msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UitzNet\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-12 10:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-12 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Peter Uitz <peter@uitz.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;"
"_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: archive.orig.php:10
#, php-format
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Tägliches Archiv <span>%s</span>"

#: archive.orig.php:12
#, php-format
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Monatliches Archiv <span>%s</span>"

#: archive.orig.php:14
#, fuzzy, php-format
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "<span>Jährliches Archiv</span> %s"

#: archive.orig.php:16
msgid "The Blog"
msgstr "Der Blog"

#: comments.php:5
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Dieser Beitrag ist mit einem Passwort geschützt. Passwort eingeben um die "
"Kommentare zu sehen."

#: comments.php:22
#, php-format
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Eine Antwort auf %2$s"
msgstr[1] "%1$s Antworten auf %2$s"

#: comments.php:29 comments.php:46
msgid "Older Comments"
msgstr "Ältere Kommentare"

#: comments.php:32 comments.php:49
msgid "Newer Comments"
msgstr "Neuere Kommentare"

#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare gesperrt."

#: comments.php:66
msgctxt "comment"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentieren"

#: footer-front-page.php:18 footer-no-sidebar.php:21 footer.php:21
msgid "Bootflex theme by "
msgstr "Bootflex Thema von "

#: front-page.php:5 loop.php:11
msgid "404 - I&#39;m sorry but the page can&#39;t be found"
msgstr "404 - Seite konnte nicht gefunden werden"

#: front-page.php:56 front-page.php:70 functions.php:181 functions.php:359
msgid "Read more"
msgstr "weiterlesen"

#: functions.php:32
msgctxt "header image description"
msgid "Grid"
msgstr ""

#: functions.php:62
msgid "Frontpage"
msgstr "Startseite"

#: functions.php:64
msgid "Appears only on frontpage"
msgstr "Erscheint nur auf der Frontpage"

#: functions.php:71
msgid "Header Widget Area"
msgstr "Widget in Kopfzeile"

#: functions.php:73
msgid "Widget area for the header"
msgstr "Widget-Bereich in der Kopfzeile"

#: functions.php:80
msgid "Footer left area"
msgstr "Linker Folter"

#: functions.php:82
msgid "Appears on left side of footer"
msgstr "Erscheint links im Footer"

#: functions.php:89
msgid "Footer middle area"
msgstr "Mittlerer Footer"

#: functions.php:91
msgid "Appears centered in footer"
msgstr "Erscheint mittig im Footer"

#: functions.php:98
msgid "Footer right area"
msgstr "Rechter Footer"

#: functions.php:100
msgid "Appears on right side of footer"
msgstr "Erscheint rechts im Footer"

#: functions.php:122 loop.php:42
#, fuzzy, php-format
msgid "%s"
msgstr "<span>Monatliches Archiv</span> %s"

#: functions.php:125
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "Suchresultat für: %s"

#: functions.php:129
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Der Kommentar wartet auf Freigabe."

#: functions.php:148
msgid "Pingback:"
msgstr ""

#: functions.php:148
msgid "(Edit)"
msgstr "(Bearbeiten)"

#: functions.php:167
msgid "Header Menu"
msgstr "Kopfzeilenmenü"

#: functions.php:202
msgid "Homepage"
msgstr "Startseite"

#: functions.php:206
msgid "Archive by category"
msgstr "Archiv für Kategorie"

#: functions.php:285
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: inc/customizer.php:13
msgid "Bootstrap"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: inc/customizer.php:24
msgid "Background of footer"
msgstr "Hintergrund des Footers"

#: inc/customizer.php:30
msgid "Font in footer"
msgstr "Schrift im Footer"

#: inc/customizer.php:42
msgid "Select title combination:"
msgstr "Kombination des Titels wählen"

#: inc/customizer.php:59
msgid "Subtheme:"
msgstr "Unterthema"

#: inc/customizer.php:88
msgid "Invert navbar"
msgstr "Menüzeile invertieren"

#: loop.php:18
#, fuzzy, php-format
msgid "<span>Daily Archive</span> %s"
msgstr "<span>Jährliches Archiv</span> %s"

#: loop.php:19
#, fuzzy, php-format
msgid "<span>Monthly Archive</span> %s"
msgstr "<span>Monatliches Archiv</span> %s"

#: loop.php:20
#, fuzzy, php-format
msgid "<span>Yearly Archive</span> %s"
msgstr "<span>Jährliches Archiv</span> %s"

#: loop.php:24 search.orig.php:4
#, fuzzy, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchresultat für: %s"

#: loop.php:25
msgid "Latest Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"

#: loop.php:39 single.php:12 single.php:20
msgid "Date of post"
msgstr "Datum der Veröffentlichung"

#: loop.php:45
msgid "This post is sticky"
msgstr "Dieser Beitrag ist permanent"

#: loop.php:65 single.php:13 single.php:21
msgid "Written by "
msgstr "Geschrieben von"

#: loop.php:65 single.php:13 single.php:21
msgid "Go to "
msgstr "Gehe zu"

#: loop.php:65 single.php:13 single.php:21
msgid "s website"
msgstr "s Webseite"

#: loop.php:80
msgid "Older posts"
msgstr "Ältere Beiträge"

#: loop.php:83
msgid "Newer posts"
msgstr "Neuere Beiträge"

#: page.orig.php:14 page.php:27 single.php:35
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"

#: page.orig.php:16
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: page.php:7
msgid "Foto "
msgstr "Bild"

#: search.orig.php:7
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nichts gefunden"

#: search.orig.php:9
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Leider konnten keine Inhalte für diesen Suchbegriff gefunden werden. Bitte "
"erneut mit anderen Kriterien versuchen."

#: searchform.php:11 searchform.php:14
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"

#: searchform.php:14
msgctxt "placeholder"
msgid "Search ..."
msgstr "Suche …"

#: searchform.php:16
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: single.php:14 single.php:22
msgid "Permanent URL"
msgstr "Permanente URL"

#: single.php:15 single.php:23
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: single.php:16 single.php:24
msgid "Categorys"
msgstr "Kategorien"

#: single.php:17 single.php:25
msgid "Tags"
msgstr "Schlüsselwort"

#~ msgid "Testing Footer"
#~ msgstr "Teste Seitenende"

#~ msgid "Select Something:"
#~ msgstr "Etwas auswählen:"

#~ msgid "Logo replaces text"
#~ msgstr "Logo ersetzt Seitentitel"

#, fuzzy
#~ msgid "Page %s"
#~ msgstr "Suchresultat für: %s"

#~ msgid "Read article"
#~ msgstr "Artikel lesen"

#~ msgid "Jump back to top"
#~ msgstr "Zum Seitenanfang"

#~ msgid "Writen on "
#~ msgstr "Geschrieben am "

#~ msgid " by "
#~ msgstr " von "
