msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Activello Theme\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-02 12:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 03:55+0200\n"
"Language-Team: colorlib <info@colorlib.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;esc_attr__;esc_html__;esc_html_e;"
"esc_attr_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_n:1,2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: da_DK\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ups! Denne side kan ikke findes."

#: ../404.php:19
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Der blev ikke fundet noget her. Prøv et par af linkene nedenunder eller en "
"søgning?"

#: ../404.php:25
msgid "Recent Posts"
msgstr "Seneste indlæg"

#: ../404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest benyttede kategorier"

#: ../404.php:52
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Prøv at kigge i de månedlige arkiver %1$s"

#: ../404.php:53 ../archive.php:66 ../sidebar.php:31
msgid "Archives"
msgstr "Blog arkiv"

#: ../404.php:58
msgid "Tags"
msgstr "Mærkater"

#: ../archive.php:27
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Forfatter: %s"

#: ../archive.php:30
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"

#: ../archive.php:33
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "Måned: %s"

#: ../archive.php:36
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"

#: ../archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Asides"

#: ../archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"

#: ../archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Billeder"

#: ../archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"

#: ../archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Citat"

#: ../archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: ../archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Statuses"

#: ../archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Lyd"

#: ../archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: ../comments.php:28
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "1 Comment"
msgid_plural "%1$s Comment"
msgstr[0] "1 Kommentar"
msgstr[1] "%1$s Kommentarer"

#: ../comments.php:35 ../comments.php:54
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar navigation"

#: ../comments.php:36 ../comments.php:55
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Tidligere kommentarer"

#: ../comments.php:37 ../comments.php:56
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nyere kommentarer &rarr;"

#: ../comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Lukket for kommentarer."

#: ../comments.php:77
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: ../comments.php:81
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../comments.php:85
msgid "Website"
msgstr "Webside"

#: ../comments.php:94
msgid "Post Reply"
msgstr "Svar på indlæg"

#: ../content-grid.php:16 ../content-page.php:26 ../inc/extras.php:266
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: ../content-grid.php:28 ../content.php:41 ../content.php:67
#: ../inc/extras.php:151
msgid "Read More"
msgstr "Læs mere"

#: ../content-grid.php:37 ../content-page.php:21 ../content-single.php:43
#: ../content.php:56 ../image.php:79
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: ../content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting fundet"

#: ../content-none.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Klar til at udgive dit første indlæg? <a href=“%1$s”>Start her</a>."

#: ../content-none.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr "Desværre, ingenting fundet. Prøv igen med andre søgeord."

#: ../content-none.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"﻿Det lader til at vi ikke kan finde det du leder efter. Måske en søgning kan "
"hjælpe dig videre."

#: ../content-single.php:21 ../content.php:22
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#: ../content-single.php:55 ../content.php:73
msgid "No comments yet"
msgstr "Ingen kommentarer endnu"

#: ../content-single.php:55
msgid "Comment (1)"
msgstr "Kommentarer (1)"

#: ../content-single.php:55
msgid "Comments (%)"
msgstr "Kommentarer (%)"

#: ../content.php:73
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"

#: ../content.php:73
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"

#: ../functions.php:71
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primære menu"

#: ../functions.php:114
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: ../functions.php:233
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Venstre sidebar"

#: ../functions.php:233
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Højre sidebar"

#: ../functions.php:233
msgid "No Sidebar"
msgstr "Ingen sidebar"

#: ../functions.php:233
msgid "Full Width"
msgstr "Fuld bredde"

#: ../functions.php:235
msgid "Logo Only"
msgstr "Logo"

#: ../functions.php:236
msgid "Logo + Tagline"
msgstr "Logo + slogan"

#: ../functions.php:237
msgid "Title Only"
msgstr "Title"

#: ../functions.php:238
msgid "Title + Tagline"
msgstr "Titel + slogan"

#: ../functions.php:275 ../searchform.php:14
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: ../functions.php:275 ../searchform.php:14
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: ../header.php:40
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Slå navigation til/fra"

