgid "Image/photo block with more options and styles."
msgstr "オプションとスタイルがさらにある画像/写真ブロック。"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:416
#: assets/blocks/blocks.js:4882
msgid "image"
msgstr "画像"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:416
#: assets/blocks/blocks.js:4882
msgid "advanced image"
msgstr "高度な画像"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:416
#: assets/blocks/blocks.js:4882
msgid "photo"
msgstr "写真"

#: assets/blocks/advimage/block.jsx:416
#: assets/blocks/container/block.jsx:25
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:994
#: assets/blocks/blocks.js:4882
#: assets/blocks/blocks.js:12498
#: assets/blocks/blocks.js:15247
msgid "box"
msgstr "ボックス"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:211
#: assets/blocks/blocks.js:5367
msgid "Checkmark 2"
msgstr "チェックマーク 2"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:212
#: assets/blocks/blocks.js:5368
msgid "Checkmark 3"
msgstr "チェックマーク 3"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:214
#: assets/blocks/blocks.js:5370
msgid "Minus 2"
msgstr "マイナス 2"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:216
#: assets/blocks/blocks.js:5372
msgid "Plus 2"
msgstr "プラス 2"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:218
#: assets/blocks/blocks.js:5374
msgid "Arrow right"
msgstr "右矢印"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:219
#: assets/blocks/blocks.js:5375
msgid "Arrow right 2"
msgstr "右矢印 2"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:220
#: assets/blocks/blocks.js:5376
msgid "X Cross 2"
msgstr "X クロス 2"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:225
#: assets/blocks/blocks.js:5381
msgid "Info 2"
msgstr "情報 2"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:260
#: assets/blocks/blocks.js:5416
msgid "Advanced List"
msgstr "詳細リスト"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:266
#: assets/blocks/blocks.js:5422
msgid "Refresh this list when it conflict with other lists styles"
msgstr "他のリストスタイルと競合した場合はこのリストを更新してください"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:285
#: assets/blocks/blocks.js:5441
msgid "List icon"
msgstr "リストアイコン"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:318
#: assets/blocks/social-links/block.jsx:285
#: assets/blocks/blocks.js:5474
#: assets/blocks/blocks.js:22713
msgid "Icon size"
msgstr "アイコンサイズ"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:326
#: assets/blocks/blocks.js:5482
msgid "Line height"
msgstr "行の高さ"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:447
#: assets/blocks/blocks.js:5603
msgid "List block with custom icons and styles."
msgstr "カスタムアイコンとスタイルを持つリストブロック。"

#: assets/blocks/advlist/block.jsx:453
#: assets/blocks/blocks.js:5609
msgid "advanced list"
msgstr "詳細リスト"

#: assets/blocks/advlist/item.jsx:88
#: assets/blocks/blocks.js:5798
msgid "List item"
msgstr "リストアイテム"

#: assets/blocks/advlist/item.jsx:98
#: assets/blocks/blocks.js:5808
msgid "Type a list item"
msgstr "リストアイテムを入力してください"

#: assets/blocks/advlist/item.jsx:133
#: assets/blocks/blocks.js:5843
msgid "List item - PublishPress"
msgstr "リストアイテム - PublishPress"

#: assets/blocks/advlist/item.jsx:134
#: assets/blocks/blocks.js:5844
msgid "Insert a list item inside List block."
msgstr "リストブロック内にリストアイテムを挿入します。"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:241
#: assets/blocks/blocks.js:6109
msgid "At least 1 row of current section must present."
msgstr "現在のセクションには少なくとも 1 行が必要です。"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:826
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:845
#: assets/blocks/blocks.js:6694
#: assets/blocks/blocks.js:6713
msgid "Cannot select multi cells from difference section!"
msgstr "異なるセクションから複数のセルを選択することはできません！"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:941
#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1213
#: assets/blocks/blocks.js:6809
#: assets/blocks/blocks.js:7081
msgid "Advanced Table"
msgstr "詳細テーブル"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:947
#: assets/blocks/blocks.js:6815
msgid "Column Count"
msgstr "列数"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:954
#: assets/blocks/blocks.js:6822
msgid "Row Count"
msgstr "行数"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:960
#: assets/blocks/blocks.js:6828
msgid "Create"
msgstr "作成"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:962
#: assets/blocks/blocks.js:6830
msgid ""
"Hint: Hold CTRL key for multi cells selection. Hold SHIFT key for range "
"cells selection."
msgstr "ヒント: 複数のセルを選択するにはCTRLキーを押し続けてください。範囲を選択するにはSHIFTキーを押し続けてください。"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:972
#: assets/blocks/blocks.js:6840
msgid "Add Row Before"
msgstr "行を前に追加"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:978
#: assets/blocks/blocks.js:6846
msgid "Add Row After"
msgstr "行を後に追加"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:984
#: assets/blocks/blocks.js:6852
msgid "Delete Row"
msgstr "行を削除"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:990
#: assets/blocks/blocks.js:6858
msgid "Add Column Before"
msgstr "列を前に追加"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:996
#: assets/blocks/blocks.js:6864
msgid "Add Column After"
msgstr "列を後に追加"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1002
#: assets/blocks/blocks.js:6870
msgid "Delete Column"
msgstr "列を削除"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1013
#: assets/blocks/blocks.js:6881
msgid "Split Merged Cells"
msgstr "結合されたセルを分割"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1030
#: assets/blocks/blocks.js:6898
msgid "Merge Cells"
msgstr "セルを結合"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1038
#: assets/blocks/blocks.js:6906
msgid "Border Top"
msgstr "上の境界線"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1049
#: assets/blocks/blocks.js:6917
msgid "Border Right"
msgstr "右の境界線"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1060
#: assets/blocks/blocks.js:6928
msgid "Border Bottom"
msgstr "下の境界線"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1071
#: assets/blocks/blocks.js:6939
msgid "Border Left"
msgstr "左の境界線"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1082
#: assets/blocks/blocks.js:6950
msgid "Border All"
msgstr "すべての境界線"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1092
#: assets/blocks/blocks.js:6960
msgid "Border None"
msgstr "境界線なし"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1107
#: assets/blocks/blocks.js:6975
msgid "Border Vertical"
msgstr "垂直境界線"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1118
#: assets/blocks/blocks.js:6986
msgid "Border Horizontal"
msgstr "水平境界線"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1129
#: assets/blocks/blocks.js:6997
msgid "Border Inner"
msgstr "内側の境界線"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1140
#: assets/blocks/blocks.js:7008
msgid "Border Outer"
msgstr "外側の境界線"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1158
#: assets/blocks/blocks.js:7026
msgid "Align left"
msgstr "左揃え"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1163
#: assets/blocks/blocks.js:7031
msgid "Align center"
msgstr "中央揃え"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1168
#: assets/blocks/blocks.js:7036
msgid "Align right"
msgstr "右揃え"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1173
#: assets/blocks/blocks.js:7041
msgid "Align justify"
msgstr "両端揃え"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1186
#: assets/blocks/blocks.js:7054
msgid "Align top"
msgstr "上揃え"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1196
#: assets/blocks/blocks.js:7064
msgid "Align middle"
msgstr "中央揃え"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1206
#: assets/blocks/blocks.js:7074
msgid "Align bottom"
msgstr "下揃え"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1221
#: assets/blocks/blocks.js:7089
msgid "Edit Table"
msgstr "テーブルを編集"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1226
#: assets/blocks/blocks.js:7094
msgid "Refresh table (Use this after using undo or redo)"
msgstr "テーブルを更新（元に戻すまたはやり直しを使用した後にこれを使用してください）"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1234
#: assets/blocks/blocks.js:7102
msgid "Max width (px)"
msgstr "最大幅（px）"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1235
#: assets/blocks/blocks.js:7103
msgid "Set this to 0 to make max-width is 100%"
msgstr "最大幅を100%にするには、これを0に設定してください"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1242
#: assets/blocks/blocks.js:7110
msgid "Fixed width table cells"
msgstr "固定幅のテーブルセル"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1247
#: assets/blocks/blocks.js:7115
msgid "Table header"
msgstr "テーブルヘッダー"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1252
#: assets/blocks/blocks.js:7120
msgid "Table footer"
msgstr "テーブルフッター"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1257
#: assets/blocks/blocks.js:7125
msgid "Border collapsed"
msgstr "ボーダーを折りたたむ"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1262
#: assets/blocks/blocks.js:7130
msgid "Cell Settings"
msgstr "セル設定"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1348
#: assets/blocks/blocks.js:7216
msgid "Horizontal Align"
msgstr "水平揃え"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1400
#: assets/blocks/blocks.js:7268
msgid "Table block with more styles and functions."
msgstr "スタイルと機能が豊富なテーブルブロック。"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1406
#: assets/blocks/blocks.js:7274
msgid "table"
msgstr "テーブル"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1406
#: assets/blocks/blocks.js:7274
msgid "advanced table"
msgstr "高度なテーブル"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1406
#: assets/blocks/blocks.js:7274
msgid "cell"
msgstr "セル"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1406
#: assets/blocks/blocks.js:7274
msgid "data"
msgstr "データ"

#: assets/blocks/advtable/block.jsx:1550
#: assets/blocks/blocks.js:7418
msgid "Stripes"
msgstr "ストライプ"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:99
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:668
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:173
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:255
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:329
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:388
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:438
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:484
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:296
#: assets/blocks/blocks.js:7921
#: assets/blocks/blocks.js:8490
#: assets/blocks/blocks.js:9171
#: assets/blocks/blocks.js:9253
#: assets/blocks/blocks.js:9327
#: assets/blocks/blocks.js:9386
#: assets/blocks/blocks.js:9436
#: assets/blocks/blocks.js:9482
#: assets/blocks/blocks.js:23816
msgid "Tab 1"
msgstr "タブ 1"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:100
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:669
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:174
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:256
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:330
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:389
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:439
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:485
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:300
#: assets/blocks/blocks.js:7922
#: assets/blocks/blocks.js:8491
#: assets/blocks/blocks.js:9172
#: assets/blocks/blocks.js:9254
#: assets/blocks/blocks.js:9328
#: assets/blocks/blocks.js:9387
#: assets/blocks/blocks.js:9437
#: assets/blocks/blocks.js:9483
#: assets/blocks/blocks.js:23820
msgid "Tab 2"
msgstr "タブ 2"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:101
#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:670
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:175
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:257
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:331
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:390
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:440
#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:486
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:304
#: assets/blocks/blocks.js:7923
#: assets/blocks/blocks.js:8492
#: assets/blocks/blocks.js:9173
#: assets/blocks/blocks.js:9255
#: assets/blocks/blocks.js:9329
#: assets/blocks/blocks.js:9388
#: assets/blocks/blocks.js:9438
#: assets/blocks/blocks.js:9484
#: assets/blocks/blocks.js:23824
msgid "Tab 3"
msgstr "タブ 3"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:267
#: assets/blocks/blocks.js:8089
msgid "Tab Header"
msgstr "タブヘッダー"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:345
#: assets/blocks/columns/block.jsx:138
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:378
#: assets/blocks/blocks.js:8167
#: assets/blocks/blocks.js:10486
#: assets/blocks/blocks.js:19419
msgid "desktop"
msgstr "デスクトップ"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:348
#: assets/blocks/columns/block.jsx:141
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:381
#: assets/blocks/blocks.js:8170
#: assets/blocks/blocks.js:10489
#: assets/blocks/blocks.js:19422
msgid "tablet"
msgstr "タブレット"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:351
#: assets/blocks/columns/block.jsx:144
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:384
#: assets/blocks/blocks.js:8173
#: assets/blocks/blocks.js:10492
#: assets/blocks/blocks.js:19425
msgid "mobile"
msgstr "モバイル"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:393
#: assets/blocks/blocks.js:8215
msgid "Advanced Tabs"
msgstr "高度なタブ"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:442
#: assets/blocks/blocks.js:8264
msgid "Tabs Settings"
msgstr "タブ設定"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:444
#: assets/blocks/blocks.js:8266
msgid "Initial Open Tab"
msgstr "初期オープンタブ"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:453
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:112
#: assets/blocks/blocks.js:8275
#: assets/blocks/blocks.js:23632
msgid "Tab Colors"
msgstr "タブの色"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:467
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:126
#: assets/blocks/blocks.js:8289
#: assets/blocks/blocks.js:23646
msgid "Active Tab Background Color"
msgstr "アクティブタブの背景色"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:472
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:131
#: assets/blocks/blocks.js:8294
#: assets/blocks/blocks.js:23651
msgid "Active Tab Text Color"
msgstr "アクティブタブのテキストカラー"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:479
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:138
#: assets/blocks/blocks.js:8301
#: assets/blocks/blocks.js:23658
msgid "Body Colors"
msgstr "ボディカラー"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:556
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:213
#: assets/blocks/blocks.js:8378
#: assets/blocks/blocks.js:23733
msgid "Title…"
msgstr "タイトル…"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:562
#: assets/blocks/blocks.js:8384
msgid "HTML Anchor"
msgstr "HTMLアンカー"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:569
#: assets/blocks/blocks.js:8391
msgid "Move back"
msgstr "戻る"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:579
#: assets/blocks/blocks.js:8401
msgid "Move forward"
msgstr "進む"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:588
#: assets/blocks/blocks.js:8410
msgid "Duplicate tab"
msgstr "タブを複製"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:599
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:216
#: assets/blocks/blocks.js:8421
#: assets/blocks/blocks.js:23736
msgid "Remove tab"
msgstr "タブを削除"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:616
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:234
#: assets/blocks/blocks.js:8438
#: assets/blocks/blocks.js:23754
msgid "Add tab"
msgstr "タブを追加"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:760
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:356
#: assets/blocks/blocks.js:8582
#: assets/blocks/blocks.js:23876
msgid "Create horizontal or vertical tabs to display your content."
msgstr "コンテンツを表示するための水平または垂直のタブを作成します。"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:766
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:362
#: assets/blocks/blocks.js:8588
#: assets/blocks/blocks.js:23882
msgid "tabs"
msgstr "タブ"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:766
#: assets/blocks/blocks.js:8588
msgid "advanced tabs"
msgstr "高度なタブ"

#: assets/blocks/advtabs/block.jsx:766
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:362
#: assets/blocks/blocks.js:8588
#: assets/blocks/blocks.js:23882
msgid "cards"
msgstr "カード"

#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:141
#: assets/blocks/blocks.js:9139
msgid "Tab Item - PublishPress"
msgstr "タブアイテム - PublishPress"

#: assets/blocks/advtabs/tab.jsx:194
#: assets/blocks/blocks.js:9192
msgid "tab"
msgstr "タブ"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:241
#: assets/blocks/blocks.js:9770
msgid "Advanced Video"
msgstr "高度なビデオ"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:254
#: assets/blocks/blocks.js:9783
msgid "Change image preview"
msgstr "画像プレビューを変更"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:262
#: assets/blocks/blocks.js:9791
msgid "Remove image preview"
msgstr "画像プレビューを削除"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:272
#: assets/blocks/blocks.js:9801
msgid "Open video in light box"
msgstr "ライトボックスでビデオを開く"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:273
#: assets/blocks/blocks.js:9802
msgid "Lightbox offers additional display options."
msgstr "Lightboxは追加の表示オプションを提供します。"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:281
#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:23
#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:27
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:567
#: assets/blocks/blocks.js:9810
#: assets/blocks/blocks.js:19608
#: assets/blocks/pro-ad.js:1445
#: assets/blocks/pro-ad.js:1449
msgid "Autoplay"
msgstr "自動再生"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:287
#: assets/blocks/blocks.js:9816
msgid "Loop"
msgstr "ループ"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:293
#: assets/blocks/blocks.js:9822
msgid "Muted"
msgstr "ミュート"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:299
#: assets/blocks/blocks.js:9828
msgid "Playback Controls"
msgstr "再生コントロール"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:305
#: assets/blocks/blocks.js:9834
msgid "Play inline"
msgstr "インライン再生"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:311
#: assets/blocks/blocks.js:9840
msgid "Video preloading"
msgstr "ビデオプリロード"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:315
#: assets/blocks/blocks.js:9844
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:330
#: assets/blocks/blocks.js:9859
msgid "Video width"
msgstr "ビデオの幅"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:339
#: assets/blocks/blocks.js:9868
msgid "Video height"
msgstr "ビデオの高さ"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:345
#: assets/blocks/blocks.js:9874
msgid "Custom height"
msgstr "カスタム高さ"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:364
#: assets/blocks/blocks.js:9893
msgid "Play Button Color"
msgstr "再生ボタンの色"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:370
#: assets/blocks/blocks.js:9899
msgid "Play Button"
msgstr "再生ボタン"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:386
#: assets/blocks/blocks.js:9915
msgid "Play Button Size"
msgstr "再生ボタンのサイズ"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:412
#: assets/blocks/blocks.js:9941
msgid "Select image preview"
msgstr "画像プレビューを選択"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:459
#: assets/blocks/blocks.js:9988
msgid "Youtube/Vimeo video URL/ID…"
msgstr "Youtube/VimeoビデオのURL/ID…"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:471
#: assets/blocks/blocks.js:10000
msgid "Fetch video content"
msgstr "ビデオコンテンツを取得"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:483
#: assets/blocks/blocks.js:10012
msgid "Load local video"
msgstr "ローカルビデオを読み込む"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:491
#: assets/blocks/blocks.js:10020
msgid "Current Video"
msgstr "現在のビデオ"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:506
#: assets/blocks/blocks.js:10035
msgid "Wrong video URL/ID. Please try another."
msgstr "間違ったビデオのURL/IDです。他のものを試してください。"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:508
#: assets/blocks/blocks.js:10037
msgid "Not selected yet."
msgstr "まだ選択されていません。"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:617
#: assets/blocks/blocks.js:10146
msgid "Add more options and styles for videos in your Media Library."
msgstr "メディアライブラリ内の動画のオプションとスタイルをさらに追加します。"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:624
#: assets/blocks/blocks.js:10153
msgid "video"
msgstr "動画"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:625
#: assets/blocks/blocks.js:10154
msgid "advanced video"
msgstr "高度な動画"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:626
#: assets/blocks/blocks.js:10155
msgid "embed"
msgstr "埋め込む"

