msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ajaxed Comments\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 10:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 10:03+0100\n"
"Last-Translator: Bartosz Arendt <info@digitalfactory.pl>\n"
"Language-Team: dFactory <info@dfactory.eu>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../ajaxed-comments.php:227 ../ajaxed-comments.php:234
msgid "before form"
msgstr "przed formularzem"

#: ../ajaxed-comments.php:228 ../ajaxed-comments.php:235
msgid "form top"
msgstr "na górze formularza"

#: ../ajaxed-comments.php:229 ../ajaxed-comments.php:236
msgid "before form fields"
msgstr "przed polami formularza"

#: ../ajaxed-comments.php:230
msgid "form bottom"
msgstr "na dole formularza"

#: ../ajaxed-comments.php:231 ../ajaxed-comments.php:238
msgid "after form"
msgstr "po formularzu"

#: ../ajaxed-comments.php:237
msgid "inside form"
msgstr "wewnątrz formularza"

#: ../ajaxed-comments.php:243
msgid "none"
msgstr "brak"

#: ../ajaxed-comments.php:244
msgid "WordPress default"
msgstr "Domyślny WordPressa"

#: ../ajaxed-comments.php:245
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"

#: ../ajaxed-comments.php:249
msgid "do not hide"
msgstr "nie ukrywaj"

#: ../ajaxed-comments.php:250
msgid "1 second"
msgstr "1 sekunda"

#: ../ajaxed-comments.php:251
msgid "2 seconds"
msgstr "2 sekundy"

#: ../ajaxed-comments.php:252
msgid "3 seconds"
msgstr "3 sekundy"

#: ../ajaxed-comments.php:253
msgid "5 seconds"
msgstr "5 sekund"

#: ../ajaxed-comments.php:254
msgid "10 seconds"
msgstr "10 sekund"

#: ../ajaxed-comments.php:258
msgid "fade"
msgstr "zanikanie"

#: ../ajaxed-comments.php:259
msgid "slide"
msgstr "zjeżdżanie"

#: ../ajaxed-comments.php:263
msgid "approved"
msgstr "zatwierdzone"

#: ../ajaxed-comments.php:264
msgid "unapproved"
msgstr "niezatwierdzone"

#: ../ajaxed-comments.php:265
msgid "trash"
msgstr "w koszu"

#: ../ajaxed-comments.php:266
msgid "spam"
msgstr "spam"

#: ../ajaxed-comments.php:271
msgid "Editing"
msgstr "Edycja"

#: ../ajaxed-comments.php:276
msgid "Messages"
msgstr "Komunikaty"

#: ../ajaxed-comments.php:283
msgid "yes"
msgstr "tak"

#: ../ajaxed-comments.php:284
msgid "no"
msgstr "nie"

#: ../ajaxed-comments.php:288
msgid "admins only"
msgstr "tylko administratorzy"

#: ../ajaxed-comments.php:289
msgid "logged in users"
msgstr "zalogowani użytkownicy"

#: ../ajaxed-comments.php:290
msgid "all commenters"
msgstr "wszyscy komentujący"

#: ../ajaxed-comments.php:541
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: ../ajaxed-comments.php:541
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: ../ajaxed-comments.php:541
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../ajaxed-comments.php:541
msgid "Time remaining"
msgstr "Pozostały czas"

#: ../ajaxed-comments.php:542
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../ajaxed-comments.php:553 ../ajaxed-comments.php:1223
msgid "Unapprove"
msgstr "Odrzuć"

#: ../ajaxed-comments.php:553 ../ajaxed-comments.php:558
#: ../ajaxed-comments.php:563 ../ajaxed-comments.php:1222
msgid "Spam"
msgstr "Oznacz jako spam"

#: ../ajaxed-comments.php:553 ../ajaxed-comments.php:558
#: ../ajaxed-comments.php:568 ../ajaxed-comments.php:1220
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"

#: ../ajaxed-comments.php:558 ../ajaxed-comments.php:1224
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"

#: ../ajaxed-comments.php:563 ../ajaxed-comments.php:1219
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"

#: ../ajaxed-comments.php:568 ../ajaxed-comments.php:1221
msgid "Unspam"
msgstr "Odznacz spam"

#: ../ajaxed-comments.php:621
msgid "Editing Settings"
msgstr "Ustawienia edycji"

#: ../ajaxed-comments.php:622
msgid "Comments statuses"
msgstr "Statusy komentarzy"

#: ../ajaxed-comments.php:623
msgid "Comment Edit Timer"
msgstr "Edycja komentarza"

#: ../ajaxed-comments.php:624
msgid "Editing time"
msgstr "Czas edycji"

#: ../ajaxed-comments.php:625
msgid "Delete permanently button"
msgstr "Przycisk Usuń"

#: ../ajaxed-comments.php:626
msgid "Edit comment effect"
msgstr "Efekt przy edycji komentarza"

#: ../ajaxed-comments.php:627 ../ajaxed-comments.php:640
msgid "CSS style"
msgstr "Styl CSS"