#: ../image.php:22
msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Previous"
msgstr "<i class=“fa fa-chevron-left”></i> Forrige"

#: ../image.php:23
msgid "Next <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"
msgstr "Næste <i class=“fa fa-chevron-right”></i>"

#: ../inc/customizer.php:30
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../inc/customizer.php:44
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: ../inc/customizer.php:53
msgid "Activello Options"
msgstr "Activello indstillinger"

#: ../inc/customizer.php:54
msgid "Panel to update activello theme options"
msgstr "Panel til at opdatere Sparkling temaets indstillinger"

#: ../inc/customizer.php:60
msgid "Content Options"
msgstr "Indholds Indstillinger"

#: ../inc/customizer.php:73
msgid "Show post excerpts?"
msgstr "Vis uddrag?"

#: ../inc/customizer.php:85
msgid "Display Comments on Static Pages?"
msgstr "Vis kommnetarer på statiske sider?"

#: ../inc/customizer.php:94
msgid "Slider Options"
msgstr "Slider indstillinger"

#: ../inc/customizer.php:139
msgid "Layout options"
msgstr "Layout indstillinger"

#: ../inc/customizer.php:150
msgid "Website Layout Options"
msgstr "Websted Layout indstillinger"

#: ../inc/customizer.php:153
msgid "Choose between different layout options to be used as default"
msgstr "Vælg mellem forskellige layouts, der bruges som standard"

#: ../inc/customizer.php:162
msgid "Accent Color"
msgstr "Temafarve"

#: ../inc/customizer.php:163 ../inc/customizer.php:173
#: ../inc/customizer.php:183
msgid "Default used if no color is selected"
msgstr "Standardfarve hvis ingen farve er valgt"

#: ../inc/customizer.php:172
msgid "Social icon color"
msgstr "Social ikon farve"

#: ../inc/customizer.php:182
msgid "Social Icon:hover Color"
msgstr "Social Icon: hover farve"

#: ../inc/customizer.php:189
msgid "Footer"
msgstr "Tekst i bunden"

#: ../inc/customizer.php:207
msgid "Other"
msgstr "Andre"

#: ../inc/customizer.php:225
msgid "Support and Documentation"
msgstr "Support og dokumentation"

#: ../inc/customizer.php:368
msgid "Activello Documentation"
msgstr "Activello dokumentation"

#: ../inc/customizer.php:369
msgid ""
"The best way to contact us with <b>support questions</b> and <b>bug reports</"
"b> is via"
msgstr ""
"Den bedste måde at kontakte os på med <b>spørgsmål</b> og <b>fejl</b> er via"

#: ../inc/customizer.php:369
msgid "Colorlib support forum"
msgstr "Colorlib support forum"

#: ../inc/customizer.php:370
msgid "If you like this theme, I'd appreciate any of the following:"
msgstr "Hvis du kan lide dette team, vil jeg være taknemmelig for:"

#: ../inc/customizer.php:372
msgid "Rate this Theme"
msgstr "Vurder dette tema"

#: ../inc/customizer.php:373
msgid "Like on Facebook"
msgstr "Synes godt om på Facebook"

#: ../inc/customizer.php:374
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Følg på Twitter"

#: ../inc/extras.php:54
msgid "Untitled"
msgstr "Unavngiven"

#: ../inc/extras.php:71
msgid ""
"This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr ""
"Dette indhold er beskyttet med en adgangskode. Venligst indtast din "
"adgangskode:"

#: ../inc/extras.php:72
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"

#: ../inc/extras.php:75
msgid "Submit"
msgstr "Send"

#: ../inc/extras.php:172
#, php-format
msgid "Theme by %1$s Powered by %2$s"
msgstr "Tema af %1$s hosted af %2$s"

#: ../inc/extras.php:260
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=“fn”>%s</cite> <span class=“says”>siger:</span>"

#: ../inc/extras.php:266
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s den %2$s"

#: ../inc/extras.php:273
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentarer venter på godkendelse."