#: assets/blocks/advvideo/block.jsx:627
#: assets/blocks/blocks.js:10156
msgid "media"
msgstr "メディア"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:13
#: assets/blocks/blocks.js:10361
msgid "One column"
msgstr "1列"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:14
#: assets/blocks/blocks.js:10362
msgid "Two columns; equal split"
msgstr "2列; 等分割"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:14
#: assets/blocks/blocks.js:10362, fuzzy
msgid "50 / 50"
msgstr "50 / 50"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:15
#: assets/blocks/blocks.js:10363
msgid "Two columns; two-thirds, one-third split"
msgstr "2列; 3分の2、3分の1の分割"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:15
#: assets/blocks/blocks.js:10363, fuzzy
msgid "66 / 33"
msgstr "66 / 33"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:16
#: assets/blocks/blocks.js:10364
msgid "Two columns; one-third, two-thirds split"
msgstr "2列; 3分の1、3分の2の分割"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:16
#: assets/blocks/blocks.js:10364, fuzzy
msgid "33 / 66"
msgstr "33 / 66"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:17
#: assets/blocks/blocks.js:10365
msgid "Two columns; one-quarter, three-quarters split"
msgstr "2列; 4分の1、4分の3の分割"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:17
#: assets/blocks/blocks.js:10365, fuzzy
msgid "25 / 75"
msgstr "25 / 75"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:18
#: assets/blocks/blocks.js:10366
msgid "Two columns; three-quarters, one-quarter split"
msgstr "2列; 4分の3、4分の1の分割"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:18
#: assets/blocks/blocks.js:10366, fuzzy
msgid "75 / 25"
msgstr "75 / 25"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:19
#: assets/blocks/blocks.js:10367
msgid "Two columns; one-fifth, four-fifths split"
msgstr "2列; 5分の1、5分の4の分割"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:19
#: assets/blocks/blocks.js:10367, fuzzy
msgid "20 / 80"
msgstr "20 / 80"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:20
#: assets/blocks/blocks.js:10368
msgid "Two columns; four-fifths, one-fifth split"
msgstr "2列; 5分の4、5分の1の分割"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:20
#: assets/blocks/blocks.js:10368, fuzzy
msgid "80 / 20"
msgstr "80 / 20"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:21
#: assets/blocks/blocks.js:10369
msgid "Three columns; equal split"
msgstr "3つの列; 等分"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:21
#: assets/blocks/blocks.js:10369, fuzzy
msgid "33 / 33 / 33"
msgstr "33 / 33 / 33"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:22
#: assets/blocks/blocks.js:10370
msgid "Three columns; wider one-half left column"
msgstr "3つの列; 左の列が広い半分"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:22
#: assets/blocks/blocks.js:10370, fuzzy
msgid "50 / 25 / 25"
msgstr "50 / 25 / 25"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:23
#: assets/blocks/blocks.js:10371
msgid "Three columns; wider one-half right column"
msgstr "3つの列; 右の列が広い半分"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:23
#: assets/blocks/blocks.js:10371, fuzzy
msgid "25 / 25 / 50"
msgstr "25 / 25 / 50"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:24
#: assets/blocks/blocks.js:10372
msgid "Three columns; wider one-half center column"
msgstr "3つの列; 中央の列が広い半分"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:24
#: assets/blocks/blocks.js:10372, fuzzy
msgid "25 / 50 / 25"
msgstr "25 / 50 / 25"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:25
#: assets/blocks/blocks.js:10373
msgid "Three columns; wider three-fifths center column"
msgstr "3つの列; 中央の列が広い3/5"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:25
#: assets/blocks/blocks.js:10373, fuzzy
msgid "20 / 60 / 20"
msgstr "20 / 60 / 20"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:26
#: assets/blocks/blocks.js:10374
msgid "Three columns; wider three-fifths left column"
msgstr "3つの列; 左の列が広い3/5"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:26
#: assets/blocks/blocks.js:10374, fuzzy
msgid "60 / 20 / 20"
msgstr "60 / 20 / 20"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:27
#: assets/blocks/blocks.js:10375
msgid "Three columns; wider three-fifths right column"
msgstr "3つの列; 右の列が広い3/5"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:27
#: assets/blocks/blocks.js:10375, fuzzy
msgid "20 / 20 / 60"
msgstr "20 / 20 / 60"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:28
#: assets/blocks/blocks.js:10376
msgid "Three columns; wider four-sixths center column"
msgstr "3つの列; 中央の列が広い4/6"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:28
#: assets/blocks/blocks.js:10376, fuzzy
msgid "16.6 / 66.6 / 16.6"
msgstr "16.6 / 66.6 / 16.6"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:29
#: assets/blocks/blocks.js:10377
msgid "Four columns; equal split"
msgstr "4つの列; 等分"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:29
#: assets/blocks/blocks.js:10377, fuzzy
msgid "25 / 25 / 25 / 25"
msgstr "25 / 25 / 25 / 25"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:30
#: assets/blocks/blocks.js:10378
msgid "Four columns; wider one-half left column"
msgstr "4つの列; 左の列が広い半分"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:30
#: assets/blocks/blocks.js:10378, fuzzy
msgid "50 / 16.6 / 16.6 / 16.6"
msgstr "50 / 16.6 / 16.6 / 16.6"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:31
#: assets/blocks/blocks.js:10379
msgid "Four columns; wider one-half right column"
msgstr "4つの列; 右側の列が広い"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:31
#: assets/blocks/blocks.js:10379, fuzzy
msgid "16.6 / 16.6 / 16.6 / 50"
msgstr "16.6 / 16.6 / 16.6 / 50"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:32
#: assets/blocks/blocks.js:10380
msgid "Four columns; wider two-fifths right column"
msgstr "4つの列; 右側の列が2/5広い"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:32
#: assets/blocks/blocks.js:10380, fuzzy
msgid "20 / 20 / 20 / 40"
msgstr "20 / 20 / 20 / 40"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:33
#: assets/blocks/blocks.js:10381
msgid "Four columns; wider two-fifths left column"
msgstr "4つの列; 左側の列が2/5広い"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:33
#: assets/blocks/blocks.js:10381, fuzzy
msgid "40 / 20 / 20 / 20"
msgstr "40 / 20 / 20 / 20"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:34
#: assets/blocks/blocks.js:10382
msgid "Five columns; equal split"
msgstr "5つの列; 等分割"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:34
#: assets/blocks/blocks.js:10382, fuzzy
msgid "20 / 20 / 20 / 20 / 20"
msgstr "20 / 20 / 20 / 20 / 20"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:35
#: assets/blocks/blocks.js:10383
msgid "Six columns; equal split"
msgstr "6つの列; 等分割"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:35
#: assets/blocks/blocks.js:10383, fuzzy
msgid "16.6 / 16.6 / 16.6 / 16.6 / 16.6 / 16.6"
msgstr "16.6 / 16.6 / 16.6 / 16.6 / 16.6 / 16.6"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:38
#: assets/blocks/blocks.js:10386
msgid "Three: 100 - 1/2 - 1/2"
msgstr "3つ: 100 - 1/2 - 1/2"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:39
#: assets/blocks/blocks.js:10387
msgid "Three: 1/2 - 1/2 - 100"
msgstr "3つ: 1/2 - 1/2 - 100"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:40
#: assets/blocks/blocks.js:10388
msgid "Four: Two Columns"
msgstr "4つ: 2列"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:41
#: assets/blocks/blocks.js:10389
msgid "Six: Two Columns"
msgstr "6つ: 2列"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:42
#: assets/blocks/blocks.js:10390
msgid "Six: Three Columns"
msgstr "6つ: 3列"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:346
#: assets/blocks/blocks.js:10694
msgid "Columns Manager"
msgstr "列マネージャ"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:350
#: assets/blocks/blocks.js:10698
msgid "Choose a columns layout"
msgstr "列レイアウトを選択"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:388
#: assets/blocks/blocks.js:10736
msgid "Vertical Align Top"
msgstr "垂直方向の配置: 上"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:399
#: assets/blocks/blocks.js:10747
msgid "Vertical Align Middle"
msgstr "垂直方向の配置: 中央"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:410
#: assets/blocks/blocks.js:10758
msgid "Vertical Align Bottom"
msgstr "垂直配置の下部"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:421
#: assets/blocks/blocks.js:10769
msgid "Inner Columns Full Height"
msgstr "内部列の全高"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:439
#: assets/blocks/blocks.js:10787
msgid "Columns Manager "
msgstr "列マネージャー"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:447
#: assets/blocks/blocks.js:10795
msgid "Responsive Settings"
msgstr "レスポンシブ設定"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:518
#: assets/blocks/blocks.js:10866
msgid "Space between columns"
msgstr "列の間のスペース"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:533
#: assets/blocks/blocks.js:10881
msgid "Collapsed Order RTL"
msgstr "折りたたまれた順序 RTL"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:539
#: assets/blocks/columns/column.jsx:193
#: assets/blocks/blocks.js:10887
#: assets/blocks/blocks.js:11724
msgid " Padding"
msgstr "パディング"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:565
#: assets/blocks/columns/column.jsx:208
#: assets/blocks/blocks.js:10913
#: assets/blocks/blocks.js:11739
msgid " Margin"
msgstr "マージン"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:595
#: assets/blocks/blocks.js:10943
msgid ""
"If your columns overflow they available space, they will be placed on a new "
"line."
msgstr "列が利用可能なスペースをオーバーフローすると、新しい行に配置されます。"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:651
#: assets/blocks/blocks.js:10999
msgid "Content Max Height"
msgstr "コンテンツの最大高さ"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:939
#: assets/blocks/blocks.js:11287
msgid "Create flexible layouts for your content with advanced options and styles."
msgstr "高度なオプションとスタイルを使用して、コンテンツの柔軟なレイアウトを作成します。"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:945
#: assets/blocks/columns/column.jsx:382
#: assets/blocks/blocks.js:11293
#: assets/blocks/blocks.js:11913
msgid "columns"
msgstr "列"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:945
#: assets/blocks/blocks.js:11293
msgid "columns manager"
msgstr "列マネージャー"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:945
#: assets/blocks/columns/column.jsx:382
#: assets/blocks/container/block.jsx:25
#: assets/blocks/blocks.js:11293
#: assets/blocks/blocks.js:11913
#: assets/blocks/blocks.js:12498
msgid "row"
msgstr "行"

#: assets/blocks/columns/block.jsx:945
#: assets/blocks/columns/column.jsx:382
#: assets/blocks/blocks.js:11293
#: assets/blocks/blocks.js:11913
msgid "layout"
msgstr "レイアウト"

#: assets/blocks/columns/column.jsx:119
#: assets/blocks/blocks.js:11650
msgid "Available: "
msgstr "利用可能:"

#: assets/blocks/columns/column.jsx:121
#: assets/blocks/blocks.js:11652
msgid ""
"Set to 0 = auto. This will override predefine layout styles. Recommend for "
"experience users!"
msgstr "0に設定すると自動になります。これにより、事前定義されたレイアウトスタイルが上書きされます。経験者向けの推奨です！"

#: assets/blocks/columns/column.jsx:155
#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:156
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:173
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:234
#: assets/blocks/blocks.js:11686
#: assets/blocks/blocks.js:12205
#: assets/blocks/blocks.js:18506
#: assets/blocks/blocks.js:22063
msgid "Border radius (px)"
msgstr "ボーダー半径 (px)"

#: assets/blocks/columns/column.jsx:185
#: assets/blocks/blocks.js:11716
msgid " text alignment"
msgstr "テキストの配置"

#: assets/blocks/columns/column.jsx:196
#: assets/blocks/columns/column.jsx:211
#: assets/blocks/blocks.js:11727
#: assets/blocks/blocks.js:11742
msgid "Unit (px)"
msgstr "単位 (px)"

#: assets/blocks/columns/column.jsx:376
#: assets/blocks/blocks.js:11907
msgid "Column in row."
msgstr "行の列。"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:75
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:744
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:76
#: assets/blocks/blocks.js:12124
#: assets/blocks/blocks.js:16113
#: assets/blocks/blocks.js:18409
msgid "We strongly recommend to enable Google reCAPTCHA to avoid spam."
msgstr "スパムを避けるために、Google reCAPTCHAを有効にすることを強くお勧めします。"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:76
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:745
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:77
#: assets/blocks/blocks.js:12125
#: assets/blocks/blocks.js:16114
#: assets/blocks/blocks.js:18410
msgid "You can enable it in Settings"
msgstr "設定で有効にできます"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:80
#: assets/blocks/blocks.js:12129
msgid "Email sender"
msgstr "メール送信者"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:82
#: assets/blocks/blocks.js:12131
msgid ""
"An email will be sent to the admin email (by default) whenever a contact "
"form is submitted. You can change it in "
msgstr "お問い合わせフォームが送信されると、管理者のメールアドレス（デフォルト）にメールが送信されます。これを変更できます "

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:83
#: assets/blocks/blocks.js:12132
msgid "settings"
msgstr "設定"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:88
#: assets/blocks/blocks.js:12137
msgid "Name input placeholder"
msgstr "名前入力プレースホルダー"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:93
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:588
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:115
#: assets/blocks/blocks.js:12142
#: assets/blocks/blocks.js:15957
#: assets/blocks/blocks.js:18448
msgid "Email input placeholder"
msgstr "メール入力プレースホルダー"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:98
#: assets/blocks/blocks.js:12147
msgid "Message input placeholder"
msgstr "メッセージ入力プレースホルダー"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:103
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:120
#: assets/blocks/blocks.js:12152
#: assets/blocks/blocks.js:18453
msgid "Submit text"
msgstr "送信"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:108
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:125
#: assets/blocks/blocks.js:12157
#: assets/blocks/blocks.js:18458
msgid "Empty field warning text"
msgstr "空のフィールド警告テキスト"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:113
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:130
#: assets/blocks/blocks.js:12162
#: assets/blocks/blocks.js:18463
msgid "Submit success text"
msgstr "送信成功テキスト"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:122
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:680
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:139
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:198
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:224
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:246
#: assets/blocks/blocks.js:12171
#: assets/blocks/blocks.js:16049
#: assets/blocks/blocks.js:18472
#: assets/blocks/blocks.js:22027
#: assets/blocks/blocks.js:22053
#: assets/blocks/blocks.js:22075
msgid "Background color"
msgstr "背景色"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:127
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:609
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:685
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:144
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:203
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:229
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:251
#: assets/blocks/blocks.js:12176
#: assets/blocks/blocks.js:15978
#: assets/blocks/blocks.js:16054
#: assets/blocks/blocks.js:18477
#: assets/blocks/blocks.js:22032
#: assets/blocks/blocks.js:22058
#: assets/blocks/blocks.js:22080
msgid "Text color"
msgstr "テキスト色"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:139
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:621
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:156
#: assets/blocks/blocks.js:12188
#: assets/blocks/blocks.js:15990
#: assets/blocks/blocks.js:18489
msgid "Border color"
msgstr "ボーダーの色"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:169
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:647
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:186
#: assets/blocks/blocks.js:12218
#: assets/blocks/blocks.js:16016
#: assets/blocks/blocks.js:18519
msgid "Border and Text"
msgstr "ボーダーとテキスト"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:174
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:238
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:324
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:652
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:191
#: assets/blocks/blocks.js:12223
#: assets/blocks/blocks.js:14491
#: assets/blocks/blocks.js:14577
#: assets/blocks/blocks.js:16021
#: assets/blocks/blocks.js:18524
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:181
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:657
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:198
#: assets/blocks/blocks.js:12230
#: assets/blocks/blocks.js:16026
#: assets/blocks/blocks.js:18531
msgid "Button border radius"
msgstr "ボタンのボーダー半径"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:188
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:664
#: assets/blocks/blocks.js:12237
#: assets/blocks/blocks.js:16033
msgid "Button position"
msgstr "ボタンの位置"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:320
#: assets/blocks/blocks.js:12369
msgid "Fastest way to create a contact form for your page."
msgstr "ページ用の連絡先フォームを作成する最も速い方法。"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:326
#: assets/blocks/blocks.js:12375
msgid "contact"
msgstr "連絡先"

#: assets/blocks/contact-form/block.jsx:326
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:310
#: assets/blocks/blocks.js:12375
#: assets/blocks/blocks.js:18643
msgid "form"
msgstr "フォーム"

#: assets/blocks/container/block.jsx:18
#: assets/blocks/blocks.js:12491
msgid "Container - PublishPress"
msgstr "コンテナ - PublishPress"

#: assets/blocks/container/block.jsx:19
#: assets/blocks/blocks.js:12492
msgid "Block for containing other blocks."
msgstr "他のブロックを含むためのブロック。"

#: assets/blocks/container/block.jsx:25
#: assets/blocks/blocks.js:12498
msgid "container"
msgstr "コンテナ"

#: assets/blocks/count-up/block.jsx:87
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:118
#: assets/blocks/blocks.js:12665
#: assets/blocks/blocks.js:18950
#: assets/blocks/pro-ad.js:118
msgid "Count Up"
msgstr "カウントアップ"

#: assets/blocks/count-up/block.jsx:121
#: assets/blocks/blocks.js:12699
msgid "Counter Number Size"
msgstr "カウンター番号サイズ"

#: assets/blocks/count-up/block.jsx:127
#: assets/blocks/blocks.js:12705
msgid "Counter Up Symbol"
msgstr "カウントアップシンボル"

#: assets/blocks/count-up/block.jsx:137
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:150
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:163
#: assets/blocks/blocks.js:12715
#: assets/blocks/blocks.js:12728
#: assets/blocks/blocks.js:12741
msgid "After"
msgstr "後"

#: assets/blocks/count-up/block.jsx:137
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:150
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:163
#: assets/blocks/blocks.js:12715
#: assets/blocks/blocks.js:12728
#: assets/blocks/blocks.js:12741
msgid "Before"
msgstr "前"

#: assets/blocks/count-up/block.jsx:168
#: assets/blocks/blocks.js:12746
msgid ""
"Use toggle buttons above to define symbol placement before/after the number "
"(toggle on is after)."
msgstr "数字の前後にシンボルの配置を定義するために上のトグルボタンを使用します（トグルオンは後です）。"