#: ../ajaxed-comments.php:628
msgid "Show on hover"
msgstr "Pokaż po najechaniu"

#: ../ajaxed-comments.php:629
msgid "Highlight comments"
msgstr "Podświetlanie komentarzy"

#: ../ajaxed-comments.php:630
msgid "Highlight colors"
msgstr "Kolory podświetlenia"

#: ../ajaxed-comments.php:634
msgid "Messages Settings"
msgstr "Ustawienia komunikatów"

#: ../ajaxed-comments.php:635
msgid "Message box position for logged in users"
msgstr "Pozycja pola z komunikatami dla zalogowanych użytkowników"

#: ../ajaxed-comments.php:636
msgid "Message box position for logged out users"
msgstr "Pozycja pola z komunikatami dla niezalogowanych użytkowników"

#: ../ajaxed-comments.php:637
msgid "Show message effect"
msgstr "Efekt wyświetlania komunikatów"

#: ../ajaxed-comments.php:638
msgid "Hide message effect"
msgstr "Efekt ukrywania komunikatów"

#: ../ajaxed-comments.php:639
msgid "Hide message after"
msgstr "Ukrywanie komunikatów po"

#: ../ajaxed-comments.php:662
msgid "Comment timer allows users to edit their comments for specified time"
msgstr ""
"Stoper komentarza pozwala użytkownikom na edycję ich komentarzy przez "
"określony czas."

#: ../ajaxed-comments.php:677
msgid "How much time (in minutes) a user has to edit a published comment"
msgstr "Jak długo (w minutach) użtkownik może edytować opublikowany komentarz"

#: ../ajaxed-comments.php:701
msgid "Pick highlight colors for specific comment statuses"
msgstr "Wybierz kolory podświetlenia określonych statusów komentarzy"

#: ../ajaxed-comments.php:724
msgid "Highlight comments with specific colors"
msgstr "Podświetl komentarze określonym kolorem"

#: ../ajaxed-comments.php:747
msgid "Show inline edit actions only on hovering over a comment"
msgstr "Wyświetl przyciski tylko po najechaniu myszką na komentarz"

#: ../ajaxed-comments.php:773
msgid ""
"Select comments of which statuses will be available for moderation on the "
"front-end of your site"
msgstr ""
"Wybierz statusy komentarzy, które będą dostępne do moderacji na stronie"

#: ../ajaxed-comments.php:809
msgid ""
"This will add Delete to edit buttons that allows you to permanently delete "
"comments"
msgstr ""
"Zostanie dodany przycisk Usuń do przycików edycji, który umożliwia trwałe "
"usunięcie komentarzy"

#: ../ajaxed-comments.php:832
msgid "Select animation for showing messages"
msgstr "Wybierz animację przy wyświetlaniu komunikatów"

#: ../ajaxed-comments.php:855
msgid "Select animation for hiding messages"
msgstr "Wybierz animację przy ukrywaniu komunikatów"

#: ../ajaxed-comments.php:878
msgid "Select animation effect for edit comment"
msgstr "Wybierz animację przy edycji komentarza"

#: ../ajaxed-comments.php:901
msgid "Choose your message box style"
msgstr "Wybierz styl dla pola z komunikatami"

#: ../ajaxed-comments.php:924
msgid "Select style for edit buttons"
msgstr "Wybierz styl dla przycisków edycji"

#: ../ajaxed-comments.php:947
msgid "Select for how long message box should be displayed"
msgstr "Wybierz przez jaki czas ma być wyświetlany komunikat"

#: ../ajaxed-comments.php:970
msgid "Select message box position for logged in users"
msgstr "Wybierz pozycję pola z komunikatami dla zalogowanych użytkowników"

#: ../ajaxed-comments.php:993
msgid "Select message box position for logged out users"
msgstr "Wybierz pozycję pola z komunikatami dla niezalogowanych użytkowników"

#: ../ajaxed-comments.php:1084 ../ajaxed-comments.php:1085
#: ../ajaxed-comments.php:1139
msgid "Ajaxed Comments"
msgstr "Komentarze Ajax"

#: ../ajaxed-comments.php:1111
msgid "Ajaxed Comments Settings"
msgstr "Ustawienia komentarzy Ajax"

#: ../ajaxed-comments.php:1141
msgid "Need support?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"

#: ../ajaxed-comments.php:1142
msgid ""
"If you are having problems with this plugin, please talk about them in the"
msgstr "Jeśli masz jakiekolwiek problemy z tą wtyczką, powiedz o tym na"

#: ../ajaxed-comments.php:1142
msgid "Support forum"
msgstr "Forum pomocy"

#: ../ajaxed-comments.php:1144
msgid "Do you like this plugin?"
msgstr "Lubisz tę wtyczkę?"