#: ../inc/metaboxes.php:16
msgid ""
"Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects "
"if page Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)"
msgstr ""
"Vælg layout til denne specifikke side (Bemærk: Denne indstilling virker kun, "
"hvis sideskabelon er indstillet som standardskabelon og Blog Type "
"skabeloner.)"

#: ../inc/metaboxes.php:21
msgid "Select layout for this specific Post only"
msgstr "Vælg layout kun for dette indlæg"

#: ../inc/metaboxes.php:28
msgid "Select layout for this specific Product only"
msgstr "Vælg layout kun for dette Produkt"

#: ../inc/metaboxes.php:58
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: ../inc/navwalker.php:196
msgid "Add a menu"
msgstr "Tilføj menu"

#: ../inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Indlæg navigation"

#: ../inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Tidligere indlæg"

#: ../inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyere indlæg"

#: ../inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Indlæg navigation"

#: ../inc/template-tags.php:86
msgid "Posted on"
msgstr "Udgivet den"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:327
#: ../inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:79
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer nødvendige Plugins"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:328
#: ../inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:80
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer Plugins"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:330
#: ../inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:81
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerer Plugin: %s"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:332
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Opdaterer Plugin: %s"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:333
#: ../inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:82
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Noget gik galt med plugin API."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:385
#: ../inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:93
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Vend tilbage til Installation af Påkrævede Plugins"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Tilbage til Kontrolpanel"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3159
#: ../inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:94
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin aktiveret ok."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Dette plugin blev aktiveret ok:"
msgstr[1] "Disse plugins blev aktiveret ok:"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:390
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Ingen handling foretaget. Plugin %1$s var allerede aktiv."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:392
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Plugin ikke aktiveret. En nyere version af %s er krævet for dette tema. "
"Opdater venligst plugin."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:394
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle plugins er installeret og aktiveret korrekt. %1$s"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Skjul denne besked"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Der er en eller flere nødvendige eller anbefalede plugins som skal "
"installeres, opdateres eller aktiveres."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Kontakt administrator for hjælp."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Dette plugin skal opdateres for at være kompatibel med temaet."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Opdatering påkrævet"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Den eksterne plugin-pakke indeholder ikke en mappe med den ønskede slug, og "
"omdøbning virkede ikke."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Kontakt venligst udbyderen af dette plugin og bed dem om at pakke deres "
"plugin i henhold til WordPress' retningslinjer."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Den eksterne plugin-pakke indeholder mere end én fil, men filerne er ikke "
"pakket i en mappe."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1982
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalet"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress arkiv"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Ekstern Kilde"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Færdigpakket"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Ikke installeret"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installeret, men ikke aktiveret"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Nødvendig Opdatering ikke tilgængelig"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Kræver opdatering"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Opdatering anbefales"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2388
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=“count”>(%s)</span>"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2392
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "For at installere <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "For at installere <span class=“count”>(%s)</span>"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2396
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Opdatering tilgængelig <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "Opdatering tilgængelig <span class=“count”>(%s)</span>"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2400
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivering <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivering <span class=“count”>(%s)</span>"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Installeret version:"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimum påkrævet version:"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Tilgængelig version:"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Ingen plugins at installere, opdatere eller aktivere."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Kilde"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installér %2$s"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2608
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Opdater %2$s"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2614
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktiver %2$s"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Opgradeingsmeddelelse fra plugin udgiver:"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2717
#: ../inc/welcome-screen/custom-recommend-action-section.php:108
#: ../inc/welcome-screen/sections/actions-required.php:41
#: ../inc/welcome-screen/sections/recommended-plugins.php:24
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Opdater"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2726
#: ../inc/welcome-screen/custom-recommend-action-section.php:112
#: ../inc/welcome-screen/sections/actions-required.php:45
#: ../inc/welcome-screen/sections/recommended-plugins.php:28
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Ingen plugins blev valgt til installation. Ingen handling taget."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Ingen plugins blev valgt til opdatering. Ingen handling taget."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Ingen plugins er tilgængelige til installation i øjeblikket."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Ingen plugins er tilgængelige til opdatering i øjeblikket."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Ingen plugins blev valgt til aktivering. Ingen handling taget."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Ingen plugins er tilgængelige til aktivering i øjeblikket."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Plugin aktivering fejlede."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Opdaterer Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Der skete en fejl under installationen af %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3503
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Installationen af %1$s fejlede."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Installering og aktivering startes. Denne proces kan tage lidt tid for nogle "
"hosts, så hav venligst tålmodighed."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installeret og aktiveret uden fejl."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Skjul detaljer"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle installationer og aktiveringer er fuldendt."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3512
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerer og aktiverer plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Installering starter. Det kan tage lidt tid for nogle hosts, så hav venligst "
"tålmodighed."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s blev installeret korrekt."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle installationer er fuldendt."