#: assets/blocks/count-up/block.jsx:181
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:222
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:234
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:275
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:287
#: assets/blocks/count-up/block.jsx:328
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:263
#: assets/blocks/blocks.js:12759
#: assets/blocks/blocks.js:12800
#: assets/blocks/blocks.js:12812
#: assets/blocks/blocks.js:12853
#: assets/blocks/blocks.js:12865
#: assets/blocks/blocks.js:12906
#: assets/blocks/blocks.js:23783
msgid "Enter text…"
msgstr "テキストを入力…"

#: assets/blocks/count-up/block.jsx:436
#: assets/blocks/blocks.js:13014
msgid "Create an animated display for important numbers."
msgstr "重要な数字のためのアニメーション表示を作成します。"

#: assets/blocks/count-up/block.jsx:442
#: assets/blocks/blocks.js:13020
msgid "numbers"
msgstr "数字"

#: assets/blocks/count-up/block.jsx:442
#: assets/blocks/blocks.js:13020
msgid "count"
msgstr "カウント"

#: assets/blocks/count-up/block.jsx:442
#: assets/blocks/blocks.js:13020
msgid "increase"
msgstr "増加"

#: assets/blocks/customstyles/custom-styles.jsx:29
#: assets/blocks/custom-styles.js:29
msgid "Select a block style"
msgstr "ブロックスタイルを選択"

#: assets/blocks/customstyles/custom-styles.jsx:44
#: assets/blocks/custom-styles.js:44
msgid "Block styles"
msgstr "ブロックスタイル"

#: assets/blocks/customstyles/custom-styles.jsx:58
#: assets/blocks/custom-styles.js:58
msgid "This option let you add custom styles for the current block."
msgstr "このオプションでは、現在のブロックにカスタムスタイルを追加できます。"

#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:12
#: assets/blocks/post-sidebar.js:12
msgid "PublishPress Blocks Settings"
msgstr "PublishPressブロック設定"

#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:15
#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:20
#: assets/blocks/post-sidebar.js:15
#: assets/blocks/post-sidebar.js:20
msgid "Inherit from global settings"
msgstr "グローバル設定を継承"

#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:16
#: assets/blocks/post-sidebar.js:16
msgid "Enable"
msgstr "有効"

#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:17
#: assets/blocks/post-sidebar.js:17
msgid "Disable"
msgstr "無効"

#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:21
#: assets/blocks/post-sidebar.js:21
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"

#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:22
#: assets/blocks/post-sidebar.js:22
msgid "Large"
msgstr "大"

#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:79
#: assets/blocks/post-sidebar.js:79
msgid "These settings will override the PublishPress Blocks global settings."
msgstr "これらの設定はPublishPress Blocksのグローバル設定を上書きします。"

#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:81
#: assets/blocks/post-sidebar.js:81
msgid "Editor width"
msgstr "エディタの幅"

#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:83
#: assets/blocks/post-sidebar.js:83
msgid "Change your editor width"
msgstr "エディタの幅を変更"

#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:99
#: assets/blocks/post-sidebar.js:99
msgid "Columns Visual Guide"
msgstr "カラムビジュアルガイド"

#: assets/blocks/editor-sidebar/post-sidebar.jsx:101
#: assets/blocks/post-sidebar.js:101
msgid "Border to materialize PublishPress Blocks Column block"
msgstr "PublishPress Blocks カラムブロックを具現化するための境界線"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:204
#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:248
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:106
#: assets/blocks/blocks.js:13460
#: assets/blocks/blocks.js:13504
#: assets/blocks/blocks.js:18938
#: assets/blocks/pro-ad.js:106
msgid "Images Slider"
msgstr "画像スライダー"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:208
#: assets/blocks/blocks.js:13464
msgid "Image Slider Block"
msgstr "画像スライダーブロック"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:209
#: assets/blocks/blocks.js:13465
msgid "No images selected. Adding images to start using this block."
msgstr "画像が選択されていません。このブロックを使用するには画像を追加してください。"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:232
#: assets/blocks/blocks.js:13488
msgid "Add images"
msgstr "画像を追加"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:252
#: assets/blocks/blocks.js:13508
msgid "Image Settings"
msgstr "画像設定"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:269
#: assets/blocks/blocks.js:13525
msgid "Auto height"
msgstr "自動高さ"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:297
#: assets/blocks/blocks.js:13553
msgid "Enable RTL"
msgstr "RTLを有効にする"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:412
#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:58
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:59
#: assets/blocks/blocks.js:13668
#: assets/blocks/pro-ad.js:630
#: assets/blocks/pro-ad.js:1480
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:437
#: assets/blocks/blocks.js:13693
msgid "Move Left"
msgstr "左に移動"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:459
#: assets/blocks/blocks.js:13715
msgid "Move Right"
msgstr "右に移動"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:506
#: assets/blocks/blocks.js:13762
msgid "Add image"
msgstr "画像を追加"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:608
#: assets/blocks/blocks.js:13864
msgid "Display your images in a slider."
msgstr "スライダーで画像を表示します。"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:614
#: assets/blocks/blocks.js:13870
msgid "slide"
msgstr "スライド"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:614
#: assets/blocks/blocks.js:13870
msgid "gallery"
msgstr "ギャラリー"

#: assets/blocks/images-slider/block.jsx:614
#: assets/blocks/blocks.js:13870
msgid "photos"
msgstr "写真"

#: assets/blocks/infobox/block.jsx:224
#: assets/blocks/blocks.js:14477
msgid "Info Box"
msgstr "情報ボックス"

#: assets/blocks/infobox/block.jsx:433
#: assets/blocks/infobox/block.jsx:560
#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:65
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:161
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:177
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:193
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:81
#: assets/blocks/blocks.js:14686
#: assets/blocks/blocks.js:14813
#: assets/blocks/blocks.js:18993
#: assets/blocks/blocks.js:19009
#: assets/blocks/blocks.js:19025
#: assets/blocks/pro-ad.js:161
#: assets/blocks/pro-ad.js:177
#: assets/blocks/pro-ad.js:193
#: assets/blocks/pro-ad.js:383
#: assets/blocks/pro-ad.js:516
msgid "Font Size"
msgstr "フォントサイズ"

#: assets/blocks/infobox/block.jsx:994
#: assets/blocks/blocks.js:15247
msgid "info"
msgstr "情報"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:102
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:132
#: assets/blocks/blocks.js:15471
#: assets/blocks/blocks.js:15501
msgid "Click to change logo"
msgstr "ロゴを変更するにはクリックしてください"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:109
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:139
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:1013
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:1028
#: assets/blocks/blocks.js:15478
#: assets/blocks/blocks.js:15508
#: assets/blocks/blocks.js:16382
#: assets/blocks/blocks.js:16397
msgid "Site logo"
msgstr "サイトロゴ"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:166
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:486
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:497
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:508
#: assets/blocks/blocks.js:15535
#: assets/blocks/blocks.js:24484
#: assets/blocks/blocks.js:24495
#: assets/blocks/blocks.js:24506
msgid "Text…"
msgstr "テキスト…"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:178
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:372
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:467
#: assets/blocks/blocks.js:15547
#: assets/blocks/blocks.js:15741
#: assets/blocks/blocks.js:15836
msgid "Register…"
msgstr "登録…"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:193
#: assets/blocks/blocks.js:15562
msgid "Welcome text…"
msgstr "ウェルカムテキスト…"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:207
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:386
#: assets/blocks/blocks.js:15576
#: assets/blocks/blocks.js:15755
msgid "Username label…"
msgstr "ユーザー名ラベル…"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:244
#: assets/blocks/blocks.js:15613
msgid "Password label…"
msgstr "パスワードラベル…"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:288
#: assets/blocks/blocks.js:15657
msgid "Remember me…"
msgstr "ログイン情報を記憶する…"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:310
#: assets/blocks/blocks.js:15679
msgid "Login…"
msgstr "ログイン…"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:328
#: assets/blocks/blocks.js:15697
msgid "Lost password…"
msgstr "パスワードを忘れた…"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:356
#: assets/blocks/blocks.js:15725
msgid "Back…"
msgstr "戻る…"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:423
#: assets/blocks/blocks.js:15792
msgid "Email label…"
msgstr "メールラベル…"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:480
#: assets/blocks/blocks.js:15849
msgid "Login/Register Form"
msgstr "ログイン/登録フォーム"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:484
#: assets/blocks/blocks.js:15853
msgid "Options"
msgstr "オプション"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:487
#: assets/blocks/blocks.js:15856
msgid "Switch View"
msgstr "ビューを切り替える"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:493
#: assets/blocks/blocks.js:15862
msgid "Form State"
msgstr "フォームの状態"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:495
#: assets/blocks/blocks.js:15864
msgid "Initial Form"
msgstr "初期フォーム"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:496
#: assets/blocks/blocks.js:15865
msgid "Form that show on load."
msgstr "読み込み時に表示されるフォーム。"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:499
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:890
#: assets/blocks/blocks.js:15868
#: assets/blocks/blocks.js:16259
msgid "Login"
msgstr "ログイン"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:500
#: assets/blocks/blocks.js:15869
msgid "Register"
msgstr "登録"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:508
#: assets/blocks/blocks.js:15877
msgid "Redirect After Login"
msgstr "ログイン後のリダイレクト"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:513
#: assets/blocks/blocks.js:15882
msgid "Current Page"
msgstr "現在のページ"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:520
#: assets/blocks/blocks.js:15889
msgid "Custom redirect link"
msgstr "カスタムリダイレクトリンク"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:526
#: assets/blocks/blocks.js:15895
msgid "Form Width (px)"
msgstr "フォーム幅 (px)"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:533
#: assets/blocks/blocks.js:15902
msgid "Show Logo"
msgstr "ロゴを表示"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:539
#: assets/blocks/blocks.js:15908
msgid "Logo Width (px)"
msgstr "ロゴ幅 (px)"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:547
#: assets/blocks/blocks.js:15916
msgid "Show input field icon"
msgstr "入力フィールドアイコンを表示"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:552
#: assets/blocks/blocks.js:15921
msgid "Show register/header link"
msgstr "登録/ヘッダーリンクを表示"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:562
#: assets/blocks/blocks.js:15931
msgid "Header color"
msgstr "ヘッダーの色"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:570
#: assets/blocks/blocks.js:15939
msgid "Show lost password link"
msgstr "パスワードを忘れたリンクを表示"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:575
#: assets/blocks/blocks.js:15944
msgid "Input placeholder"
msgstr "入力プレースホルダー"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:577
#: assets/blocks/blocks.js:15946
msgid "Login input placeholder"
msgstr "ログイン入力プレースホルダー"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:582
#: assets/blocks/blocks.js:15951
msgid "Username input placeholder"
msgstr "ユーザー名入力プレースホルダー"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:583
#: assets/blocks/login-form/block.jsx:589
#: assets/blocks/blocks.js:15952
#: assets/blocks/blocks.js:15958
msgid "Use in register form"
msgstr "登録フォームで使用"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:595
#: assets/blocks/blocks.js:15964
msgid "Text/Input Color"
msgstr "テキスト/入力カラー"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:599
#: assets/blocks/blocks.js:15968
msgid "Input background color"
msgstr "入力背景色"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:604
#: assets/blocks/blocks.js:15973
msgid "Input color"
msgstr "入力色"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:674
#: assets/blocks/blocks.js:16043
msgid "Submit Button Hover"
msgstr "送信ボタンのホバー"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:676
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:242
#: assets/blocks/blocks.js:16045
#: assets/blocks/blocks.js:22071
msgid "Hover Colors"
msgstr "ホバー色"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:690
#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:256
#: assets/blocks/blocks.js:16059
#: assets/blocks/blocks.js:22085
msgid "Shadow color"
msgstr "影の色"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:757
#: assets/blocks/blocks.js:16126
msgid "Registration Form"
msgstr "登録フォーム"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:758
#: assets/blocks/blocks.js:16127
msgid ""
"Registration for your website is currently disabled, enable it in WordPress "
"General settings to use registration form"
msgstr "現在、ウェブサイトの登録は無効になっています。登録フォームを使用するには、WordPressの一般設定で有効にしてください"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:837
#: assets/blocks/blocks.js:16206
msgid "Welcome back"
msgstr "お帰りなさい"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:844
#: assets/blocks/blocks.js:16213
msgid "Username or Email"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:848
#: assets/blocks/blocks.js:16217
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:855
#: assets/blocks/blocks.js:16224
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:866
#: assets/blocks/blocks.js:16235
msgid "Remember me"
msgstr "ログイン情報を記憶する"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:870
#: assets/blocks/blocks.js:16239
msgid "LOGIN"
msgstr "ログイン"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:874
#: assets/blocks/blocks.js:16243
msgid "REGISTER"
msgstr "登録"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:878
#: assets/blocks/blocks.js:16247
msgid "Don't have an account?"
msgstr "アカウントをお持ちではありませんか？"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:882
#: assets/blocks/blocks.js:16251
msgid "Register now"
msgstr "今すぐ登録"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:886
#: assets/blocks/blocks.js:16255
msgid "Register new account"
msgstr "新しいアカウントを登録"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:894
#: assets/blocks/blocks.js:16263
msgid "Lost your password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか？"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:978
#: assets/blocks/blocks.js:16347
msgid "Login and Register - PublishPress"
msgstr "ログインと登録 - PublishPress"

#: assets/blocks/login-form/block.jsx:979
#: assets/blocks/blocks.js:16348
msgid "Create a login form for your post/page."
msgstr "投稿/ページのログインフォームを作成します。"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1199
#: assets/blocks/blocks.js:17905
msgid "No matching address found!"
msgstr "一致する住所が見つかりませんでした！"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1242
#: assets/blocks/blocks.js:17948
msgid "Map settings"
msgstr "地図設定"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1247
#: assets/blocks/blocks.js:17953
msgid "Address"
msgstr "住所"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1252
#: assets/blocks/blocks.js:17958
msgid "Use Lat/Lng"
msgstr "緯度/経度を使用"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1256
#: assets/blocks/blocks.js:17962
msgid "Enter address…"
msgstr "住所を入力…"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1261
#: assets/blocks/blocks.js:17967
msgid "Fetch Location"
msgstr "位置を取得"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1265
#: assets/blocks/blocks.js:17971
msgid "Current"
msgstr "現在の"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1275
#: assets/blocks/blocks.js:17981
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1280
#: assets/blocks/blocks.js:17986
msgid "Use Address"
msgstr "住所を使用"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1284
#: assets/blocks/blocks.js:17990
msgid "Enter latitude…"
msgstr "緯度を入力…"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1290
#: assets/blocks/blocks.js:17996
msgid "Enter longitude…"
msgstr "経度を入力…"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1297
#: assets/blocks/blocks.js:18003
msgid "Zoom level"
msgstr "ズームレベル"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1320
#: assets/blocks/blocks.js:18026
msgid "Marker Icon (27x43 px)"
msgstr "マーカーアイコン（27x43 px）"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1329
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:211
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:50
#: assets/blocks/blocks.js:18035
#: assets/pages/block-controls.js:906
#: assets/pages/preset-manager.js:660
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1337
#: assets/blocks/blocks.js:18043
msgid "Choose icon"
msgstr "アイコンを選択"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1342
#: assets/blocks/blocks.js:18048
msgid "Marker icon"
msgstr "マーカーアイコン"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1351
#: assets/blocks/blocks.js:18057
msgid "Enter custom title…"
msgstr "カスタムタイトルを入力…"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1355
#: assets/blocks/blocks.js:18061
msgid "Marker description"
msgstr "マーカー説明"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1357
#: assets/blocks/blocks.js:18063
msgid "Enter custom description…"
msgstr "カスタム説明を入力してください…"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1361
#: assets/blocks/blocks.js:18067
msgid "Open marker tooltip"
msgstr "マーカーのツールチップを開く"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1366
#: assets/blocks/blocks.js:18072
msgid "Map styles"
msgstr "マップスタイル"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1367
#: assets/blocks/blocks.js:18073
msgid "Custom map style is recommended for experienced users only."
msgstr "カスタムマップスタイルは、経験豊富なユーザーのみ推奨されます。"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1371
#: assets/blocks/blocks.js:18077
msgid "Standard"
msgstr "標準"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1379
#: assets/blocks/blocks.js:18085
msgid "Custom code"
msgstr "カスタムコード"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1384
#: assets/blocks/blocks.js:18090
msgid "Invalid JSON"
msgstr "無効なJSON"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1389
#: assets/blocks/blocks.js:18095
msgid ""
"Paste your custom map styles in json format into the text field. You can "
"create your own map styles by follow one of these links: "
msgstr "テキストフィールドにJSON形式のカスタムマップスタイルを貼り付けてください。以下のリンクのいずれかに従って独自のマップスタイルを作成できます: "

#: assets/blocks/map/block.jsx:1395
#: assets/blocks/blocks.js:18101
msgid "Enter your json code here…"
msgstr "ここにJSONコードを入力してください…"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1409
#: assets/blocks/blocks.js:18115
msgid "No API Key Provided!"
msgstr "APIキーが提供されていません!"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1410
msgid ""
"Opps! Look like you have not configured your Google API Key yet. Add an API "
"Key and refresh the page to start using Map Block. This is a requirement "
"enforced by Google."
msgstr ""
"おっと！まだGoogle "
"APIキーを設定していないようです。APIキーを追加し、地図ブロックを使用するためにページを更新してください。これはGoogleによって強制される要件で"
"す。"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1416
#: assets/blocks/blocks.js:18124
msgid "Add Google API Key in Settings"
msgstr "設定にGoogle APIキーを追加してください"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1483
#: assets/blocks/blocks.js:18191
msgid "Display a location using Google Maps."
msgstr "Googleマップを使用して場所を表示します。"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1489
#: assets/blocks/blocks.js:18197
msgid "google map"
msgstr "googleマップ"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1489
#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:1019
#: assets/blocks/blocks.js:18197
#: assets/pages/block-usage.js:1019
msgid "location"
msgstr "場所"

#: assets/blocks/map/block.jsx:1489
#: assets/blocks/blocks.js:18197
msgid "address"
msgstr "住所"