#: ../ajaxed-comments.php:1145
msgid "Rate it 5"
msgstr "Oceń ją na 5"

#: ../ajaxed-comments.php:1145
msgid "on WordPress.org"
msgstr "na WordPress.org"

#: ../ajaxed-comments.php:1146
msgid "Blog about it & link to the"
msgstr "Napisz o niej i dodaj link do"

#: ../ajaxed-comments.php:1146
msgid "plugin page"
msgstr "strony wtyczki"

#: ../ajaxed-comments.php:1147
msgid "Check out our other"
msgstr "Sprawdź nasze inne"

#: ../ajaxed-comments.php:1147
msgid "WordPress plugins"
msgstr "wtyczki do WordPressa"

#: ../ajaxed-comments.php:1150
msgid "Created by"
msgstr "Stworzone przez"

#: ../ajaxed-comments.php:1230
msgid "Error has occurred. Please try again later or reload a page."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Proszę spróbować później lub odświeżyć stronę."

#: ../ajaxed-comments.php:1231
msgid "Comment is empty."
msgstr "Komentarz jest pusty."

#: ../ajaxed-comments.php:1232
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr "Jesteś pewny, że chcesz usunąć ten komentarz."

#: ../ajaxed-comments.php:1269
msgid "Support"
msgstr "Forum pomocy"

#: ../ajaxed-comments.php:1291
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#~ msgid "Inline Edit"
#~ msgstr "Edycja"

#~ msgid "Unknown error has occurred."
#~ msgstr "Wystąpił nieznany błąd."

#~ msgid "Widgets"
#~ msgstr "Widgety"

#~ msgid "Custom Post Types"
#~ msgstr "Własne typy wpisów"

#~ msgid "Custom Post Type Archives"
#~ msgstr "Archiwa własnych typów wpisów"

#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Kategorie"

#~ msgid "Taxonomies"
#~ msgstr "Taksonomie"

#~ msgid "Others"
#~ msgstr "Inne"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Użytkownicy"

#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "Języki"

#~ msgid "Front Page"
#~ msgstr "Strona główna"

#~ msgid "Blog Page"
#~ msgstr "Strona z wpisami"

#~ msgid "Single Posts"
#~ msgstr "Pojedyncze wpisy"

#~ msgid "Sticky Posts"
#~ msgstr "Wpisy przyklejone"

#~ msgid "Author Archive"
#~ msgstr "Archiwum autora"

#~ msgid "Date Archive"
#~ msgstr "Archiwum daty"

#~ msgid "404 Page"
#~ msgstr "Strona błędów 404"

#~ msgid "Search Page"
#~ msgstr "Strona wyszukiwania"

#~ msgid "Logged out users"
#~ msgstr "Wylogowani użytkownicy"

#~ msgid "Restrict widgets"
#~ msgstr "Ograniczenia widgetów"

#~ msgid ""
#~ "Use this settings to manage access to widgets page and to restrict "
#~ "availability of certain widgets, sidebars and widgets options to site "
#~ "administrators only."
#~ msgstr ""
#~ "Użyj tych ustawień aby określić kto może mieć dostęp do widgetów, jakie "
#~ "widgety, panele boczne i ustawienia widgetów są dostępne dla użytkowników "
#~ "a jakie tylko dla administratorów."

#~ msgid "Restrict Users"
#~ msgstr "Ograniczenia użytkowników"

#~ msgid "Select user roles restricted to manage widgets."
#~ msgstr "Wybierz role użytkowników, którzy mogą zarządzać widgetami."

#~ msgid "Restrict Sidebars"
#~ msgstr "Ograniczenia paneli bocznych"

#~ msgid "Select which sidebars will be restricted to admins only."
#~ msgstr ""
#~ "Wybierz panele boczne, które będą dostępne tylko dla administratorów."

#~ msgid "Restrict Widgets"
#~ msgstr "Ograniczenia widgetów"

#~ msgid "Select which widgets will be restricted to admins only."
#~ msgstr "Wybierz widgety, któe będą dostępne tylko dla administratorów."

#~ msgid "Restrict Widget Options"
#~ msgstr "Ograniczenia opcji widgetów"

#~ msgid "Select which widget options will be restricted to admins only."
#~ msgstr ""
#~ "Wybierz które opcje widgetów, będą dostępne tylko dla administratorów."

#~ msgid "Restrict Option Groups"
#~ msgstr "Ograniczenia grup opcji"

#~ msgid "Display widget options in groups"
#~ msgstr "Wyświetl opcje widgetów w grupach"

#~ msgid "Plugin Deactivation"
#~ msgstr "Deaktywacja wtyczki"

#~ msgid "Remove all plugin data on deactivation"
#~ msgstr "Usuń wszystkie dane wtyczki podczas deaktywacji"

#~ msgid "Single %s"
#~ msgstr "Pojedyncze %s"

#~ msgid "%s Archive"
#~ msgstr "Archiwum %s"

#~ msgid "Display / Hide Widget"
#~ msgstr "Wyświetl / Ukryj widget"

#~ msgid "Display widget on selected"
#~ msgstr "Wyświetl widget na wybranych stronach"

#~ msgid "Hide widget on selected"
#~ msgstr "Ukryj widget na wybranych stronach"