#: ../inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerer plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: ../inc/tgmpa/tgm-plugin-activation.php:95
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Alle plugins er installeret og aktiveret korrekt. %s"

#: ../inc/welcome-screen/custom-recommend-action-section.php:116
#: ../inc/welcome-screen/sections/actions-required.php:49
#: ../inc/welcome-screen/sections/recommended-plugins.php:32
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#: ../inc/welcome-screen/notify-system-checks.php:154
#: ../inc/welcome-screen/notify-system-checks.php:162
msgid "Install: Widget Importer Exporter Plugin"
msgstr "Installer: Widet Importer Exporter Plugin"

#: ../inc/welcome-screen/notify-system-checks.php:159
msgid "Activate: Widget Importer Exporter Plugin"
msgstr "Aktiver: Widget Importer Exporter Plugin"

#: ../inc/welcome-screen/notify-system-checks.php:168
#: ../inc/welcome-screen/notify-system-checks.php:176
msgid "Install: WordPress Importer"
msgstr "Installer: WordPress Importer"

#: ../inc/welcome-screen/notify-system-checks.php:173
msgid "Activate: WordPress Importer"
msgstr "Aktiver: WordPress Importer"

#: ../inc/welcome-screen/notify-system-checks.php:185
#: ../inc/welcome-screen/notify-system-checks.php:193
msgid "Please install the WordPress Importer to create the demo content."
msgstr "Installer WordPress Importer for at oprette demo indholdet."

#: ../inc/welcome-screen/notify-system-checks.php:190
msgid "Please activate the WordPress Importer to create the demo content."
msgstr "Aktiver WordPress Importer for at oprette demo indholdet."

#: ../inc/welcome-screen/notify-system-checks.php:199
#: ../inc/welcome-screen/notify-system-checks.php:207
msgid "Please install the WordPress widget importer to create the demo content"
msgstr "Installer WordPress widget importer for at oprette demo indholdet"

#: ../inc/welcome-screen/notify-system-checks.php:204
msgid ""
"Please activate the WordPress Widget Importer to create the demo content."
msgstr "Aktiver WordPress Widget Importer for at oprette demo indholdet."

#: ../inc/welcome-screen/sections/actions-required.php:80
#: ../inc/welcome-screen/welcome-screen.php:149
msgid "Hooray! There are no required actions for you right now."
msgstr "Hurrah! Der er ikke noget for dig at gøre lige nu."

#: ../inc/welcome-screen/sections/getting-started.php:11
msgid "Step 1 - Implement recommended actions"
msgstr "Step 1 - Gennemfør anbefalede handlinger"

#: ../inc/welcome-screen/sections/getting-started.php:12
msgid ""
"We've compiled a list of steps for you, to take make sure the experience "
"you'll have using one of our products is very easy to follow."
msgstr ""
"Vi har samlet en liste af handlinger til dig, der skal sikre at brugen af "
"vores produkter er så let som muligt."