#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:72
#: assets/blocks/blocks.js:18405
msgid "Newsletter Settings"
msgstr "ニュースレター設定"

#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:92
#: assets/blocks/blocks.js:18425
msgid "Form width (px)"
msgstr "フォームの幅(px)"

#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:103
#: assets/blocks/blocks.js:18436
msgid "First Name input placeholder"
msgstr "名入力placeholder"

#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:108
#: assets/blocks/blocks.js:18441
msgid "Last Name input placeholder"
msgstr "姓入力placeholder"

#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:243
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:439
#: assets/blocks/blocks.js:18576
#: assets/blocks/blocks.js:18772
msgid "First Name"
msgstr "名"

#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:256
#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:452
#: assets/blocks/blocks.js:18589
#: assets/blocks/blocks.js:18785
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:304
#: assets/blocks/blocks.js:18637
msgid "Fastest way to create a newsletter form for your page."
msgstr "ページ用のニュースレターフォームを作成する最も簡単な方法。"

#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:310
#: assets/blocks/blocks.js:18643
msgid "newsletter"
msgstr "ニュースレター"

#: assets/blocks/newsletter/block.jsx:310
#: assets/blocks/blocks.js:18643
msgid "email"
msgstr "メール"

#: assets/blocks/newsletter/frontend.js:33
msgid "You need to fill all fields!"
msgstr "すべてのフィールドを入力する必要があります！"

#: assets/blocks/newsletter/frontend.js:39
msgid "Email is valid."
msgstr "メールが有効です。"

#: assets/blocks/newsletter/frontend.js:41
msgid "Use a valid email address!"
msgstr "有効なメールアドレスを使用してください！"

#: assets/blocks/newsletter/frontend.js:66
msgid "Submitted with success!"
msgstr "正常に送信されました！"

#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:24
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:24
#: assets/blocks/pro-ad.js:342
#: assets/blocks/pro-ad.js:459
msgid "Theme Settings"
msgstr "テーマ設定"

#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:28
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:28
#: assets/blocks/pro-ad.js:346
#: assets/blocks/pro-ad.js:463
msgid "Preset"
msgstr "プリセット"

#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:37
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:39
#: assets/blocks/pro-ad.js:355
#: assets/blocks/pro-ad.js:474
msgid ""
"Selecting or resetting a preset will override your current design "
"configuration."
msgstr "プリセットを選択またはリセットすると、現在のデザイン設定が上書きされます。"

#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:47
#: assets/blocks/pro-ad.js:365
msgid "PublishPress Blocks Pro supports several pre-built designs for accordions."
msgstr "PublishPress Blocks Proは、アコーディオン用のいくつかのプリビルドデザインをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:78
#: assets/blocks/pro-ad/core-blocks-promo.jsx:32
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:53
#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:71
#: assets/blocks/blocks.js:18885
#: assets/blocks/pro-ad.js:53
#: assets/blocks/pro-ad.js:272
#: assets/blocks/pro-ad.js:396
#: assets/blocks/pro-ad.js:506
msgid "Font Weight + Style"
msgstr "フォントの太さ + スタイル"

#: assets/blocks/pro-ad/accordion-promo.jsx:96
#: assets/blocks/pro-ad.js:414
msgid "PublishPress Blocks Pro supports Google Fonts in accordions."
msgstr "PublishPress Blocks Proは、アコーディオン内でGoogle Fontsをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/button-promo.jsx:33
#: assets/blocks/pro-ad.js:1036
msgid "PublishPress Blocks Pro supports Google Fonts in buttons."
msgstr "PublishPress Blocks Proは、ボタン内でGoogle Fontsをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/button-promo.jsx:46
#: assets/blocks/pro-ad.js:1049
msgid "Link rel"
msgstr "リンクrel"

#: assets/blocks/pro-ad/button-promo.jsx:65
#: assets/blocks/pro-ad.js:1068
msgid "PublishPress Blocks Pro includes nofollow and noreferrer support."
msgstr "PublishPress Blocks Proは、nofollowおよびnoreferrerサポートを含んでいます。"

#: assets/blocks/pro-ad/core-blocks-promo.jsx:21
#: assets/blocks/pro-ad.js:261
msgid "Font Settings"
msgstr "フォント設定"

#: assets/blocks/pro-ad/core-blocks-promo.jsx:46
#: assets/blocks/pro-ad.js:286
msgid "Force styling"
msgstr "スタイルを強制する"

#: assets/blocks/pro-ad/core-blocks-promo.jsx:47
#: assets/blocks/pro-ad.js:287
msgid "This adds !important to CSS in frontend to avoid your font being overridden"
msgstr "これは、フォントが上書きされないようにフロントエンドのCSSに!importantを追加します"

#: assets/blocks/pro-ad/core-blocks-promo.jsx:59
#: assets/blocks/pro-ad.js:299
msgid "PublishPress Blocks Pro supports Google Fonts for paragraphs and headings."
msgstr "PublishPress Blocks Proは段落と見出しのためにGoogle Fontsをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/count-up-promo.jsx:35
#: assets/blocks/pro-ad.js:1179
msgid "PublishPress Blocks Pro support Text alignment for Count Up block."
msgstr "PublishPress Blocks ProはCount Upブロックのためにテキストの配置をサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/count-up-promo.jsx:49
#: assets/blocks/pro-ad.js:1193
msgid "Header & Description"
msgstr "ヘッダー＆説明"

#: assets/blocks/pro-ad/count-up-promo.jsx:53
#: assets/blocks/pro-ad.js:1197
msgid "Header size"
msgstr "ヘッダーサイズ"

#: assets/blocks/pro-ad/count-up-promo.jsx:61
#: assets/blocks/pro-ad/testimonial-promo.jsx:69
#: assets/blocks/pro-ad.js:1205
msgid "Description size"
msgstr "説明サイズ"

#: assets/blocks/pro-ad/count-up-promo.jsx:76
#: assets/blocks/pro-ad.js:1220
msgid ""
"PublishPress Blocks Pro supports Custom header and description size for "
"Count Up block."
msgstr "PublishPress Blocks ProはCount Upブロックのためにカスタムヘッダーと説明サイズをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/general-promo.jsx:19
#: assets/blocks/pro-ad.js:228
#, js-format
msgid "Want more features in your %s blocks?"
msgstr "%sブロックにもっと機能が欲しいですか？"

#: assets/blocks/pro-ad/image-promo.jsx:20
msgid "Content Tags"
msgstr "コンテンツタグ"

#: assets/blocks/pro-ad/image-promo.jsx:24
msgid "Title tag"
msgstr "タイトルタグ"

#: assets/blocks/pro-ad/image-promo.jsx:38
msgid "Subtitle tag"
msgstr "サブタイトルタグ"

#: assets/blocks/pro-ad/image-promo.jsx:59
#: assets/blocks/pro-ad.js:1402
msgid "PublishPress Blocks Pro supports different heading sizes for the image text."
msgstr "PublishPress Blocks Proは画像テキストのために異なる見出しサイズをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:31
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:32
#: assets/blocks/pro-ad.js:603
#: assets/blocks/pro-ad.js:1453
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "自動再生速度"

#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:32
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:33
#: assets/blocks/pro-ad.js:604
#: assets/blocks/pro-ad.js:1454
msgid "Change interval between slides in miliseconds."
msgstr "スライド間の間隔をミリ秒単位で変更します。"

#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:45
#: assets/blocks/pro-ad.js:1467
msgid "PublishPress Blocks Pro supports AutoPlay and custom speed for slides."
msgstr "PublishPress Blocks Proはスライドのための自動再生とカスタム速度をサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:63
#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:109
#: assets/blocks/pro-ad.js:1485
#: assets/blocks/pro-ad.js:1531
msgid "Tag"
msgstr "タグ"

#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:79
#: assets/blocks/pro-ad.js:1501
msgid ""
"Disable this if you want to include the Title as alt attribute without "
"displaying the title over the image."
msgstr "画像の上にタイトルを表示せずに、タイトルをalt属性として含めたい場合はこれを無効にしてください。"

#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:90
#: assets/blocks/pro-ad.js:1512
msgid "PublishPress Blocks Pro supports multiple style options for slide titles."
msgstr "PublishPress Blocks Proはスライドタイトルのために複数のスタイルオプションをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/image-slider-promo.jsx:131
#: assets/blocks/pro-ad.js:1553
msgid "PublishPress Blocks Pro supports multiple style options for slide text."
msgstr "PublishPress Blocks Proはスライドテキストのために複数のスタイルオプションをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/list-promo.jsx:35
#: assets/blocks/pro-ad.js:1123
msgid "PublishPress Blocks Pro supports custom colors for the list text."
msgstr "PublishPress Blocks Proはリストテキストのためにカスタムカラーをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:28
#: assets/blocks/pro-ad.js:599
msgid "Slider View Autoplay"
msgstr "スライダービュー自動再生"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:46
#: assets/blocks/pro-ad.js:617
msgid "PublishPress Blocks Pro supports autoplay speed control for the slider view."
msgstr "PublishPress Blocks Proはスライダービューのために自動再生速度制御をサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:65
#: assets/blocks/pro-ad.js:636
msgid "Line height (em)"
msgstr "行の高さ(em)"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:75
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:245
#: assets/blocks/pro-ad.js:646
#: assets/blocks/pro-ad.js:816
msgid "Color (hover)"
msgstr "カラー（ホバー）"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:87
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:287
#: assets/blocks/pro-ad.js:658
#: assets/blocks/pro-ad.js:858
msgid ""
"PublishPress Blocks Pro supports multiple style options for the content "
"display."
msgstr "PublishPress Blocks Proは、コンテンツ表示のための複数のスタイルオプションをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:102
#: assets/blocks/pro-ad.js:673
msgid "Featured Image"
msgstr "フィーチャー画像"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:106
#: assets/blocks/pro-ad.js:677
msgid "Custom image size"
msgstr "カスタム画像サイズ"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:115
#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:141
#: assets/blocks/pro-ad.js:686
#: assets/blocks/pro-ad.js:712
msgid "auto"
msgstr "自動"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:121
#: assets/blocks/pro-ad.js:692
msgid "Image width"
msgstr "画像の幅"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:138
#: assets/blocks/pro-ad.js:709
msgid "Uncheck \"auto\" to set a custom width"
msgstr "カスタム幅を設定するには「自動」のチェックを外してください"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:147
#: assets/blocks/pro-ad.js:718
msgid "Image height"
msgstr "画像の高さ"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:158
#: assets/blocks/pro-ad.js:729
msgid "Uncheck \"auto\" to set a custom height"
msgstr "カスタム高さを設定するには「自動」のチェックを外してください"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:161
#: assets/blocks/pro-ad.js:732
msgid "Force custom size"
msgstr "カスタムサイズを強制"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:162
#: assets/blocks/pro-ad.js:733
msgid ""
"This adds !important to CSS in frontend to avoid custom size being "
"overridden. Disable if breaks the layout."
msgstr ""
"これにより、フロントエンドのCSSに!"
"importantが追加され、カスタムサイズが上書きされるのを防ぎます。レイアウトが崩れる場合は無効にしてください。"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:173
#: assets/blocks/pro-ad.js:744
msgid "PublishPress Blocks Pro supports custom image options."
msgstr "PublishPress Blocks Proは、カスタム画像オプションをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:204
#: assets/blocks/pro-ad.js:775
msgid ""
"PublishPress Blocks Pro supports multiple style options for the info "
"display."
msgstr "PublishPress Blocks Proは、情報表示のための複数のスタイルオプションをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:220
#: assets/blocks/pro-ad.js:791
msgid "Color for links"
msgstr "リンクのカラー"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:224
#: assets/blocks/pro-ad.js:795
msgid "Color for links (hover)"
msgstr "リンクのカラー（ホバー）"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:234
#: assets/blocks/pro-ad.js:805
msgid "Tags and Categories"
msgstr "タグとカテゴリー"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:256
#: assets/blocks/pro-ad.js:827
msgid ""
"PublishPress Blocks Pro supports multiple style options for the taxonomy "
"display."
msgstr "PublishPress Blocks Proは、分類表示のための複数のスタイルオプションをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:271
#: assets/blocks/pro-ad.js:842
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:302
#: assets/blocks/pro-ad.js:873
msgid "Read more link"
msgstr "続きを読むリンク"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:312
#: assets/blocks/pro-ad.js:883
msgid "Text Decoration (hover)"
msgstr "テキストデコレーション（ホバー）"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:321
#: assets/blocks/pro-ad.js:892
msgid "Text Color (hover)"
msgstr "テキストカラー（ホバー）"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:329
#: assets/blocks/pro-ad.js:900
msgid "Background Color (hover)"
msgstr "背景色（ホバー）"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:347
#: assets/blocks/pro-ad.js:918
msgid ""
"PublishPress Blocks Pro supports multiple style options for the read more "
"display."
msgstr "PublishPress Blocks Proは「続きを読む」表示のための複数のスタイルオプションをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:367
#: assets/blocks/pro-ad.js:938
msgid "Border Color (hover)"
msgstr "ボーダーカラー（ホバー）"

#: assets/blocks/pro-ad/recent-posts-promo.jsx:390
#: assets/blocks/pro-ad.js:961
msgid "Enable padding"
msgstr "パディングを有効にする"

#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:93
#: assets/blocks/blocks.js:18925
#: assets/blocks/pro-ad.js:93
msgid "Accordion"
msgstr "アコーディオン"

#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:98
#: assets/blocks/blocks.js:18930
#: assets/blocks/pro-ad.js:98
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"

#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:110
#: assets/blocks/blocks.js:18942
#: assets/blocks/pro-ad.js:110
msgid "Button"
msgstr "ボタン"

#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:169
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:185
#: assets/blocks/pro-ad/shared/index.jsx:201
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1055
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1264
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1282
#: assets/blocks/blocks.js:19001
#: assets/blocks/blocks.js:19017
#: assets/blocks/blocks.js:19033
#: assets/blocks/blocks.js:20096
#: assets/blocks/blocks.js:20305
#: assets/blocks/blocks.js:20323
#: assets/blocks/pro-ad.js:169
#: assets/blocks/pro-ad.js:185
#: assets/blocks/pro-ad.js:201
msgid "Hide"
msgstr "非表示"

#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:49
#: assets/blocks/pro-ad.js:484
msgid "PublishPress Blocks Pro supports several pre-built designs for tabs."
msgstr "PublishPress Blocks Proはタブ用のいくつかのプリビルドデザインをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:89
#: assets/blocks/pro-ad.js:524
msgid "Spacing below"
msgstr "下のスペーシング"

#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:91
#: assets/blocks/pro-ad.js:526
msgid "You can set a negative spacing below that depends on border width"
msgstr "ボーダー幅に依存する負のスペーシングを設定できます"

#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:100
#: assets/blocks/pro-ad.js:535
msgid "Spacing on the right"
msgstr "右のスペーシング"

#: assets/blocks/pro-ad/tabs-promo.jsx:115
#: assets/blocks/pro-ad.js:550
msgid "PublishPress Blocks Pro supports Google Fonts in tabs."
msgstr "PublishPress Blocks Proはタブ内でGoogle Fontsをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/testimonial-promo.jsx:35
#: assets/blocks/pro-ad.js:1274
msgid "PublishPress Blocks Pro supports text alignment for testimonials."
msgstr "PublishPress Blocks Proはテスティモニアルのためのテキストアラインメントをサポートしています。"

#: assets/blocks/pro-ad/testimonial-promo.jsx:49
msgid "Content Size"
msgstr "コンテンツサイズ"

#: assets/blocks/pro-ad/testimonial-promo.jsx:53
msgid "Name size"
msgstr "名前サイズ"

#: assets/blocks/pro-ad/testimonial-promo.jsx:61
msgid "Position size"
msgstr "位置サイズ"

#: assets/blocks/pro-ad/testimonial-promo.jsx:84
#: assets/blocks/pro-ad.js:1323
msgid ""
"PublishPress Blocks Pro supports custom sizes for names, job positions, and "
"descriptions."
msgstr "PublishPress Blocks Proは名前、職名、説明のカスタムサイズをサポートしています。"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:36
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:49
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:61
#: assets/blocks/blocks.js:19077
#: assets/blocks/blocks.js:19090
#: assets/blocks/blocks.js:19102
msgid "The leading post on top, the rest in 2 columns below"
msgstr "先頭の投稿が上にあり、残りは下に2列で表示されます"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:37
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:50
#: assets/blocks/blocks.js:19078
#: assets/blocks/blocks.js:19091
msgid "The leading post on top, the rest in 3 columns below"
msgstr "先頭の投稿が上にあり、残りは下に3列で表示されます"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:38
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:51
#: assets/blocks/blocks.js:19079
#: assets/blocks/blocks.js:19092
msgid "The leading post on top, the rest in 4 columns below"
msgstr "先頭の投稿が上にあり、残りは下に4列で表示されます"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:39
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:52
#: assets/blocks/blocks.js:19080
#: assets/blocks/blocks.js:19093
msgid "The leading post on top, the rest in 5 columns below"
msgstr "最上部にリーディングポスト、下部に5カラムの残り"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:41
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:54
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:63
#: assets/blocks/blocks.js:19082
#: assets/blocks/blocks.js:19095
#: assets/blocks/blocks.js:19104
msgid "All posts in 2 columns grid"
msgstr "すべてのポストを2カラムのグリッドで表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:42
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:55
#: assets/blocks/blocks.js:19083
#: assets/blocks/blocks.js:19096
msgid "All posts in 3 columns grid"
msgstr "すべてのポストを3カラムのグリッドで表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:43
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:56
#: assets/blocks/blocks.js:19084
#: assets/blocks/blocks.js:19097
msgid "All posts in 4 columns grid"
msgstr "すべてのポストを4カラムのグリッドで表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:44
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:57
#: assets/blocks/blocks.js:19085
#: assets/blocks/blocks.js:19098
msgid "All posts in 5 columns grid"
msgstr "すべてのポストを5カラムのグリッドで表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:77
#: assets/blocks/blocks.js:19118
msgid "The leading post in the left, 1 post in the right"
msgstr "左にリーディングポスト、右に1つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:78
#: assets/blocks/blocks.js:19119
msgid "The leading post in the left, 2 posts in the right"
msgstr "左にリーディングポスト、右に2つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:79
#: assets/blocks/blocks.js:19120
msgid "The leading post in the left, 3 posts in the right"
msgstr "左にリーディングポスト、右に3つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:80
#: assets/blocks/blocks.js:19121
msgid "The leading post in the left, 4 posts in the right"
msgstr "左にリーディングポスト、右に4つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:81
#: assets/blocks/blocks.js:19122
msgid "The leading post in the left, 5 posts in the right"
msgstr "左にリーディングポスト、右に5つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:82
#: assets/blocks/blocks.js:19123
msgid "The leading post in the right, 1 post in the left"
msgstr "右にリーディングポスト、左に1つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:83
#: assets/blocks/blocks.js:19124
msgid "The leading post in the right, 2 posts in the left"
msgstr "右にリーディングポスト、左に2つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:84
#: assets/blocks/blocks.js:19125
msgid "The leading post in the right, 3 posts in the left"
msgstr "右にリーディングポスト、左に3つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:85
#: assets/blocks/blocks.js:19126
msgid "The leading post in the right, 4 posts in the left"
msgstr "右にリーディングポスト、左に4つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:86
#: assets/blocks/blocks.js:19127
msgid "The leading post in the right, 5 posts in the left"
msgstr "右にリーディングポスト、左に5つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:87
#: assets/blocks/blocks.js:19128
msgid "The leading post on top, the rest of posts below"
msgstr "最上部にリーディングポスト、下部に残りのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:88
#: assets/blocks/blocks.js:19129
msgid ""
"The leading post on top, below 2 columns with 1 post in the left and 1 post "
"in the right"
msgstr "最上部にリーディングポスト、下に2カラムで左に1つのポスト、右に1つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:89
#: assets/blocks/blocks.js:19130
msgid ""
"The leading post on top, below 2 columns with 1 post in the left and 2 "
"posts in the right"
msgstr "最上部にリーディングポスト、下に2カラムで左に1つのポスト、右に2つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:90
#: assets/blocks/blocks.js:19131
msgid ""
"The leading post on top, below 2 columns with 1 post in the left and 3 "
"posts in the right"
msgstr "最上部にリーディングポスト、下に2カラムで左に1つのポスト、右に3つのポスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:104
#: assets/blocks/blocks.js:19145
msgid "For all posts"
msgstr "すべてのポストについて"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:105
#: assets/blocks/blocks.js:19146
msgid "For the first post"
msgstr "最初の投稿用"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:106
#: assets/blocks/blocks.js:19147
msgid "For the first 2 posts"
msgstr "最初の2つの投稿用"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:107
#: assets/blocks/blocks.js:19148
msgid "For the first 3 posts"
msgstr "最初の3つの投稿用"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:108
#: assets/blocks/blocks.js:19149
msgid "For the first 4 posts"
msgstr "最初の4つの投稿用"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:109
#: assets/blocks/blocks.js:19150
msgid "For the first 5 posts"
msgstr "最初の5つの投稿用"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:556
#: assets/blocks/blocks.js:19597
msgid "Slider View Settings"
msgstr "スライダービュー設定"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:562
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:669
#: assets/blocks/blocks.js:19603
#: assets/blocks/blocks.js:19710
msgid "Headline"
msgstr "ヘッドライン"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:574
#: assets/blocks/blocks.js:19615
msgid "Frontpage View Settings"
msgstr "フロントページビュー設定"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:670
#: assets/blocks/blocks.js:19711
msgid "Boxed"
msgstr "ボックススタイル"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:675
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:718
#: assets/blocks/blocks.js:19716
#: assets/blocks/blocks.js:19759
msgid "Space between columns and rows"
msgstr "列と行の間のスペース"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:684
#: assets/blocks/blocks.js:19725
msgid "Newspaper View Settings"
msgstr "新聞ビュー設定"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:716
#: assets/blocks/blocks.js:19757
msgid "Masonry View Settings"
msgstr "マソリービュー設定"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:725
#: assets/blocks/blocks.js:19766
msgid "Post Settings"
msgstr "投稿設定"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:740
#: assets/blocks/blocks.js:19781
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:744
#: assets/blocks/blocks.js:19785
msgid "To enable filters, clear Advanced Filters > Display these posts only"
msgstr "フィルターを有効にするには、詳細フィルター > これらの投稿のみを表示をクリアしてください"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:757
#: assets/blocks/blocks.js:19798
msgid "Show content with these Categories"
msgstr "これらのカテゴリを持つコンテンツを表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:773
#: assets/blocks/blocks.js:19814
msgid "Show content with these Tags"
msgstr "これらのタグを持つコンテンツを表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:774
#: assets/blocks/blocks.js:19815
msgid "Type a tag"
msgstr "タグを入力"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:791
#: assets/blocks/blocks.js:19832
msgid "Show content with these "
msgstr "これらのコンテンツを表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:801
#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:205
#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:245
#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:255
#: assets/blocks/blocks.js:19842
#: assets/blocks/blocks.js:21808
#: assets/blocks/blocks.js:25124
#: assets/blocks/blocks.js:25134
msgid "All"
msgstr "すべて"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:807
#: assets/blocks/blocks.js:19848
msgid "Only shows posts written by the user viewing the block"
msgstr "ブロックを表示しているユーザーが書いた投稿のみを表示します"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:813
#: assets/blocks/blocks.js:19854
msgid "Exclude current post"
msgstr "現在の投稿を除外"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:814
#: assets/blocks/blocks.js:19855
msgid "If this post is listed in the block, you can exclude it."
msgstr "この投稿がブロックにリストされている場合、除外できます。"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:823
#: assets/blocks/blocks.js:19864
msgid "Exclude these posts"
msgstr "これらの投稿を除外"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:824
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:870
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:913
#: assets/blocks/blocks.js:19865
#: assets/blocks/blocks.js:19911
#: assets/blocks/blocks.js:19954
msgid "Search by title"
msgstr "タイトルで検索"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:828
#: assets/blocks/blocks.js:19869
msgid "Offset the first posts"
msgstr "最初の投稿をオフセット"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:839
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:888
#: assets/blocks/blocks.js:19880
#: assets/blocks/blocks.js:19929
msgid "Advanced Filters"
msgstr "詳細フィルター"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:841
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:892
#: assets/blocks/blocks.js:19882
#: assets/blocks/blocks.js:19933
msgid "Display these posts only"
msgstr "これらの投稿のみを表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:850
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:900
#: assets/blocks/blocks.js:19891
#: assets/blocks/blocks.js:19941
msgid "Search Posts"
msgstr "投稿を検索"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:856
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:905
#: assets/blocks/blocks.js:19897
#: assets/blocks/blocks.js:19946
msgid "Enter Post IDs"
msgstr "投稿IDを入力"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:875
#: assets/blocks/blocks.js:19916
msgid "Enter post IDs separated by commas (e.g., 123, 456, 789)"
msgstr "カンマで区切った投稿IDを入力してください（例：123, 456, 789）"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:878
#: assets/blocks/blocks.js:19919, fuzzy
msgid "123, 456, 789"
msgstr "123, 456, 789"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:925
#: assets/blocks/blocks.js:19966
msgid "PublishPress Blocks Pro supports filters for content."
msgstr "PublishPress Blocks Proはコンテンツのフィルターをサポートしています。"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:941
#: assets/blocks/blocks.js:19982
msgid "Display Settings"
msgstr "表示設定"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:954
#: assets/blocks/blocks.js:19995
msgid "Columns (Tablet)"
msgstr "カラム（タブレット）"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:961
#: assets/blocks/blocks.js:20002
msgid "Columns (Mobile)"
msgstr "カラム（モバイル）"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:970
#: assets/blocks/blocks.js:20011
msgid "Display Featured Image"
msgstr "フィーチャー画像を表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:983
#: assets/blocks/blocks.js:20024
msgid "Enable Placeholder Image"
msgstr "プレースホルダー画像を有効にする"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:987
#: assets/blocks/blocks.js:20028
msgid ""
"If a post doesn't have a featured image, the placeholder image will be "
"displayed instead"
msgstr "投稿にフィーチャー画像がない場合、代わりにプレースホルダー画像が表示されます"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1005
#: assets/blocks/blocks.js:20046
msgid "Image opacity"
msgstr "画像の不透明度"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1023
#: assets/blocks/blocks.js:20064
msgid "Display Caption"
msgstr "キャプションを表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1031
#: assets/blocks/blocks.js:20072
msgid "Display Post Author"
msgstr "投稿者を表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1052
#: assets/blocks/blocks.js:20093
msgid "Display Post Date"
msgstr "投稿日時を表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1056
#: assets/blocks/blocks.js:20097
msgid "Created Date"
msgstr "作成日"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1057
#: assets/blocks/blocks.js:20098
msgid "Updated Date"
msgstr "更新日"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1070
#: assets/blocks/blocks.js:20111
msgid "Post Date Format"
msgstr "投稿日時形式"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1081
#: assets/blocks/blocks.js:20122
msgid "Display Post Time"
msgstr "投稿時間を表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1092
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1161
#: assets/blocks/blocks.js:20133
#: assets/blocks/blocks.js:20202
msgid "Custom Date Format"
msgstr "カスタム日時形式"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1094
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1163
#: assets/blocks/blocks.js:20135
#: assets/blocks/blocks.js:20204
msgid "e.g., j F (for \"9 July\")"
msgstr "例: j F（「7月9日」の場合）"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1096
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1164
#: assets/blocks/blocks.js:20137
#: assets/blocks/blocks.js:20205
msgid "Use PHP date format. Leave empty for default."
msgstr "PHPの日付形式を使用します。デフォルトの場合は空にしてください。"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1103
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1171
#: assets/blocks/blocks.js:20144
#: assets/blocks/blocks.js:20212
msgid "Show Date Prefix"
msgstr "日付のプレフィックスを表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1113
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1180
#: assets/blocks/blocks.js:20154
#: assets/blocks/blocks.js:20221
msgid "Absolute Created Date Prefix"
msgstr "絶対作成日プレフィックス"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1118
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1184
#: assets/blocks/blocks.js:20159
#: assets/blocks/blocks.js:20225
msgid "For absolute dates (e.g., \"Posted on 9 July\")"
msgstr "絶対日付の場合（例: 「7月9日に投稿」）"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1121
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1187
#: assets/blocks/blocks.js:20162
#: assets/blocks/blocks.js:20228
msgid "Absolute Updated Date Prefix"
msgstr "絶対更新日プレフィックス"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1126
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1191
#: assets/blocks/blocks.js:20167
#: assets/blocks/blocks.js:20232
msgid "For absolute dates (e.g., \"Updated on 9 July\")"
msgstr "絶対日付の場合（例: 「7月9日に更新」）"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1133
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1198
#: assets/blocks/blocks.js:20174
#: assets/blocks/blocks.js:20239
msgid "Relative Created Date Prefix"
msgstr "相対作成日プレフィックス"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1138
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1202
#: assets/blocks/blocks.js:20179
#: assets/blocks/blocks.js:20243
msgid "For relative dates (e.g., \"Posted 2 hours ago\")"
msgstr "相対日付の場合（例: 「2時間前に投稿」）"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1141
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1205
#: assets/blocks/blocks.js:20182
#: assets/blocks/blocks.js:20246
msgid "Relative Updated Date Prefix"
msgstr "相対更新日プレフィックス"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1146
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1209
#: assets/blocks/blocks.js:20187
#: assets/blocks/blocks.js:20250
msgid "For relative dates (e.g., \"Updated 2 hours ago\")"
msgstr "相対日付の場合（例: 「2時間前に更新」）"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1225
#: assets/blocks/blocks.js:20266
msgid ""
"PublishPress Blocks Pro supports changing date prefix, and setting Custom "
"Date Format."
msgstr "PublishPress Blocks Proは、日付の接頭辞を変更し、カスタム日付形式を設定することをサポートしています。"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1244
#: assets/blocks/blocks.js:20285
msgid "Display Comment Counts"
msgstr "コメント数を表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1261
#: assets/blocks/blocks.js:20302
msgid "Display Category"
msgstr "カテゴリを表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1265
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1283
#: assets/blocks/blocks.js:20306
#: assets/blocks/blocks.js:20324
msgid "Show"
msgstr "表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1266
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1284
#: assets/blocks/blocks.js:20307
#: assets/blocks/blocks.js:20325
msgid "Show & Link"
msgstr "表示＆リンク"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1279
#: assets/blocks/blocks.js:20320
msgid "Display Tags"
msgstr "タグを表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1304
#: assets/blocks/blocks.js:20345
msgid "Display these taxonomies"
msgstr "これらの分類を表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1316
#: assets/blocks/blocks.js:20357
msgid "Link above taxonomies"
msgstr "上記の分類にリンク"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1327
#: assets/blocks/blocks.js:20368
msgid "Display Read More Link"
msgstr "続きを読むリンクを表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1340
#: assets/blocks/blocks.js:20381
msgid "Read more text"
msgstr "続きを読むテキスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1348
#: assets/blocks/blocks.js:20389
msgid "Display Post Excerpt"
msgstr "投稿の抜粋を表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1361
#: assets/blocks/blocks.js:20402
msgid "First Post text as Excerpt"
msgstr "最初の投稿テキストを抜粋として表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1362
#: assets/blocks/blocks.js:20403
msgid "Display some part of first text found in post as excerpt."
msgstr "投稿内で見つかった最初のテキストの一部を抜粋として表示します。"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1369
#: assets/blocks/blocks.js:20410
msgid "Post Text Excerpt length"
msgstr "投稿テキスト抜粋の長さ"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1380
#: assets/blocks/blocks.js:20421
msgid "Text after title"
msgstr "タイトルの後のテキスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1381
#: assets/blocks/blocks.js:20422
msgid "Include text/HTML after title"
msgstr "タイトルの後にテキスト/HTMLを含める"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1386
#: assets/blocks/blocks.js:20427
msgid "Text before read more"
msgstr "続きを読むの前のテキスト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1387
#: assets/blocks/blocks.js:20428
msgid "Include text/HTML before read more"
msgstr "続きを読むの前にテキスト/HTMLを含める"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1396
#: assets/blocks/blocks.js:20437
msgid "Info Section Layout"
msgstr "情報セクションのレイアウト"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1401
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1436
#: assets/blocks/blocks.js:20442
#: assets/blocks/blocks.js:20477
msgid "Info Section Order"
msgstr "情報セクションの順序"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1404
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1439
#: assets/blocks/blocks.js:20445
#: assets/blocks/blocks.js:20480
msgid "Author, Date, Comments"
msgstr "著者、日付、コメント"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1405
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1440
#: assets/blocks/blocks.js:20446
#: assets/blocks/blocks.js:20481
msgid "Date, Author, Comments"
msgstr "日付、著者、コメント"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1406
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1441
#: assets/blocks/blocks.js:20447
#: assets/blocks/blocks.js:20482
msgid "Author, Comments, Date"
msgstr "著者、コメント、日付"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1407
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1442
#: assets/blocks/blocks.js:20448
#: assets/blocks/blocks.js:20483
msgid "Date, Comments, Author"
msgstr "日付、コメント、著者"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1408
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1443
#: assets/blocks/blocks.js:20449
#: assets/blocks/blocks.js:20484
msgid "Comments, Author, Date"
msgstr "コメント、著者、日付"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1409
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1444
#: assets/blocks/blocks.js:20450
#: assets/blocks/blocks.js:20485
msgid "Comments, Date, Author"
msgstr "コメント、日付、著者"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1414
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1448
#: assets/blocks/blocks.js:20455
#: assets/blocks/blocks.js:20489
msgid "Info Separator"
msgstr "情報区切り"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1417
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1450
#: assets/blocks/blocks.js:20458
#: assets/blocks/blocks.js:20491
msgid "Space"
msgstr "スペース"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1418
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1451
#: assets/blocks/blocks.js:20459
#: assets/blocks/blocks.js:20492
msgid "Character(s) to separate info items"
msgstr "情報項目を区切るための文字"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1421
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1454
#: assets/blocks/blocks.js:20462
#: assets/blocks/blocks.js:20495
msgid "Hide Separators"
msgstr "区切りを非表示にする"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1426
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1458
#: assets/blocks/blocks.js:20467
#: assets/blocks/blocks.js:20499
msgid "Remove Date Separator"
msgstr "日付区切りを削除する"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1429
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1460
#: assets/blocks/blocks.js:20470
#: assets/blocks/blocks.js:20501
msgid "Removes the automatic dash before date when not first element"
msgstr "最初の要素でない場合、日付の前の自動的なハイフンを削除します"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1470
#: assets/blocks/blocks.js:20511
msgid ""
"PublishPress Blocks Pro supports reorder of Author, Date, Comments, "
"changing or hidding their separators."
msgstr "PublishPress Blocks Proは、著者、日付、コメントの順序を変更または区切りを隠すことができます。"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1489
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1502
#: assets/blocks/blocks.js:20530
#: assets/blocks/blocks.js:20543
msgid "Reorder Sections"
msgstr "セクションの順序を変更"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1491
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1506
#: assets/blocks/blocks.js:20532
#: assets/blocks/blocks.js:20547
msgid "Sections order"
msgstr "セクションの順序"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1492
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1507
#: assets/blocks/blocks.js:20533
#: assets/blocks/blocks.js:20548
msgid ""
"When the image in desktop floats next to the content, or is displayed as "
"background, the image order is ignored. Also the image order in mobile can "
"be ignored for some views."
msgstr ""
"デスクトップで画像がコンテンツの横に浮かぶか、背景として表示される場合、画像の順序は無視されます。また、モバイルの画像順序は一部のビューで無視されること"
"があります。"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1519
#: assets/blocks/blocks.js:20560
msgid "PublishPress Blocks Pro supports reordering the items in the display."
msgstr "PublishPress Blocks Proは、表示項目の順序を変更できます。"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1550
#: assets/blocks/blocks.js:20591
msgid "Content Display Block"
msgstr "コンテンツ表示ブロック"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1554
#: assets/blocks/blocks.js:20595
msgid "No posts found! Try to change filters or publish posts."
msgstr "投稿が見つかりません！ フィルターを変更するか、投稿を公開してみてください。"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1564
#: assets/blocks/blocks.js:20605
msgid "Grid View"
msgstr "グリッドビュー"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1570
#: assets/blocks/blocks.js:20611
msgid "List View"
msgstr "リストビュー"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1576
#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:215
#: assets/blocks/blocks.js:20617
#: assets/blocks/blocks.js:25094
msgid "Slider View"
msgstr "スライダー表示"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1582
#: assets/blocks/blocks.js:20623
msgid "Frontpage View"
msgstr "フロントページビュー"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1588
#: assets/blocks/blocks.js:20629
msgid "Newspaper View"
msgstr "新聞ビュー"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1597
#: assets/blocks/blocks.js:20638
msgid "Masonry View"
msgstr "メイソンリービュー"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1655
#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:1691
#: assets/blocks/blocks.js:20696
#: assets/blocks/blocks.js:20732
msgid "Post Image"
msgstr "投稿画像"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2445
#: assets/blocks/blocks.js:21486
msgid "Content Display - PublishPress"
msgstr "コンテンツ表示 - PublishPress"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2446
#: assets/blocks/blocks.js:21487
msgid ""
"Displays your content in grid, list, slider, frontpage, newspaper, and "
"masonry views with beautiful layouts and styles."
msgstr "美しいレイアウトとスタイルで、グリッド、リスト、スライダー、フロントページ、新聞、メイソンリーのビューでコンテンツを表示します。"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2453
#: assets/blocks/blocks.js:21494
msgid "recent posts"
msgstr "最近の投稿"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2454
#: assets/blocks/blocks.js:21495
msgid "latest posts"
msgstr "最新の投稿"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2455
#: assets/blocks/blocks.js:21496
msgid "posts slide"
msgstr "投稿スライド"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2456
#: assets/blocks/blocks.js:21497
msgid "posts grid"
msgstr "投稿グリッド"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2457
#: assets/blocks/blocks.js:21498
msgid "posts"
msgstr "投稿"