#: ../inc/welcome-screen/sections/getting-started.php:15
msgid "No recommended actions left to perform"
msgstr "Ingen anbefalede handlinger tilbage"

#: ../inc/welcome-screen/sections/getting-started.php:18
msgid "Check recommended actions"
msgstr "Check anbefalede handlinger"

#: ../inc/welcome-screen/sections/getting-started.php:24
msgid "Step 2 - Check our documentation"
msgstr "Trin 2 - tjek vores dokumentation"

#: ../inc/welcome-screen/sections/getting-started.php:25
msgid ""
"Even if you're a long-time WordPress user, we still believe you should give "
"our documentation a very quick Read."
msgstr ""
"Selv om du er en erfaren WordPress-bruger, mener vi stadig, du bør give "
"vores dokumentation en hurtig gennemlæsning."

#: ../inc/welcome-screen/sections/getting-started.php:28
msgid "Full documentation"
msgstr "Fuld dokumentation"

#: ../inc/welcome-screen/sections/getting-started.php:33
msgid "Step 3 - Customize everything"
msgstr "Trin 3 - Tilpas alt"

#: ../inc/welcome-screen/sections/getting-started.php:34
msgid ""
"Using the WordPress Customizer you can easily customize every aspect of the "
"theme."
msgstr ""
"Ved hjælp af WordPress Customizer kan du nemt tilpasse alle dele af temaet."

#: ../inc/welcome-screen/sections/getting-started.php:36
msgid "Go to Customizer"
msgstr "Gå til Customizer"

#: ../inc/welcome-screen/sections/recommended-plugins.php:39
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#: ../inc/welcome-screen/sections/support.php:5
#: ../inc/welcome-screen/sections/support.php:10
msgid "Contact Support"
msgstr "Kontakt support"

#: ../inc/welcome-screen/sections/support.php:7
msgid ""
"We offer excellent support through our advanced ticketing system. Make sure "
"to register your purchase before contacting support!"
msgstr ""
"Vi tilbyder god support gennem vores avancerede billetsystem. Sørg for at "
"registrere dit køb forl at få adgang til vores support og andre ressourcer!"

#: ../inc/welcome-screen/sections/support.php:15
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: ../inc/welcome-screen/sections/support.php:17
msgid ""
"This is the place to go to reference different aspects of the theme. Our "
"online documentation is an incredible resource for learning the ins and outs "
"of using Activello."
msgstr ""
"Dette er stedet at besøge for mere detaljeret info om temaet. Vores online "
"dokumentaiton er en fyldestgørende ressource for at lære hvad der er op og "
"ned i brugen af Activello."

#: ../inc/welcome-screen/sections/support.php:20
msgid "See our full documentation"
msgstr "Se vores komplette dokumentation"

#: ../inc/welcome-screen/sections/support.php:25
#: ../inc/welcome-screen/welcome-screen.php:385
msgid "Changelog"
msgstr "Ændringslog"

#: ../inc/welcome-screen/sections/support.php:27
msgid ""
"Want to get the gist on the latest theme changes? Just consult our changelog "
"below to get a taste of the recent fixes and features implemented."
msgstr ""
"Ønsker du information om de seneste ændringer til temaet? Brug Ændringslog "
"nedenfor for at se, hvad de seneste rettelser og features indeholder."

#: ../inc/welcome-screen/sections/support.php:30
msgid "See changelog"
msgstr "Se ændringslog"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-page-setup.php:16
msgid "Recomended Actions"
msgstr "Anbefalet handlinger"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-page-setup.php:17
msgid "We're social"
msgstr "Vi er sociale"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-page-setup.php:75
msgid "Download theme sample data"
msgstr "Hent temaets eksempeldata"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-page-setup.php:76
msgid "Head over to our website and download the sample content data."
msgstr "Smut over til vores hjemmeside og hent eksempeldata."

#: ../inc/welcome-screen/welcome-page-setup.php:77
msgid "Posts"
msgstr "Indlæg"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-page-setup.php:78
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-page-setup.php:83
msgid "Import Sample Data"
msgstr "Importer eksempeldata"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-page-setup.php:84
msgid "Import Posts"
msgstr "Importer indlæg"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-page-setup.php:85
msgid "Import Widgets"
msgstr "Importer widgets"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-screen.php:128
#, php-format
msgid ""
"Welcome! Thank you for choosing Activello! To fully take advantage of the "
"best our theme can offer please make sure you visit our %swelcome page%s."
msgstr ""
"Velkommen! Tak fordi du valgte Activello! For at få det bedste ud af temaet, "
"sørg for at besøge  %swelcome side %s."