#: assets/blocks/recent-posts/block.jsx:2458
#: assets/blocks/blocks.js:21499
msgid "pages"
msgstr "ページ"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:102
#: assets/blocks/blocks.js:21705
msgid "Created: Newest to oldest"
msgstr "作成日: 最新から古い"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:106
#: assets/blocks/blocks.js:21709
msgid "Created: Oldest to newest"
msgstr "作成日: 古いから最新"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:111
#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:120
#: assets/blocks/blocks.js:21714
#: assets/blocks/blocks.js:21723, fuzzy
#. translators: label for ordering posts by title in ascending order
msgid "A → Z"
msgstr "A → Z"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:116
#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:124
#: assets/blocks/blocks.js:21719
#: assets/blocks/blocks.js:21727, fuzzy
#. translators: label for ordering posts by title in descending order
msgid "Z → A"
msgstr "Z → A"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:128
#: assets/blocks/blocks.js:21731
msgid "Modified: Newest to oldest"
msgstr "更新日: 最新から古い"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:132
#: assets/blocks/blocks.js:21735
msgid "Modified: Oldest to newest"
msgstr "更新日: 古いから最新"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:136
#: assets/blocks/blocks.js:21739
msgid "Post ID Descending"
msgstr "投稿ID降順"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:140
#: assets/blocks/blocks.js:21743
msgid "Post ID Ascending"
msgstr "投稿IDの昇順"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:149
#: assets/blocks/blocks.js:21752
msgid "Randomize"
msgstr "ランダム化"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:159
#: assets/blocks/blocks.js:21762
msgid "Comments, decreasing order"
msgstr "コメント、降順"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:163
#: assets/blocks/blocks.js:21766
msgid "Comments, increasing order"
msgstr "コメント、昇順"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:176
#: assets/blocks/blocks.js:21779
msgid "Series order"
msgstr "シリーズ順"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:186
#: assets/blocks/blocks.js:21789
msgid "Order by"
msgstr "並び替えの基準"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:204
#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:252
#: assets/blocks/blocks.js:21807
#: assets/blocks/blocks.js:25131
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"

#: assets/blocks/recent-posts/query-controls.jsx:213
#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:241
#: assets/blocks/blocks.js:21816
#: assets/blocks/blocks.js:24239
msgid "Number of items"
msgstr "アイテム数"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:148
#: assets/blocks/blocks.js:21977
msgid "Search Bar State"
msgstr "検索バーの状態"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:164
#: assets/blocks/blocks.js:21993
msgid "Search Icon Settings"
msgstr "検索アイコン設定"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:166
#: assets/blocks/blocks.js:21995
msgid "Search icon on the right"
msgstr "右側の検索アイコン"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:172
#: assets/blocks/blocks.js:22001
msgid "Search icon"
msgstr "検索アイコン"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:187
#: assets/blocks/blocks.js:22016
msgid "Search Input Settings"
msgstr "検索入力設定"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:189
#: assets/blocks/blocks.js:22018
msgid "Search placeholder"
msgstr "検索プレースホルダー"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:210
#: assets/blocks/blocks.js:22039
msgid "Search Button Settings"
msgstr "検索ボタン設定"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:212
#: assets/blocks/blocks.js:22041
msgid "Show submit button"
msgstr "送信ボタンを表示"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:217
#: assets/blocks/blocks.js:22046
msgid "Search button on the left"
msgstr "左側の検索ボタン"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:235
#: assets/blocks/blocks.js:22064
msgid "Affect both input and button."
msgstr "入力とボタンの両方に影響します。"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:439
#: assets/blocks/blocks.js:22268
msgid "Search Bar - PublishPress"
msgstr "検索バー - PublishPress"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:440
#: assets/blocks/blocks.js:22269
msgid "Easy to create a search bar for your site."
msgstr "サイト用の検索バーを簡単に作成できます。"

#: assets/blocks/search-bar/block.jsx:459
#: assets/blocks/blocks.js:22288
msgid "Classic"
msgstr "クラシック"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:174
#: assets/blocks/blocks.js:22602
msgid "Add item"
msgstr "アイテムを追加"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:180
#: assets/blocks/blocks.js:22608
msgid "Remove selected item"
msgstr "選択したアイテムを削除"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:198
#: assets/blocks/blocks.js:22626
msgid "Preset Icons"
msgstr "プリセットアイコン"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:200
#: assets/blocks/blocks.js:22628
msgid "Type here to search…"
msgstr "ここに入力して検索…"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:231
#: assets/blocks/blocks.js:22659
msgid "Custom icon"
msgstr "カスタムアイコン"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:254
#: assets/blocks/blocks.js:22682
msgid "Upload/Choose"
msgstr "アップロード/選択"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:260
#: assets/blocks/social-links/block.jsx:264
#: assets/blocks/blocks.js:22688
#: assets/blocks/blocks.js:22692
msgid "Preset Icon Color"
msgstr "プリセットアイコンの色"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:283
#: assets/blocks/blocks.js:22711
msgid "Icons settings"
msgstr "アイコン設定"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:292
#: assets/blocks/blocks.js:22720
msgid "Icon space"
msgstr "アイコンのスペース"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:317
#: assets/blocks/social-links/block.jsx:422
#: assets/blocks/social-links/block.jsx:465
#: assets/blocks/blocks.js:22745
#: assets/blocks/blocks.js:22850
#: assets/blocks/blocks.js:22893
msgid "Social link icon"
msgstr "ソーシャルリンクアイコン"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:328
#: assets/blocks/blocks.js:22756
msgid "Social link:"
msgstr "ソーシャルリンク:"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:330
#: assets/blocks/blocks.js:22758
msgid "Enter social link…"
msgstr "ソーシャルリンクを入力…"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:382
#: assets/blocks/blocks.js:22810
msgid "Create a styling display of links to your social media profiles."
msgstr "あなたのソーシャルメディアプロフィールへのリンクのスタイリング表示を作成します。"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:388
#: assets/blocks/blocks.js:22816
msgid "social icons"
msgstr "ソーシャルアイコン"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:388
#: assets/blocks/blocks.js:22816
msgid "shares"
msgstr "シェア"

#: assets/blocks/social-links/block.jsx:388
#: assets/blocks/blocks.js:22816
msgid "icon link"
msgstr "アイコンリンク"

#: assets/blocks/summary/block.jsx:43
#: assets/blocks/blocks.js:22956
msgid "Insert Table of Contents"
msgstr "目次を挿入"

#: assets/blocks/summary/block.jsx:72
#: assets/blocks/blocks.js:22985
msgid ""
"After manually changing the anchor, remember to refresh Table of Contents "
"block to make the links work!"
msgstr "アンカーを手動で変更した後は、リンクを機能させるために目次ブロックをリフレッシュすることを忘れないでください！"

#: assets/blocks/summary/block.jsx:269
#: assets/blocks/blocks.js:23182
msgid "Table of Contents"
msgstr "目次"

#: assets/blocks/summary/block.jsx:274
#: assets/blocks/blocks.js:23187
msgid ""
"Your current post/page has no headings. Try add some headings and update "
"this block later"
msgstr "現在の投稿/ページには見出しがありません。いくつかの見出しを追加し、このブロックを後で更新してください。"

#: assets/blocks/summary/block.jsx:279
#: assets/blocks/blocks.js:23192
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: assets/blocks/summary/block.jsx:316
#: assets/blocks/blocks.js:23229
msgid "Update Table of Contents"
msgstr "目次を更新"

#: assets/blocks/summary/block.jsx:323
#: assets/blocks/blocks.js:23236
msgid "Table of Contents settings"
msgstr "目次の設定"

#: assets/blocks/summary/block.jsx:338
#: assets/blocks/summary/block.jsx:342
#: assets/blocks/blocks.js:23251
#: assets/blocks/blocks.js:23255
msgid "Anchor Color"
msgstr "アンカーカラー"

#: assets/blocks/summary/block.jsx:394
#: assets/blocks/blocks.js:23307
msgid "Show the table of contents of current post/page."
msgstr "現在の投稿/ページの目次を表示します。"

#: assets/blocks/summary/block.jsx:400
#: assets/blocks/blocks.js:23313
msgid "summary"
msgstr "概要"

#: assets/blocks/summary/block.jsx:400
#: assets/blocks/blocks.js:23313
msgid "table of content"
msgstr "目次"

#: assets/blocks/summary/block.jsx:400
#: assets/blocks/blocks.js:23313
msgid "table of contents"
msgstr "目次"

#: assets/blocks/tabs/block.jsx:238
#: assets/blocks/blocks.js:23758
msgid "New Tab"
msgstr "新しいタブ"

#: assets/blocks/tabs/block.jsx:238
#: assets/blocks/blocks.js:23758
msgid "Enter your content."
msgstr "コンテンツを入力してください。"

#: assets/blocks/tabs/block.jsx:297
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:301
#: assets/blocks/tabs/block.jsx:305
#: assets/blocks/blocks.js:23817
#: assets/blocks/blocks.js:23821
#: assets/blocks/blocks.js:23825
msgid ""
"Filler text (also placeholder text or dummy text) is text that shares some "
"characteristics of a real written text, but is random or otherwise "
"generated."
msgstr ""
"フィラーテキスト（プレースホルダーテキストまたはダミーテキストとも呼ばれる）は、実際の書かれたテキストのいくつかの特性を共有していますが、ランダムまたは"
"その他の方法で生成されたものです。"

#: assets/blocks/tabs/block.jsx:355
#: assets/blocks/blocks.js:23875
msgid "Tabs (deprecated) - PublishPress"
msgstr "タブ（非推奨） - PublishPress"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:234
#: assets/blocks/blocks.js:24232
msgid "Testimonial Settings"
msgstr "テスティモニアル設定"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:236
#: assets/blocks/blocks.js:24234
msgid "Slider view"
msgstr "スライダー表示"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:242
#: assets/blocks/blocks.js:24240
msgid "Range in Normal view is 1-3, and in Slider view is 4-10."
msgstr "通常表示の範囲は1-3、スライダー表示の範囲は4-10です。"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:251
#: assets/blocks/blocks.js:24249
msgid "Items to show"
msgstr "表示するアイテム"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:258
#: assets/blocks/blocks.js:24256
msgid "Items to scroll"
msgstr "スクロールするアイテム"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:264
#: assets/blocks/blocks.js:24262
msgid "Slider Settings"
msgstr "スライダー設定"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:266
#: assets/blocks/blocks.js:24264
msgid "Center mode"
msgstr "センターモード"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:271
#: assets/blocks/blocks.js:24269
msgid "Pause on hover"
msgstr "ホバー時に一時停止"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:276
#: assets/blocks/blocks.js:24274
msgid "Auto play"
msgstr "自動再生"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:282
#: assets/blocks/blocks.js:24280
msgid "Autoplay speed (ms)"
msgstr "自動再生速度（ms）"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:290
#: assets/blocks/blocks.js:24288
msgid "Infinite Loop"
msgstr "無限ループ"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:302
#: assets/blocks/blocks.js:24300
msgid "Show dots"
msgstr "ドットを表示"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:307
#: assets/blocks/blocks.js:24305
msgid "Show arrows"
msgstr "矢印を表示"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:314
#: assets/blocks/blocks.js:24312
msgid "Arrow size"
msgstr "矢印のサイズ"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:321
#: assets/blocks/blocks.js:24319
msgid "Arrow border size"
msgstr "矢印の境界サイズ"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:328
#: assets/blocks/blocks.js:24326
msgid "Arrow border radius (%)"
msgstr "矢印の境界半径（%）"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:338
#: assets/blocks/blocks.js:24336
msgid "Slider Colors"
msgstr "スライダーの色"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:342
#: assets/blocks/blocks.js:24340
msgid "Arrow and Border Color"
msgstr "矢印と境界の色"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:347
#: assets/blocks/blocks.js:24345
msgid "Dots Color"
msgstr "ドットの色"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:355
#: assets/blocks/blocks.js:24353
msgid "Avatar"
msgstr "アバター"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:357
#: assets/blocks/blocks.js:24355
msgid "Display Avatar"
msgstr "アバターを表示"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:364
#: assets/blocks/blocks.js:24362
msgid "Avatar Colors"
msgstr "アバターの色"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:401
#: assets/blocks/blocks.js:24399
msgid "Avatar Position"
msgstr "アバターの位置"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:407
#: assets/blocks/blocks.js:24405
msgid "right"
msgstr "右"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:415
#: assets/blocks/blocks.js:24413
msgid "Text Colors"
msgstr "テキストの色"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:454
#: assets/blocks/blocks.js:24452
msgid "Click to change avatar"
msgstr "アバターを変更するにはクリック"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:468
#: assets/blocks/blocks.js:24466
msgid "Show default avatar"
msgstr "デフォルトのアバターを表示"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:674
#: assets/blocks/blocks.js:24672
msgid "Block for creating personal or team/group information."
msgstr "個人またはチーム/グループ情報を作成するためのブロック。"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:680
#: assets/blocks/blocks.js:24678
msgid "testimonial"
msgstr "推薦文"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:680
#: assets/blocks/blocks.js:24678
msgid "personal"
msgstr "個人"

#: assets/blocks/testimonial/block.jsx:680
#: assets/blocks/blocks.js:24678
msgid "about"
msgstr "について"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:209
#: assets/blocks/blocks.js:25088
msgid "Normal View"
msgstr "通常表示"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:240
#: assets/blocks/blocks.js:25119
msgid "Products Settings"
msgstr "製品設定"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:242
#: assets/blocks/blocks.js:25121
msgid "Product Status"
msgstr "製品ステータス"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:246
#: assets/blocks/blocks.js:25125
msgid "Featured"
msgstr "特集"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:247
#: assets/blocks/blocks.js:25126
msgid "On Sale"
msgstr "販売中"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:256
#: assets/blocks/blocks.js:25135
msgid "Selected"
msgstr "選択済み"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:296
#: assets/blocks/blocks.js:25175
msgid "Order"
msgstr "順序"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:299
#: assets/blocks/blocks.js:25178
msgid "Newest to oldest"
msgstr "最新から古い順"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:300
#: assets/blocks/blocks.js:25179
msgid "Oldest to newest"
msgstr "古い順から最新"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:301
#: assets/blocks/blocks.js:25180
msgid "Price: high to low"
msgstr "価格: 高い順"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:302
#: assets/blocks/blocks.js:25181
msgid "Price: low to high"
msgstr "価格: 安い順"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:303
#: assets/blocks/blocks.js:25182
msgid "Highest Rating first"
msgstr "最高評価のものが最初"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:304
#: assets/blocks/blocks.js:25183
msgid "Most sale first"
msgstr "最初に販売"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:305
#: assets/blocks/blocks.js:25184
msgid "Title: Alphabetical"
msgstr "タイトル: アルファベット順"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:306
#: assets/blocks/blocks.js:25185
msgid "Title: Alphabetical reversed"
msgstr "タイトル: アルファベット順（逆）"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:329
#: assets/blocks/blocks.js:25208
msgid "Add to cart"
msgstr "カートに追加"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:335
#: assets/blocks/blocks.js:25214
msgid "No products found."
msgstr "商品が見つかりませんでした。"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:339
#: assets/blocks/blocks.js:25218
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:346
#: assets/blocks/blocks.js:25225
msgid "Woo Products Block"
msgstr "Woo製品ブロック"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:349
#: assets/blocks/blocks.js:25228
msgid ""
"WooCommerce has not been detected, make sure WooCommerce is installed and "
"activated."
msgstr "WooCommerceは検出されませんでした。WooCommerceがインストールされ、アクティブになっていることを確認してください。"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:355
#: assets/blocks/blocks.js:25234
msgid "Try again"
msgstr "もう一度試してください"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:410
#: assets/blocks/blocks.js:25289
msgid "Listing your products in a easy way."
msgstr "あなたの製品を簡単にリスト化します。"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:416
#: assets/blocks/blocks.js:25295, fuzzy
msgid "woo commerce"
msgstr "woo commerce"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:416
#: assets/blocks/blocks.js:25295
msgid "products list"
msgstr "製品リスト"

#: assets/blocks/woo-products/block.jsx:416
#: assets/blocks/blocks.js:25295
msgid "price list"
msgstr "価格リスト"

#: assets/js/main.js:112
msgid "Changes saved!"
msgstr "変更が保存されました！"

#: assets/js/main.js:113
msgid " Error: changes can't be saved."
msgstr "エラー: 変更を保存できませんでした。"

#: assets/js/settings.js:110
msgid "Default settings for"
msgstr "のデフォルト設定"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:204
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:43
#: assets/pages/block-controls.js:899
#: assets/pages/preset-manager.js:653
#, js-format
msgid "Schedule #%d"
msgstr "スケジュール #%d"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:217
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:56
#: assets/pages/block-controls.js:912
#: assets/pages/preset-manager.js:666
msgid "Now"
msgstr "今"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:218
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:57
#: assets/pages/block-controls.js:913
#: assets/pages/preset-manager.js:667
msgid "Start showing"
msgstr "表示を開始"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:225
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:64
#: assets/pages/block-controls.js:920
#: assets/pages/preset-manager.js:674
msgid "Never"
msgstr "決して"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:226
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:65
#: assets/pages/block-controls.js:921
#: assets/pages/preset-manager.js:675
msgid "Stop showing"
msgstr "表示を停止"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:244
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:83
#: assets/pages/block-controls.js:939
#: assets/pages/preset-manager.js:693
msgid "Recurring"
msgstr "繰り返し"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:247
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:86
#: assets/pages/block-controls.js:942
#: assets/pages/preset-manager.js:696
msgid ""
"If Recurring is enabled, this block will be displayed every year between "
"the selected dates."
msgstr "繰り返しが有効な場合、このブロックは選択された日付の間に毎年表示されます。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:252
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:91
#: assets/pages/block-controls.js:947
#: assets/pages/preset-manager.js:701
msgid "On these days (optional)"
msgstr "これらの日（任意）"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:258
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:97
#: assets/pages/block-controls.js:953
#: assets/pages/preset-manager.js:707
msgid "Between these times (optional)"
msgstr "これらの時間の間（任意）"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:261
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:100
#: assets/pages/block-controls.js:956
#: assets/pages/preset-manager.js:710
msgid "From"
msgstr "から"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:267
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:106
#: assets/pages/block-controls.js:962
#: assets/pages/preset-manager.js:716
msgid "To"
msgstr "まで"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:285
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:124
#: assets/pages/block-controls.js:980
#: assets/pages/preset-manager.js:734
msgid "\"To\" time should be after \"From\" time!"
msgstr "\"まで\"の時間は、\"から\"の時間の後でなければなりません！"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:290
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:129
#: assets/pages/block-controls.js:985
#: assets/pages/preset-manager.js:739
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1224
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1267
#: assets/pages/block-controls.js:1919
#: assets/pages/block-controls.js:1962
#, js-format
msgid "All %s terms"
msgstr "すべての %s ターム"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1268
#: assets/pages/block-controls.js:1963
#, js-format
msgid "Selected %s terms"
msgstr "選択された %s ターム"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1361
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1182
#: assets/pages/block-controls.js:2056
#: assets/pages/preset-manager.js:1792
msgid "WordPress settings timezone"
msgstr "WordPress 設定のタイムゾーン"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1464
#: assets/pages/block-controls.js:2159
msgid "Choose when to start showing and/or stop showing this block."
msgstr "このブロックの表示を開始および/または停止する時期を選択してください。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1512
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1245
#: assets/pages/block-controls.js:2207
#: assets/pages/preset-manager.js:1855
msgid "Add Another Schedule"
msgstr "別のスケジュールを追加"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1524
#: assets/pages/block-controls.js:2219
msgid "Choose which users can see this block."
msgstr "このブロックを表示できるユーザーを選択してください。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1540
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1259
#: assets/pages/block-controls.js:2235
#: assets/pages/preset-manager.js:1869
msgid "Show to everyone"
msgstr "全員に表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1544
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1260
#: assets/pages/block-controls.js:2239
#: assets/pages/preset-manager.js:1870
msgid "Hide from everyone"
msgstr "全員から非表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1548
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1261
#: assets/pages/block-controls.js:2243
#: assets/pages/preset-manager.js:1871
msgid "Show to logged in users"
msgstr "ログインユーザーに表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1552
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1262
#: assets/pages/block-controls.js:2247
#: assets/pages/preset-manager.js:1872
msgid "Show to logged out users"
msgstr "ログアウトユーザーに表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1556
#: assets/pages/block-controls.js:2251
msgid "Show to the selected user roles"
msgstr "選択したユーザーロールに表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1560
#: assets/pages/block-controls.js:2255
msgid "Hide from the selected user roles"
msgstr "選択したユーザーロールから非表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1572
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1271
#: assets/pages/block-controls.js:2267
#: assets/pages/preset-manager.js:1881
msgid "Select user roles"
msgstr "ユーザーロールを選択"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1600
#: assets/pages/block-controls.js:2295
msgid "Please select at least one user role."
msgstr "少なくとも1つのユーザーロールを選択してください。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1619
#: assets/pages/block-controls.js:2314
msgid "Set minimum and maximum screen widths for this block to display."
msgstr "このブロックが表示される最小および最大の画面幅を設定します。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1629
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1314
#: assets/pages/block-controls.js:2324
#: assets/pages/preset-manager.js:1924
msgid "Minimum width (px)"
msgstr "最小幅 (px)"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1632
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1317
#: assets/pages/block-controls.js:2327
#: assets/pages/preset-manager.js:1927
msgid "No minimum"
msgstr "最小なし"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1636
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1321
#: assets/pages/block-controls.js:2331
#: assets/pages/preset-manager.js:1931
msgid "Maximum width (px)"
msgstr "最大幅 (px)"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1639
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1324
#: assets/pages/block-controls.js:2334
#: assets/pages/preset-manager.js:1934
msgid "No maximum"
msgstr "最大なし"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1651
#: assets/pages/block-controls.js:2346
msgid "Choose which devices this block should be visible on."
msgstr "このブロックが表示されるデバイスを選択してください。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1661
#: assets/pages/block-controls.js:2356
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1672
#: assets/pages/block-controls.js:2367
msgid "Tablet"
msgstr "タブレット"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1683
#: assets/pages/block-controls.js:2378
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1694
#: assets/pages/block-controls.js:2389
msgid "Bot"
msgstr "ボット"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1713
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:670
#: assets/pages/block-controls.js:2408
#: assets/pages/preset-manager.js:1280
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1715
#: assets/pages/block-controls.js:2410
msgid "Choose which browsers can see this block."
msgstr "このブロックを表示できるブラウザを選択してください。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1725
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1335
#: assets/pages/block-controls.js:2420
#: assets/pages/preset-manager.js:1945
msgid "Select Browsers"
msgstr "ブラウザを選択"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1726
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1336
#: assets/pages/block-controls.js:2421
#: assets/pages/preset-manager.js:1946
msgid "Search browsers"
msgstr "ブラウザを検索"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1740
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1783
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1826
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1869
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1912
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1957
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2001
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1256
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1346
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1374
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1406
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1438
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1471
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1508
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1536
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1564
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1592
#: assets/pages/block-controls.js:2435
#: assets/pages/block-controls.js:2478
#: assets/pages/block-controls.js:2521
#: assets/pages/block-controls.js:2564
#: assets/pages/block-controls.js:2607
#: assets/pages/block-controls.js:2652
#: assets/pages/block-controls.js:2696
#: assets/pages/preset-manager.js:1866
#: assets/pages/preset-manager.js:1956
#: assets/pages/preset-manager.js:1984
#: assets/pages/preset-manager.js:2016
#: assets/pages/preset-manager.js:2048
#: assets/pages/preset-manager.js:2081
#: assets/pages/preset-manager.js:2118
#: assets/pages/preset-manager.js:2146
#: assets/pages/preset-manager.js:2174
#: assets/pages/preset-manager.js:2202
msgid "Approach"
msgstr "アプローチ"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1743
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1349
#: assets/pages/block-controls.js:2438
#: assets/pages/preset-manager.js:1959
msgid "Show to selected browsers"
msgstr "選択したブラウザに表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1744
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1350
#: assets/pages/block-controls.js:2439
#: assets/pages/preset-manager.js:1960
msgid "Hide from selected browsers"
msgstr "選択したブラウザから非表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1758
#: assets/pages/block-controls.js:2453
msgid "Choose which operating systems can see this block."
msgstr "このブロックを表示できるオペレーティングシステムを選択してください。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1768
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1363
#: assets/pages/block-controls.js:2463
#: assets/pages/preset-manager.js:1973
msgid "Select Operating Systems"
msgstr "オペレーティングシステムを選択"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1769
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1364
#: assets/pages/block-controls.js:2464
#: assets/pages/preset-manager.js:1974
msgid "Search operating systems"
msgstr "オペレーティングシステムを検索"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1786
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1377
#: assets/pages/block-controls.js:2481
#: assets/pages/preset-manager.js:1987
msgid "Show to selected OS"
msgstr "選択したOSに表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1787
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1378
#: assets/pages/block-controls.js:2482
#: assets/pages/preset-manager.js:1988
msgid "Hide from selected OS"
msgstr "選択したOSから非表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1801
#: assets/pages/block-controls.js:2496
msgid "Show or hide block based on cookie values."
msgstr "クッキーの値に基づいてブロックを表示または非表示にします。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1810
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1390
#: assets/pages/block-controls.js:2505
#: assets/pages/preset-manager.js:2000
msgid "Cookie Name"
msgstr "クッキー名"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1815
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1858
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1901
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1395
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1427
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1460
#: assets/pages/block-controls.js:2510
#: assets/pages/block-controls.js:2553
#: assets/pages/block-controls.js:2596
#: assets/pages/preset-manager.js:2005
#: assets/pages/preset-manager.js:2037
#: assets/pages/preset-manager.js:2070
msgid "Condition"
msgstr "条件"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1821
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1864
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1907
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1401
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1433
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1466
#: assets/pages/block-controls.js:2516
#: assets/pages/block-controls.js:2559
#: assets/pages/block-controls.js:2602
#: assets/pages/preset-manager.js:2011
#: assets/pages/preset-manager.js:2043
#: assets/pages/preset-manager.js:2076
msgid "Value"
msgstr "値"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1829
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1872
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1915
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1960
#: assets/pages/block-controls.js:2524
#: assets/pages/block-controls.js:2567
#: assets/pages/block-controls.js:2610
#: assets/pages/block-controls.js:2655
msgid "Show block when condition matches"
msgstr "条件が一致したときにブロックを表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1830
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1873
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1916
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1961
#: assets/pages/block-controls.js:2525
#: assets/pages/block-controls.js:2568
#: assets/pages/block-controls.js:2611
#: assets/pages/block-controls.js:2656
msgid "Hide block when condition matches"
msgstr "条件が一致したときにブロックを非表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1844
#: assets/pages/block-controls.js:2539
msgid "Show or hide block based on user meta values."
msgstr "ユーザーメタの値に基づいてブロックを表示または非表示にします。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1853
#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1896
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1422
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1455
#: assets/pages/block-controls.js:2548
#: assets/pages/block-controls.js:2591
#: assets/pages/preset-manager.js:2032
#: assets/pages/preset-manager.js:2065
msgid "Meta Key"
msgstr "メタキー"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1887
#: assets/pages/block-controls.js:2582
msgid "Show or hide block based on post meta values."
msgstr "投稿メタの値に基づいてブロックを表示または非表示にします。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1930
#: assets/pages/block-controls.js:2625
msgid "Show or hide block based on URL query parameters."
msgstr "URLクエリパラメータに基づいてブロックを表示または非表示にします。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1939
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1490
#: assets/pages/block-controls.js:2634
#: assets/pages/preset-manager.js:2100
msgid "Query Parameters"
msgstr "クエリパラメータ"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1940
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1491
#: assets/pages/block-controls.js:2635
#: assets/pages/preset-manager.js:2101
msgid "Enter query parameter names, one per line"
msgstr "クエリパラメータ名を入力してください。1行につき1つ"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1945
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1496
#: assets/pages/block-controls.js:2640
#: assets/pages/preset-manager.js:2106
msgid ""
"utm_source\n"
"utm_medium\n"
"ref"
msgstr ""
"utm_source\n"
"utm_medium\n"
"ref"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1948
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1499
#: assets/pages/block-controls.js:2643
#: assets/pages/preset-manager.js:2109
msgid "Logic"
msgstr "ロジック"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1951
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1502
#: assets/pages/block-controls.js:2646
#: assets/pages/preset-manager.js:2112
msgid "All parameters must be present"
msgstr "すべてのパラメータが必要です"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1952
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1503
#: assets/pages/block-controls.js:2647
#: assets/pages/preset-manager.js:2113
msgid "Any parameter must be present"
msgstr "任意のパラメータが必要です"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1975
#: assets/pages/block-controls.js:2670
msgid "Show or hide block based on user capabilities."
msgstr "ユーザーの機能に基づいてブロックを表示または非表示にします。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1985
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1525
#: assets/pages/block-controls.js:2680
#: assets/pages/preset-manager.js:2135
msgid "Select Capabilities"
msgstr "機能を選択"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:1986
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1526
#: assets/pages/block-controls.js:2681
#: assets/pages/preset-manager.js:2136
msgid "Search capabilities"
msgstr "機能を検索"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2004
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1539
#: assets/pages/block-controls.js:2699
#: assets/pages/preset-manager.js:2149
msgid "Show to users with selected capabilities"
msgstr "選択した機能を持つユーザーに表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2005
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1540
#: assets/pages/block-controls.js:2700
#: assets/pages/preset-manager.js:2150
msgid "Hide from users with selected capabilities"
msgstr "選択した機能を持つユーザーから非表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2037
#: assets/pages/block-controls.js:2732
msgid "Show for selected terms"
msgstr "選択した用語に対して表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2041
#: assets/pages/block-controls.js:2736
msgid "Hide for selected terms"
msgstr "選択した用語に対して非表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2049
#: assets/pages/block-controls.js:2744
msgid "Select taxonomies"
msgstr "分類を選択"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2050
#: assets/pages/block-controls.js:2745
msgid "Search taxonomies"
msgstr "分類を検索"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2071
#: assets/pages/block-controls.js:2766
msgid "Filter terms"
msgstr "用語をフィルター"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2072
#: assets/pages/block-controls.js:2767
msgid "Search terms"
msgstr "用語を検索"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2104
#: assets/pages/block-controls.js:2799
msgid "Use this filter to apply only to some terms."
msgstr "このフィルターを使用して一部の用語のみに適用します。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2121
#: assets/pages/block-controls.js:2816
msgid "Choose in which pages this block can be displayed."
msgstr "このブロックを表示できるページを選択してください。"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2137
#: assets/pages/block-controls.js:2832
msgid "Show on the selected pages"
msgstr "選択したページに表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2141
#: assets/pages/block-controls.js:2836
msgid "Hide on the selected pages"
msgstr "選択したページで非表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2152
#: assets/pages/block-controls.js:2847
msgid "Select pages"
msgstr "ページを選択"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2190
#: assets/pages/block-controls.js:2885
msgid "Manage Presets"
msgstr "プリセットの管理"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2195
#: assets/pages/block-controls.js:2890
msgid "Select Presets"
msgstr "プリセットを選択"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2196
#: assets/pages/block-controls.js:2891
msgid "Search presets"
msgstr "プリセットを検索"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2213
#: assets/pages/block-controls.js:2908
msgid "Preset Logic"
msgstr "プリセットロジック"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2216
#: assets/pages/block-controls.js:2911
msgid "Show if ANY preset matches"
msgstr "任意のプリセットが一致する場合に表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2217
#: assets/pages/block-controls.js:2912
msgid "Show if ALL presets match"
msgstr "すべてのプリセットが一致する場合に表示"

#: assets/pages/block-controls/block-controls.jsx:2287
#: assets/pages/block-controls.js:2982
msgid "Custom Rules"
msgstr "カスタムルール"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:222
#: assets/pages/preset-manager.js:832
msgid "Failed to create sample presets"
msgstr "サンプルプリセットの作成に失敗しました"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:244
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:311
#: assets/pages/preset-manager.js:854
#: assets/pages/preset-manager.js:921
msgid "Failed to load presets"
msgstr "プリセットの読み込みに失敗しました"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:667
#: assets/pages/preset-manager.js:1277
msgid "User Roles"
msgstr "ユーザーロール"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:678
#: assets/pages/preset-manager.js:1288
msgid "Page"
msgstr "ページ"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:683
#: assets/pages/preset-manager.js:1293
msgid "Never modified"
msgstr "変更されていません"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:689
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:703
#: assets/pages/preset-manager.js:1299
#: assets/pages/preset-manager.js:1313
msgid "Invalid date"
msgstr "無効な日付"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:721
#: assets/pages/preset-manager.js:1331
msgid "No presets yet"
msgstr "まだプリセットはありません"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:722
#: assets/pages/preset-manager.js:1332
msgid "You have not created any preset."
msgstr "プリセットを作成していません。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:770
#: assets/pages/preset-manager.js:1380
msgid "Preset Title"
msgstr "プリセットタイトル"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:775
#: assets/pages/preset-manager.js:1385
msgid "Enter preset name"
msgstr "プリセット名を入力"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:783
#: assets/pages/preset-manager.js:1393
msgid "Control Sets"
msgstr "制御セット"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:785
#: assets/pages/preset-manager.js:1395
msgid ""
"Show the block if any control set applies. Each set can contain multiple "
"rules."
msgstr "制御セットが適用される場合はブロックを表示します。各セットには複数のルールを含めることができます。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:791
#: assets/pages/preset-manager.js:1401
msgid "Add Control Set"
msgstr "制御セットを追加"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:818
#: assets/pages/preset-manager.js:1428
msgid "Deleting..."
msgstr "削除中..."