#: ../inc/welcome-screen/welcome-screen.php:130
msgid "Get started with Activello"
msgstr "Introduktion til Activello"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-screen.php:168
msgid "View Theme Info"
msgstr "Se tema Info"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-screen.php:366
msgid "Welcome to Activello! - Version "
msgstr "Velkommen til Activello! -Version "

#: ../inc/welcome-screen/welcome-screen.php:369
msgid ""
"Activello is now installed and ready to use! Get ready to build something "
"beautiful. We hope you enjoy it! We want to make sure you have the best "
"experience using Activello and that is why we gathered here all the "
"necessary information for you. We hope you will enjoy using Activello, as "
"much as we enjoy creating great products."
msgstr ""
"Activello er nu installeret og klar til brug! Gør dig klar til at bygge "
"noget smukt. Vi håber du vil nyde det! Vi ønsker at du får den bedste "
"oplevelse med at bruge Activello, og derfor har vi samlet alle de nødvendige "
"oplysninger for dig her. Vi håber du vil nyde at bruge Activello, så meget "
"som vi nyder at skabe fantastiske produkter."

#: ../inc/welcome-screen/welcome-screen.php:376
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom i gang"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-screen.php:378
msgid "Recommended Actions"
msgstr "Anbefalede handlinger"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-screen.php:381
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Anbefalede Plugins"

#: ../inc/welcome-screen/welcome-screen.php:383
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: ../inc/widgets/widget-categories.php:11
msgid "Activello widget to display categories"
msgstr "Activello widget til at vise kategorier"

#: ../inc/widgets/widget-categories.php:12
msgid "Activello Categories"
msgstr "Activello kategorier"

#: ../inc/widgets/widget-categories.php:17
#: ../inc/widgets/widget-categories.php:73
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: ../inc/widgets/widget-categories.php:78 ../inc/widgets/widget-social.php:49
msgid "Title "
msgstr "Titel "

#: ../inc/widgets/widget-categories.php:86
msgid "Limit Categories "
msgstr "Begræns kategorier "

#: ../inc/widgets/widget-categories.php:99
msgid "Enable Posts Count"
msgstr "Vis indlægstæller"

#: ../inc/widgets/widget-recent-posts.php:11
msgid "Activello recent posts widget with thumbnails"
msgstr "Nyeste opslag med thumbnails widget"

#: ../inc/widgets/widget-recent-posts.php:12
msgid "Activello Recent Posts Widget"
msgstr "Nyeste opslag med thumbnails widget"

#: ../inc/widgets/widget-recent-posts.php:17
#: ../inc/widgets/widget-recent-posts.php:91
msgid "recent Posts"
msgstr "seneste indlæg"

#: ../inc/widgets/widget-recent-posts.php:96
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: ../inc/widgets/widget-recent-posts.php:104
msgid "Limit Posts Number"
msgstr "Begræns antal indlæg"

#: ../inc/widgets/widget-social.php:11
msgid "Activello theme widget to display social media icons"
msgstr "Activello tema widget til at vise sociale medier ikoner"

#: ../inc/widgets/widget-social.php:12
msgid "Activello Social Widget"
msgstr "Activello Sociale Widget"

#: ../inc/widgets/widget-social.php:17 ../inc/widgets/widget-social.php:46
msgid "Follow us"
msgstr "Følg os på"

#: ../search.php:16
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søgeresultater for: %s"

#: ../searchform.php:11
msgid "Search for:"
msgstr "Søg efter:"

#: ../searchform.php:12
msgctxt "placeholder"
msgid "Search&hellip;"
msgstr "Søg&hellip;"

#: ../searchform.php:12
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Søg efter:"

#: ../sidebar.php:38
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