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:821
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:832
#: assets/pages/preset-manager.js:1431
#: assets/pages/preset-manager.js:1442
msgid "Delete Preset"
msgstr "プリセットを削除"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:826
#: assets/pages/preset-manager.js:1436
msgid "Are you sure you want to delete preset?"
msgstr "プリセットを本当に削除しますか？"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:838
#: assets/pages/preset-manager.js:1448
msgid "Yes, Delete Preset."
msgstr "はい、プリセットを削除します。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:845
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:937
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1014
#: assets/pages/preset-manager.js:1455
#: assets/pages/preset-manager.js:1547
#: assets/pages/preset-manager.js:1624
msgid "No, Cancel"
msgstr "いいえ、キャンセル"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:847
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:939
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1016
#: assets/pages/preset-manager.js:1457
#: assets/pages/preset-manager.js:1549
#: assets/pages/preset-manager.js:1626
msgid "No, Cancel."
msgstr "いいえ、キャンセル。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:861
#: assets/pages/preset-manager.js:1471
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:864
#: assets/pages/preset-manager.js:1474
msgid "Save Preset"
msgstr "プリセットを保存"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:871
#: assets/pages/preset-manager.js:1481
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:891
#: assets/pages/preset-manager.js:1501
msgid "Control Set"
msgstr "制御セット"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:892
#: assets/pages/preset-manager.js:1502
msgid "Show the block if any rule applies. Rules are evaluated with AND logic."
msgstr "ルールが適用される場合はブロックを表示します。ルールはAND論理で評価されます。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:900
#: assets/pages/preset-manager.js:1510
msgid "Add Rule"
msgstr "ルールを追加"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:916
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:926
#: assets/pages/preset-manager.js:1526
#: assets/pages/preset-manager.js:1536
msgid "Delete Set"
msgstr "セットを削除"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:920
#: assets/pages/preset-manager.js:1530
msgid "Are you sure you want to delete set?"
msgstr "セットを本当に削除しますか？"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:930
#: assets/pages/preset-manager.js:1540
msgid "Yes, Delete Set."
msgstr "はい、セットを削除します。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:954
#: assets/pages/preset-manager.js:1564, fuzzy
msgid "AND"
msgstr "AND"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:963
#: assets/pages/preset-manager.js:1573
msgid "No rules added yet. Add rules to define when this block should be visible."
msgstr "まだルールが追加されていません。このブロックを表示すべき時を定義するためにルールを追加してください。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:993
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1003
#: assets/pages/preset-manager.js:1603
#: assets/pages/preset-manager.js:1613
msgid "Remove Rule"
msgstr "ルールを削除"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:997
#: assets/pages/preset-manager.js:1607
msgid "Are you sure you want to remove rule?"
msgstr "ルールを削除してもよろしいですか？"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1007
#: assets/pages/preset-manager.js:1617
msgid "Yes, Remove Rule."
msgstr "はい、ルールを削除します。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1063
#: assets/pages/preset-manager.js:1673
msgid "Configuration for this rule type is missing."
msgstr "このルールタイプの設定がありません。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1263
#: assets/pages/preset-manager.js:1873
msgid "Show to selected user roles"
msgstr "選択したユーザーロールに表示"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1264
#: assets/pages/preset-manager.js:1874
msgid "Hide from selected user roles"
msgstr "選択したユーザーロールから非表示"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1272
#: assets/pages/preset-manager.js:1882
msgid "Search roles"
msgstr "ロールを検索"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1409
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1441
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1474
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1511
#: assets/pages/preset-manager.js:2019
#: assets/pages/preset-manager.js:2051
#: assets/pages/preset-manager.js:2084
#: assets/pages/preset-manager.js:2121
msgid "Show when condition matches"
msgstr "条件が一致した場合に表示"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1410
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1442
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1475
#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1512
#: assets/pages/preset-manager.js:2020
#: assets/pages/preset-manager.js:2052
#: assets/pages/preset-manager.js:2085
#: assets/pages/preset-manager.js:2122
msgid "Hide when condition matches"
msgstr "条件が一致した場合に非表示"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1553
#: assets/pages/preset-manager.js:2163
msgid "Select Archive Types"
msgstr "アーカイブタイプを選択"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1554
#: assets/pages/preset-manager.js:2164
msgid "Search archive types"
msgstr "アーカイブタイプを検索"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1567
#: assets/pages/preset-manager.js:2177
msgid "Show on selected archives"
msgstr "選択したアーカイブに表示"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1568
#: assets/pages/preset-manager.js:2178
msgid "Hide from selected archives"
msgstr "選択したアーカイブから非表示"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1581
#: assets/pages/preset-manager.js:2191
msgid "Select Pages"
msgstr "ページを選択"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1582
#: assets/pages/preset-manager.js:2192
msgid "Search pages"
msgstr "ページを検索"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1595
#: assets/pages/preset-manager.js:2205
msgid "Show on selected pages"
msgstr "選択したページに表示"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1596
#: assets/pages/preset-manager.js:2206
msgid "Hide from selected pages"
msgstr "選択したページから非表示"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1625
#: assets/pages/preset-manager.js:2235
msgid "Category Archives"
msgstr "カテゴリーアーカイブ"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1626
#: assets/pages/preset-manager.js:2236
msgid "Tag Archives"
msgstr "タグアーカイブ"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1627
#: assets/pages/preset-manager.js:2237
msgid "Date Archives"
msgstr "日付アーカイブ"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1628
#: assets/pages/preset-manager.js:2238
msgid "Author Archives"
msgstr "著者アーカイブ"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1660
#: assets/pages/preset-manager.js:2270
msgid "Edit Cancelled"
msgstr "編集がキャンセルされました"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1661
#: assets/pages/preset-manager.js:2271
msgid "Edit cancelled. Select another preset to edit or create a new one."
msgstr "編集がキャンセルされました。別のプリセットを選択して編集するか、新しいものを作成してください。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1666
#: assets/pages/preset-manager.js:2276
msgid "Preset Saved!"
msgstr "プリセットが保存されました！"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1667
#: assets/pages/preset-manager.js:2277
msgid ""
"Preset saved successfully! Choose another preset to edit or create a new "
"one."
msgstr "プリセットが正常に保存されました！別のプリセットを選択して編集するか、新しいものを作成してください。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1672
#: assets/pages/preset-manager.js:2282
msgid "Preset Deleted"
msgstr "プリセットが削除されました"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1673
#: assets/pages/preset-manager.js:2283
msgid "Preset deleted. Select another preset to edit or create a new one."
msgstr "プリセットが削除されました。別のプリセットを選択して編集するか、新しいものを作成してください。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1678
#: assets/pages/preset-manager.js:2288
msgid "Action Completed"
msgstr "アクションが完了しました"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1679
#: assets/pages/preset-manager.js:2289
msgid "Operation completed. You can continue editing presets or create new ones."
msgstr "操作が完了しました。プリセットの編集を続けるか、新しいものを作成できます。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1684
#: assets/pages/preset-manager.js:2294
msgid "Select a Preset to Edit"
msgstr "編集するプリセットを選択してください"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1685
#: assets/pages/preset-manager.js:2295
msgid ""
"Choose a preset from the list to edit its rules, or create a new preset to "
"get started."
msgstr "ルールを編集するためにリストからプリセットを選択するか、新しいプリセットを作成して始めてください。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1690
#: assets/pages/preset-manager.js:2300
msgid "No Presets Yet"
msgstr "プリセットはまだありません"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1691
#: assets/pages/preset-manager.js:2301
msgid "Create your first preset to start managing block visibility rules."
msgstr "ブロックの表示ルールを管理するために最初のプリセットを作成してください。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1697
#: assets/pages/preset-manager.js:2307
msgid "Samples Created!"
msgstr "サンプルが作成されました！"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1698
#: assets/pages/preset-manager.js:2308
msgid ""
"Preset samples created successfully! Choose a preset to edit or create a "
"new one."
msgstr "プリセットサンプルが正常に作成されました！別のプリセットを選択して編集するか、新しいものを作成してください。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1704
#: assets/pages/preset-manager.js:2314
msgid "Manage Your Presets"
msgstr "プリセットを管理する"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1705
#: assets/pages/preset-manager.js:2315
msgid "Select a preset to edit or create a new one to control block visibility."
msgstr "ブロックの表示を制御するために編集するプリセットを選択するか、新しいものを作成してください。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1728
#: assets/pages/preset-manager.js:2338
msgid "Create New Preset"
msgstr "新しいプリセットを作成する"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1734
#: assets/pages/preset-manager.js:2344
msgid "Generate Samples"
msgstr "サンプルを生成する"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1755
#: assets/pages/preset-manager.js:2365
msgid "Total Presets"
msgstr "合計プリセット"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1759
#: assets/pages/preset-manager.js:2369
msgid "Rules Created"
msgstr "ルールが作成されました"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1772
#: assets/pages/preset-manager.js:2382
msgid "Conditional Visibility"
msgstr "条件付き表示"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1773
#: assets/pages/preset-manager.js:2383
msgid "Control when blocks appear based on user roles, devices, schedules, and more"
msgstr "ユーザーの役割、デバイス、スケジュールなどに基づいてブロックが表示されるタイミングを制御します"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1780
#: assets/pages/preset-manager.js:2390
msgid "User Targeting"
msgstr "ユーザーターゲティング"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1781
#: assets/pages/preset-manager.js:2391
msgid ""
"Show or hide content to specific user roles, logged-in status, or "
"capabilities"
msgstr "特定のユーザー役割、ログイン状況、または機能に対してコンテンツを表示または非表示にします"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1788
#: assets/pages/preset-manager.js:2398
msgid "Scheduling"
msgstr "スケジューリング"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1789
#: assets/pages/preset-manager.js:2399
msgid "Set time-based rules to display content only during specific periods"
msgstr "特定の期間のみコンテンツを表示するための時間ベースのルールを設定します"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1828
#: assets/pages/preset-manager.js:2438
msgid "Add New Preset"
msgstr "新しいプリセットを追加"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1834
#: assets/pages/preset-manager.js:2444
msgid "Generate Sample Preset"
msgstr "サンプルプリセットを生成"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1865
#: assets/pages/preset-manager.js:2475
msgid "Welcome to Block Control Presets"
msgstr "ブロック制御プリセットへようこそ"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1866
#: assets/pages/preset-manager.js:2476
msgid "This screen allows you to create powerful visibility rules for your blocks."
msgstr "この画面では、ブロックの強力な表示ルールを作成できます。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1867
#: assets/pages/preset-manager.js:2477
msgid "These preset rules are available when you're writing posts."
msgstr "これらのプリセットルールは、投稿を作成しているときに利用できます。"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1874
#: assets/pages/preset-manager.js:2484
msgid "Create Your First Preset"
msgstr "最初のプリセットを作成"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1880
#: assets/pages/preset-manager.js:2490
msgid "Generate Sample Presets"
msgstr "サンプルプリセットを生成"

#: assets/pages/block-controls/preset-manager.jsx:1903
#: assets/pages/preset-manager.js:2513
msgid "Block Control Presets"
msgstr "ブロック制御プリセット"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:241
#: assets/pages/block-usage.js:241
msgid "Welcome to Block Usage"
msgstr "ブロック使用へようこそ"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:242
#: assets/pages/block-usage.js:242
msgid ""
"This screen allows you to search for and find any usage of blocks on your "
"site."
msgstr "この画面では、サイト上のブロックの使用状況を検索して見つけることができます。"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:248
#: assets/pages/block-usage.js:248
msgid "Blocks Found"
msgstr "見つかったブロック"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:252
#: assets/pages/block-usage.js:252
msgid "Posts Scanned"
msgstr "スキャンした投稿"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:255
#: assets/pages/block-usage.js:255
msgid "Last Scan"
msgstr "最終スキャン"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:268
#: assets/pages/block-usage.js:268
msgid "Scan Content"
msgstr "コンテンツをスキャン"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:269
#: assets/pages/block-usage.js:269
msgid "Find all blocks used across your posts, pages, and custom post types"
msgstr "あなたの投稿、ページ、およびカスタム投稿タイプで使用されているすべてのブロックを見つけます"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:276
#: assets/pages/block-usage.js:276
msgid "Usage Analytics"
msgstr "使用分析"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:277
#: assets/pages/block-usage.js:277
msgid "See detailed statistics about block usage and locations"
msgstr "ブロックの使用状況と場所に関する詳細な統計を表示"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:284
#: assets/pages/block-usage.js:284
msgid "Quick Navigation"
msgstr "クイックナビゲーション"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:285
#: assets/pages/block-usage.js:285
msgid "Jump directly to posts containing specific blocks for editing"
msgstr "編集のために特定のブロックを含む投稿に直接ジャンプ"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:406
#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:1019
#: assets/pages/block-usage.js:406
#: assets/pages/block-usage.js:1019
msgid "locations"
msgstr "場所"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:406
#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:1019
#: assets/pages/block-usage.js:406
#: assets/pages/block-usage.js:1019
msgid "instances"
msgstr "インスタンス"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:412
#: assets/pages/block-usage.js:412
msgid "Name:"
msgstr "名前："

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:413
#: assets/pages/block-usage.js:413
msgid "Description:"
msgstr "説明："

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:414
#: assets/pages/block-usage.js:414
msgid "Category:"
msgstr "カテゴリ："

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:420
#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:1055
#: assets/pages/block-usage.js:420
#: assets/pages/block-usage.js:1055
msgid "Locations:"
msgstr "場所："

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:421
#: assets/pages/block-usage.js:421
msgid "Total instances:"
msgstr "合計インスタンス："

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:460
#: assets/pages/block-usage.js:460
msgid "Edit Post"
msgstr "投稿を編集"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:469
#: assets/pages/block-usage.js:469
msgid "View Post"
msgstr "投稿を表示"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:473
#: assets/pages/block-usage.js:473
msgid "Blocks in this post:"
msgstr "この投稿のブロック："

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:477
#: assets/pages/block-usage.js:477
msgid "No blocks found in this post."
msgstr "この投稿にはブロックが見つかりませんでした。"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:491
#: assets/pages/block-usage.js:491
msgid "This block was not found in any posts."
msgstr "このブロックはどの投稿にも見つかりませんでした。"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:492
#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:980
#: assets/pages/block-usage.js:492
#: assets/pages/block-usage.js:980
msgid "Last scan:"
msgstr "最終スキャン："

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:496
#: assets/pages/block-usage.js:496
msgid "No scan history available for this block."
msgstr "このブロックのスキャン履歴は利用できません。"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:497
#: assets/pages/block-usage.js:497
msgid "Click the Scan button to check for usage."
msgstr "使用状況を確認するには、スキャンボタンをクリックしてください。"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:575
#: assets/pages/block-usage.js:575
msgid "Failed to load data from local storage. Please refresh the page."
msgstr "ローカルストレージからデータを読み込むことに失敗しました。ページを更新してください。"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:727
#: assets/pages/block-usage.js:727
msgid "Initializing scan..."
msgstr "スキャンを初期化しています..."

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:749
#: assets/pages/block-usage.js:749
#, js-format
msgid "Processing posts (%1$s/%2$s)"
msgstr "投稿を処理中 (%1$s/%2$s)"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:762
#: assets/pages/block-usage.js:762
msgid "Batch scan failed"
msgstr "バッチスキャンに失敗しました"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:815
#: assets/pages/block-usage.js:815
msgid "Scan completed successfully!"
msgstr "スキャンが正常に完了しました！"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:822
#: assets/pages/block-usage.js:822
msgid "Scan failed: "
msgstr "スキャンに失敗しました："

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:858
#: assets/pages/block-usage.js:858
msgid "Failed to clear data. Please try again."
msgstr "データをクリアできませんでした。もう一度お試しください。"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:925
#: assets/pages/block-usage.js:925
msgid "Limit Scan to Post Types:"
msgstr "投稿タイプにスキャンを制限："

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:949
#: assets/pages/block-usage.js:949
msgid "Show Empty Blocks"
msgstr "空のブロックを表示"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:990
#: assets/pages/block-usage.js:990
msgid "Clear All Data"
msgstr "すべてのデータをクリア"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:994
#: assets/pages/block-usage.js:994
msgid ""
"Scan data is stored in your browser to improve performance and handle large "
"datasets. This keeps your WordPress database clean. Click to permanently "
"delete all stored data."
msgstr ""
"スキャンデータはパフォーマンスを向上させ、大規模データセットを処理するためにブラウザに保存されます。これにより、あなたのWordPressデータベースが"
"クリーンに保たれます。保存されたすべてのデータを完全に削除するにはクリックしてください。"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:1019
#: assets/pages/block-usage.js:1019
msgid "blocks"
msgstr "ブロック"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:1019
#: assets/pages/block-usage.js:1019
msgid "instance"
msgstr "インスタンス"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:1056
#: assets/pages/block-usage.js:1056
msgid "Instances:"
msgstr "インスタンス："

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:1062
#: assets/pages/block-usage.js:1062
msgid "Not found in any posts"
msgstr "すべての投稿で見つかりませんでした"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:1063
#: assets/pages/block-usage.js:1063
msgid "No scan history"
msgstr "スキャン履歴はありません"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:1072
#: assets/pages/block-usage.js:1072
msgid "Details"
msgstr "詳細"

#: assets/pages/block-usage/block-usage.jsx:1106
#: assets/pages/block-usage.js:1106
msgid "Error Loading blocks data..."
msgstr "ブロックデータの読み込みエラー..."

#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:88
#: assets/blocks/blocks.js:226
#: assets/pages/block-controls.js:88
#: assets/pages/preset-manager.js:164, fuzzy
msgctxt "Sunday first letter"
msgid "S"
msgstr "S"

#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:90
#: assets/blocks/blocks.js:228
#: assets/pages/block-controls.js:90
#: assets/pages/preset-manager.js:166, fuzzy
msgctxt "Tuesday first letter"
msgid "T"
msgstr "T"

#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:92
#: assets/blocks/blocks.js:230
#: assets/pages/block-controls.js:92
#: assets/pages/preset-manager.js:168, fuzzy
msgctxt "Thursday first letter"
msgid "T"
msgstr "T"

#: assets/blocks/0-adv-components/datetime.jsx:94
#: assets/blocks/blocks.js:232
#: assets/pages/block-controls.js:94
#: assets/pages/preset-manager.js:170, fuzzy
msgctxt "Saturday first letter"
msgid "S"
msgstr "S"
